Herunterladen Diese Seite drucken
Jacuzzi profile Bedienung Und Wartung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für profile:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation & entretien
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi profile

  • Seite 1 Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation & entretien GARDEZ SOIGNEUSEMENT Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Seite 3 Index • ITALIANO • ENGLISH ........... . .
  • Seite 4 • FRANÇAIS • DEUTSCH ..........
  • Seite 5 Index • ESPAÑOL • êìëëäàâ ...........
  • Seite 6 PA come Salus Per Aquam, ovvero la Salute grazie all’Acqua: è proprio questa la filosofia delle Spa (minipiscine) Jacuzzi®, leader nel setto- re dell’idromassaggio, che con i modelli Profile ha creato una vera e propria “macchina del benessere”. a cura del corpo e della mente attraverso l’ac- qua, per eliminare lo stress o per donare benessere a muscoli e articolazioni, è...
  • Seite 7 - La tollerabilità all’acqua calda varia da persona a persona. Le donne incinte ed i bambini piccoli non devono usare la mi- La Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità nel nipiscina senza prima consultare un medico e comunque l’ac- caso che le operazioni demandate a personale specia- qua deve avere una temperatura inferiore a 38 °C.
  • Seite 8 - Non utilizzare la minipiscina quando le condizioni at- mosferiche sono proibitive (temporali, ecc.). - Persone sotto cura medica devono consultare un me- dico prima di utilizzare la minipiscina, dato che alcuni medicinali possono indurre sonnolenza, mentre altri possono influire sul battito cardiaco, sulla pressione sanguigna, sulla circolazione.
  • Seite 9 Idromassaggio Consigli d’utilizzo Il “cuore” dell’idromassaggio della spa Profile è costituito da d rocarezza per coccolare il corpo e rilassare la mente... un sistema di idrogetti regolabili; sono pensati per stimolare Piacevoli getti massaggianti che migliorano la circolazione... diverse parti del corpo a seconda del luogo in cui sono posi- Ottimo anti-stress, l’idromassaggio contribuisce ad allentare...
  • Seite 10 Blower Faro Il blower immette una miriade di bolle d’aria tramite appositi Le molteplici possibilità idroterapiche delle spa Profile vengono getti (individuati dalla sigla “bl” in figura), aumentando l’ossi- arricchite da una serie di effetti cromatici, grazie all’innovati- genazione dell’acqua e rivitalizzando così le cellule della pel- vo sistema d’illuminazione digitale a led.
  • Seite 11 La filtrazione dell’acqua Relax Composto dai colori blu/arancio/azzurro/bianco, questa se- quenza favorisce la distensione ed il rilassamento; la nota a- La filtrazione, ottenuta grazie all’azione combinata di una pom- rancione contribuisce a riscaldare una sequenza tendente ai co- pa specifica e di un filtro a cartuccia, è indispensabile per lori “freddi”.
  • Seite 12 Impostate prima l’ora e confermate con il tasto “Filter”; quin- Premete il tasto “Up” o “Down” : sul display com- di, impostate il valore dei minuti e infine premete nuovamente il parirà la temperatura attualmente memorizzata e compare il sim- tasto “Filter”...
  • Seite 13 Centro Assistenza autorizzato Jacuzzi ® Il software di sistema della Vostra spa Profile è stato proget- tato per gestire in maniera razionale ed efficiente tutte quelle “rPF” Sonda temperatura malfunzionante situazioni particolari che potrebbero costituire un pericolo di NON ENTRARE IN ACQUA abbassamento eccessivo e di congelamento dell’acqua.
  • Seite 14 Jacuzzi, completamente impermeabile. le basse frequenze (situato nel vano vasca) e da un teleco- mando.
  • Seite 15 Bluetooth ® Fate attenzione a rivolgere il telecomando verso il ricevitore (situato sull’angolo indicato in figura). Prima di utilizzare il dispositivo Bluetooth ® è necessario che il sistema audio della spa e il lettore MP3 abbiamo effettuato il processo di riconoscimento (fate riferimento al capitolo relati- vo).
  • Seite 16 Sostituzione della batteria Procedura di sostituzione della batteria del telecomando - Capovolgere l’unità telecomando e indivi- duare il coperchio di chiusura della batte- ria. - Ruotare il coperchio in senso antiorario, fi- no alla posizione “OPEN”. Quando il co- perchio è sbloccato, uscirà leggermente. - Rimuovere il coperchio batteria sollevan- dolo verso l’alto.
  • Seite 17 PA as in Salus Per Aquam, i.e. health thanks to water. This is the philosophy of Jacuzzi® spas, the leader in the field of hydromassage. With the Profile models, it has truly created a "well-being machine". are of the body and mind through water, to...
  • Seite 18 35-36°C. The electric heater is provided with dual electronic safety device (hardware Jacuzzi Europe S.p.A. shall not be held liable if opera- - software). tions to be performed by specialists are carried out by unauthorized personnel.
  • Seite 19 - Be very careful when getting in an out of the spa. All of the surfaces are slippery when wet. - During use of the MaxiJacuzzi®, do not use objects that can break or are fragile. - Be especially careful when getting in and out of the s- pa when the floor is wet.
  • Seite 20 Hydromassage Suggestions for use The heart of the hydromassage of the Profile spas is a system ydro-caress to embrace the body and relax the mind... of adjustable hydrojets. They are designed to stimulate various Pleasant massaging jets that improve circulation...
  • Seite 21 Light The blower releases pleasant air currents through special jets The multiple possibilities of hydrotherapy of the Profile spas (identified in the drawing with “bl”). This contributes to con- are enhanced by a series of chromatic effects, thanks to the stant oxygenation of the water and revitalizes skin cells, favour- innovative digital LED lighting system.
  • Seite 22 Water filtering Steady colours You can also choose from the following colours, which appear in stable fashion: white, light blue, orange, yellow, green. Filtering, obtained through the combined action of a specific pump and a cartridge filter, is indispensable to keep the wa- ter clean and transparent, and to eliminate particles in sus- pension.
  • Seite 23 First set the hour and confirm with the "Filter" key. Then set Press the key “Up” or “Down” . The display will the minutes, and press the "Filter" key again to memorize the show the currently memorized temperature, and the respective set values and exit programming.
  • Seite 24 (“Smart Winter”). not be turned on). The system software of your Profile spa is designed to pro- - Try turning the switch up the line from the spa off and back on vide efficient, rational management of any hazardous situations (system reset).
  • Seite 25 It is possible to control the spa functions whilst comfortably the grooved underflow grid at the corners of the tub), a sub- lounging in your spa, thanks to the fully waterproof Jacuzzi re- woofer providing optimal lower frequencies (located in the tub mote control.
  • Seite 26 Bluetooth ® Ensure you point the remote control at the receiver (located in the corner displayed in the figure). Before using the Bluetooth ® device, the spa audio system and MP3 player must be connected (please refer to the relati- ve section).
  • Seite 27 Battery replacement Remote control battery replacement - Invert the remote control unit and identify the battery cover. - Rotate the cover anti-clockwise, to the “O- PEN” position. The cover will easily come off when unblocked. - Remove the battery cover, lifting it upwards.
  • Seite 28 ® PA comme Salus Per Aquam, c'est-à-dire la Santé grâce à l'Eau : c'est exactement la phi- losophie des Spa (mini-piscines) Jacuzzi®, leader dans le domaine de l'hydromassage, qui avec les modèles a créé une véritable “machine du bien- être”.
  • Seite 29 - La tolérance à l'eau chaude varie d'une personne à l'autre. Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité au Les femmes enceintes et les enfants en bas âge ne doivent pas cas où les opérations qui doivent être confiées à un per- utiliser la mini-piscine sans avoir d'abord consulté...
  • Seite 30 - Ne pas utiliser d'objets qui pourraient se casser, ou simplement fragiles, pendant l'utilisation du spa Maxi- Jacuzzi ® - Lorsque le sol est humide, une attention particulière est recommandée en entrant et en sortant de la mini-piscine.
  • Seite 31 Hydromassage Conseils d'utilisation Le “cœur” de l’hydromassage des spas Profile est constitué ydrocaresse pour câliner le corps et relaxer l'esprit... d'un système à hydrojets réglables ; ils sont conçus pour sti- Agréables jets massants qui améliorent la circulation... muler les différentes parties du corps selon leur position : Excellent anti-stress, l’hydromassage contribue à...
  • Seite 32 Blower Spot Le blower dégage d'agréables souffles d'air grâce à des jets Les multiples possibilités hydrothérapeutiques des spas Profi- spécialement conçus à cet effet (indiqués par le signe “bl” sur le sont enrichies par une série d'effets chromatiques, grâce à l'in- la figure), en contribuant à...
  • Seite 33 Le filtrage de l'eau tribue à réchauffer une séquence basée principalement sur des couleurs dites “froides”. Le filtrage, obtenu grâce à l'action combinée d'une pompe spé- Couleurs fixes cifique et d'un filtre à cartouche, est indispensable pour mainte- Sont également sélectionnables les couleurs suivantes, visuali- nir l'eau propre et transparente et éliminer les particules en sus- sées de manière fixe : blanc, bleu ciel, orange, jaune, vert.
  • Seite 34 Configurer d'abord l'heure et confirmer avec la touche “Fil- Appuyer sur la touche “Up” ou “Down” : sur l'écran ter”, puis configurer la valeur des minutes et enfin appuyer de apparaît la température actuellement mémorisée et le symbole nouveau sur la touche “Filter” pour mémoriser les valeurs in- correspondant.
  • Seite 35 (“Smart Winter”) NE PAS RENTRER DANS L'EAU Le logiciel de système de Votre spa Profile a été conçu pour Aucune fonction ne peut être activée. gérer de manière rationnelle et efficace toutes les situations par- - Contacter un Centre agréé...
  • Seite 36 (installés sous la grille du canal de déversement, aux angles restant confortablement immergé à l’intérieur de la mini-piscine, de la vasque), d’un sub-woofer pour une reproduction optimale grâce à la télécommande Jacuzzi, totalement imperméable. des fréquences basses (situé dans le compartiment vasque) et d’une télécommande.
  • Seite 37 Bluetooth ® Veiller à bien orienter la télécommande vers le récepteur (si- tué sur l’angle indiqué à la figure). Avant d’utiliser le dispositif Bluetooth ® il est nécessaire que le système audio du spa et le lecteur MP3 aient effectué le pro- cessus de reconnaissance (se référer au chapitre correspondant).
  • Seite 38 Remplacement de la batterie Procédure de remplacement de la batterie de la télé- commande - Retourner l’unité télécommande et repérer le couvercle de fermeture de la batterie. - Tourner le couvercle dans le sens contrai- re des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position “OPEN”.
  • Seite 39 Gesundheit durch Wasser: genau das ist die Philosophie der Spa (Whirlpools) Jacuzzi®, füh- rend im Bereich der Hydromassage, mit den Modellen Profile wurde eine währe und echte “Wellness-Maschine” geschaffen. ie Pflege des Körpers und des Geistes mit Wasser, um Stress abzubauen oder um den...
  • Seite 40 35-36 °C. Das elektrische Heizgerät ist mit doppelter dendienst anfordern. elektronischer Sicherheit ausgestattet (Hardware - Software). Jacuzzi Europe S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls Eingrif- - Die Verträglichkeit heißen Wassers ist individuell verschieden. fe, die fachlich ausgebildetem Personal übertragen sind, Schwangere und Kleinkinder dürfen den Whirlpool nur mit...
  • Seite 41 - Verwenden Sie den Whirlpool nicht bei gefährlichen Wetterbedingungen (Gewitter, usw.). - Personen in ärztlicher Behandlung müssen vor Benut- zung des Whirlpools einen Arzt konsultieren, da einige Medikamente Schläfrigkeit verursachen, andere wie- derum könnten sich auf Puls, Blutdruck und Kreislauf auswirken.
  • Seite 42 Hydromassage Empfehlungen für die Benutzung Das “Herz” der Hydromassage des Whirlpools Profile besteht treicheleinheiten des Wassers, um den Körper zu ver- aus einstellbaren Wasserdüsen; sie stimulieren unterschied- wöhnen und den Geist zu entspannen ... Angenehme liche Körperteile, je nach dem, wie sie positioniert sind: wei- Massagestrahlen, um die Blutzirkulation zu verbessern ...
  • Seite 43 Die zahlreichen, hydrotherapeutischen Möglichkeiten der Whirl- ab (in der Abbildung mit der Abkürzung “bl” gekennzeichnet), er pools Profile werden durch eine umfangreiche Reihe farblicher trägt damit zu einer konstanten Sauerstoffversorgung des Was- Effekte ergänzt, dies auf Grund des innovativen digitalen Be- sers bei und belebt die Hautzellen neu, was wiederum eine leuchtungssystems mit Ledanzeige.
  • Seite 44 Die Wasserfilterung Relax Diese farbliche Sequenz von Blau/Orange/Hellblau/Weiß för- dert die vollkommene Entspannung; der Orangeanteil macht die Die Filterung durch die Kombination einer speziellen Pumpe Sequenz von an sich eher “kalten” Farben wärmer. mit einem Kartuschenfilter ist unentbehrlich, um das Wasser sauber und klar zu halten und schwebende Schmutzpartikel Farben mit festem Licht zu beseitigen.
  • Seite 45 Als erstes die Stunde einstellen und mit der Taste “Filter” Die Taste “Up” oder “Down” drücken: auf dem Di- bestätigen; dann die Minuten einstellen und wieder die Taste splay erscheint die momentan gespeicherte Temperatur und das “Filter” drücken, um die eingegebenen Daten zu speichern und entsprechende Symbol.
  • Seite 46 Frostschutz der Rohrleitungen (“Smart Winter”) nicht der Fall, die Stromzufuhr unterbrechen und eine Jacuzzi ® Die Systemsoftware des Whirlpools Profile wurde entwickelt, Kundendienststelle kontaktieren. um auf rationelle und effiziente Weise alle besonderen Situationen zu regeln, die das Risiko eines übermäßigen Temperaturabfalls und “rPF”...
  • Seite 47 (sofern vorgesehen) (sofern vorgesehen) Das Audio-System besteht aus einer Reihe von Lautsprechern Dank der vollständig wasserdichten Fernbedienung Jacuzzi (aufgestellt unter dem Gitter der Überlaufrinne, an den Ecken können Sie die Audiofunktionen Ihres Whirlpools auch be- der Wanne), einem Subwoofer für die optimale Wiedergabe quem während des Bades in diesem steuern.
  • Seite 48 Bluetooth ® Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger (dieser be- findet sich in der Ecke, die in der Abbildung gezeigt wird). Vor Verwendung des Bluetooth ® -Gerätes müssen das Audio- System des Whirlpools und der MP3-Player den Erkennung- sprozess durchlaufen haben (siehe das entsprechende Kapitel). Auswahl der Audioquelle Sollte das Audio-System ausgeschaltet sein, schalten Sie es durch Drücken der Taste...
  • Seite 49 Austausch der Batterie Probleme und mögliche Lösungen Vorgehensweise für den Austausch der Batterie der Fern- • Das Audio-System funktioniert nicht. bedienung Ersetzen Sie die Batterie. Gehen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung auf den Empfän- - Drehen Sie die Fernbedienung um, und ger richten und höchstens 4 Meter von diesem entfernt sind.
  • Seite 50 ® PA entendido como Salus Per Aquam, es decir, la Salud gracias al Agua: esta es precisamen- te la filosofía de las Spas (minipiscinas) Jacuzzi®, líder en el sector del hidromasaje, que con los modelos Profile ha creado una auténtica "máquina del bienestar".
  • Seite 51 Las mujeres embarazadas y los niños pequeños no deben utili- zar la minipiscina sin haber consultado antes con un médico, y Jacuzzi Europe S.p.A. declina toda responsabilidad si en todo caso con temperaturas del agua inferiores a 38 °C. las operaciones que deben ser realizadas por personal especializado son efectuadas por personal no habilita- - Tenga mucho cuidado cuando esté...
  • Seite 52 - No utilice la minipiscina cuando las condiciones at- mosféricas sean muy malas (tormentas, etc.). - Las personas bajo cuidados médicos deben consultar con un médico antes de utilizar la minipiscina, puesto que algunas medicinas pueden ocasionar somnolencia, mientras que otras pueden afectar el ritmo cardíaco, la presión sanguínea y la circulación.
  • Seite 53 Hidromasaje Consejos de uso El "corazón" del hidromasaje de las minipiscinas Profile se aricias de agua para mimar el cuerpo y relajar la mente... compone de un sistema de hidrojets regulables; están con- Agradables chorros masajeantes que mejoran la circulación...
  • Seite 54 Las múltiples posibilidades de hidroterapia de las minipiscinas cíficos (marcados con la sigla “bl” en la figura), contribuyendo a la o- Profile se ven enriquecidas por una serie de efectos cromáticos, xigenación constante del agua, y revitaliza las células de la epider- gracias al innovador sistema de iluminación digital por led.
  • Seite 55 La filtración del agua Colores fijos También se pueden seleccionar los siguientes colores, visua- lizados de manera fija: blanco, azul claro, naranja, amarillo y La filtración, obtenida gracias a la acción combinada de una verde. bomba específica y un filtro de cartucho, es indispensable pa- ra mantener el agua limpia y transparente, y eliminar las par- tículas en suspensión.
  • Seite 56 Ajuste primero la hora y confirme con el botón “Filter”; des- Pulse el botón “Up” o “Down” : en la pantalla apa- pués, ajuste el valor de los minutos, y por último vuelva a pulsar recerá la temperatura actualmente memorizada y aparece el el botón “Filter”...
  • Seite 57 Centro de Asistencia autorizado de Jacuzzi ® (“Smart Winter”) El software de sistema de su minipiscina Profile ha sido dise- “rPF” Sonda de temperatura defectuosa ñado para gestionar de manera racional y eficiente todas aque- NO ENTRE EN EL AGUA llas situaciones concretas que podrían suponer un peligro de...
  • Seite 58 (cuando esté disponible) El sistema de audio consta de una serie de altavoces (ubica- Gracias al mando a distancia Jacuzzi, completamente imper- dos bajo la rejilla de la canaleta de rebose, en las esquinas de meable, podrá controlar las funciones audio de la minipiscina la bañera), un sub-woofer para la perfecta reproducción de las...
  • Seite 59 Bluetooth ® Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el re- ceptor (situado en la esquina que se indica en la figura). Antes de utilizar el dispositivo Bluetooth ® debe realizarse el proceso de reconocimiento entre el sistema de audio de la mi- nipiscina y el reproductor MP3 (consulte el capítulo correspon- diente).
  • Seite 60 Cambio de la pila Procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia - Déle la vuelta al mando a distancia y lo- calice la tapa de cierre de la pila. - Gire la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta la posición “OPEN”.
  • Seite 61 ·Î‡„Ó‰‡fl ‚Ó‰Â: ËÏÂÌÌÓ Ú‡Í‡fl ÙËÎÓÒÓÙËfl Spa (ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓ‚) Jacuzzi , ÎˉÂ‡ ‚ ® ӷ·ÒÚË „ˉÓχÒ҇ʇ, ÍÓÚÓ˚È Ò ÏÓ‰ÂÎflÏË Profile ÒÓÁ‰‡Î ̇ÒÚÓfl˘Û˛ “χ¯ËÌÛ ıÓÓ¯Â„Ó Ò‡ÏÓ˜Û‚ÒÚ‚Ëfl”. á ‡ ·ÓÚ‡ Ó ÚÂÎÂ Ë ‰Ûı ˜ÂÂÁ ‚Ó‰Û, ‰Îfl ÒÌflÚËfl ÒÚÂÒÒ‡ Ë Ôˉ‡ÌËfl ıÓÓ¯Â„Ó Ò‡ÏÓ˜Û‚ÒÚ‚Ëfl Ï˚¯ˆ‡Ï Ë ÒÛÒÚ‡‚‡Ï, ÓÒÌÓ‚‡Ì‡...
  • Seite 62 ‚ϯ‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÚÂıÌËÍÓ‚. ˜ÂÎÓ‚ÂÍÛ. ÅÂÂÏÂÌÌ˚ ÊÂÌ˘ËÌ˚ Ë Ï‡ÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ äÓÏÔ‡ÌËfl Jacuzzi Europe S.p.A. Ì ÌÂÒfiÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÍÓÌÒÛθڇˆËË ‚‡˜‡, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ Ì ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÔÂ‡ˆËË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ‰ÓÎÊ̇ Ô‚˚¯‡Ú¸ 38 °C.
  • Seite 63 Система фильтрации Clearray™ использует УФ лам- - ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ, ÍÓ„‰‡ ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ пу. По истечении года лампа подлежит замене. ÛÒÎÓ‚Ëfl Ì ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ˝ÚÓ („ÓÁ˚ Ë Ú.‰.). Не осуществлять каких-либо операций по - ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ÔÓÒΠÔËfiχ ÒÔËÚÌ˚ı ̇ÔËÚÍÓ‚, ̇ÍÓÚ˘ÂÒÍËı Ò‰ÒÚ‚ ËÎË очистке...
  • Seite 64 ÉˉÓχÒÒ‡Ê êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ “ëÂ‰ˆÂ” „ˉÓχÒ҇ʇ spa Profile ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÒËÒÚÂÏ˚ ç ÂÊÌÓ ·Ò͇ÌË ‚Ó‰ÓÈ ‰Îfl Ú· Ë ‡ÒÒ··ÎÂÌËfl „ÛÎËÛÂÏ˚ı „ˉ‡‚΢ÂÒÍËı ÙÓÒÛÌÓÍ; ÓÌË Á‡‰ÛχÌ˚ Ûχ... èËflÚÌ˚ χÒÒ‡ÊËÛ˛˘Ë ÙÓÒÛÌÍË, ‰Îfl ÒÚËÏÛÎflˆËË ‡Á΢Ì˚ı ˜‡ÒÚÂÈ Ú· ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÛÎÛ˜¯‡˛˘Ë ˆËÍÛÎflˆË˛... è‚ÓÒıÓ‰ÌÓ ÓÚ Ëı ÔÓÁˈËÓÌËÓ‚‡ÌËfl: Ïfl„ÍËÈ Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È Ï‡ÒÒ‡Ê...
  • Seite 65 燉‰Û‚ ë‚ÂÚËθÌËÍ ç‡‰‰Û‚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÚ ÔËflÚÌ˚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ ÔÛÁ˚Ë ˜ÂÂÁ åÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ‚Ó‰ÓΘ·Ì˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË spa Profile ÒÔˆˇθÌ˚ ÙÓÒÛÌÍË (ÓÔ‰ÂÎflÂÏ˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÏ “bl” Ó·Ó„‡˘‡˛ÚÒfl ÒÂËÂÈ ıÓχÚ˘ÂÒÍËı ˝ÙÙÂÍÚÓ‚, ·Î‡„Ó‰‡fl ̇ ËÒÛÌÍÂ), Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ̇Ò˚˘ÂÌË ‚Ó‰˚ ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ ˆËÙÓ‚Ó„Ó ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÒÓ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰‡ÏË. ÍËÒÎÓÓ‰ÓÏ Ë ÓÊË‚Îflfl ÍÎÂÚÍË ˝ÔˉÂÏËÒ‡, ÒÔÓÒÓ·ÒÚ‚Ûfl...
  • Seite 66 îËθÚ‡ˆËfl ‚Ó‰˚ Relax Образуется из синего/оранжевого/голубого/белого цветов, данная последовательность способствует îËθÚ‡ˆËfl, ‰ÓÒÚË„‡Âχfl ·Î‡„Ó‰‡fl ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ разрядке и расслаблению; оранжевая нота придает ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ cÔˆËÙ˘ÂÒÍÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡ Ë Ô‡ÚÓÌÌÓ„Ó тепло последовательности цветов, которые по ÙËθÚ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ‰Îfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ˜ËÒÚÓÚ˚ Ë тенденции являются “холодными”. Это действие ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚË...
  • Seite 67 ÇÌÓ‚¸ ̇ÊËχfl Í·‚Ë¯Û “Filter” , ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl ‚˚·‡ÌÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ Ë Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl ÔÂÂıÓ‰ Í ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì˲ ‚ÂÏÂÌË Ì‡˜‡Î‡ (Fs). ë̇˜‡Î‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˜‡Ò˚ Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Filter Blower Pump 1 Í·‚Ë¯Ë “Filter”; Á‡ÚÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á̇˜ÂÌË ÏËÌÛÚ Ë Instant Clear Econo Pump 2 Down ‚ÌÓ‚¸ ̇ʇڸ Í·‚Ë¯Û “Filter” ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚ Ô‡ÏflÚË ‚‚‰fiÌÌ˚ı...
  • Seite 68 ÒÓÎ̘Ì˚Ï ËÁÎÛ˜ÂÌËÂÏ, ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ‚Ó‰Û ‚ ‚‡ÌÌÓÈ Ë ÔÓÚË‚ÓÁ‡ÏÓ‡ÊË‚‡˛˘‡fl Á‡˘ËÚ‡ ÚÛ· ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ. (“Smart Winter”) èÓ„‡ÏÏÌÓ ӷÂÒÔ˜ÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚ LJ¯ÂÈ spa Profile äÓ„‰‡ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚Ó‰˚ ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÌËÊ 43 °C (109 °F), ·˚ÎÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÓ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ˆËÓ̇θÌ˚Ï Ë ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‰ÓÎÊÂÌ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ú¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË; ˝ÙÙÂÍÚË‚Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ‚ÒÂÏË ÓÒÓ·˚ÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏË, ÂÒÎË...
  • Seite 69 Система аудио Пульт дистанционного управления ( где присутствует) ( где имеется) Система аудио состоит из нескольких динамиков Можно управлять функциями аудио Вашей s pa , удобно ( размещенных под решеткой сливного канала, с угловых погрузившись в минибассейн, благодаря герметичному сторон ванны) , сабвуфера...
  • Seite 70 ® Будьте внимательны при направлении пульта Bluetooth дистанционного управления к приемнику ( расположен в угловой стороне в соответствии с указаниями рисунка). Перед использованием устройства Bluetooth необходимо, ® чтобы система аудио spa и плеер MP3 произвели процесс опознавания (см.соответствующую главу). Выбор источника аудио В...
  • Seite 71 Замена батареи Проблемы и возможные решения Порядок замены батареи пульта дистанционного • Система аудио не работает. Заменить батарею. управления Проверить, что пульт дистанционного управления - Перевернуть пульт дистанционного направлен на приемник и/или они не находятся на управления и определить крышку расстоянии...
  • Seite 72 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...