Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad Eléctrica; Instrucciones De Encendido - Jacuzzi J-300 Montageanweisung Und Bedienung Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
I
El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el u-
so de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que o-
tros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y
la circulación.
I
Nunca use una minipiscina inmediatamente después de haber
realizado ejercicios agotadores.
I
Preste mucha atención al entrar o salir de la minipiscina el a-
gua puede convertir en resbaladizas todas las superficies.
I
La minipiscina no está concebida para ser usada en lugares públi-
cos. Compruebe siempre si existen restricciones y/o reglamentos a-
cerca de la instalación y el uso del aparato en la zona en cuestión.
Seguridad eléctrica
®
Las MaxiJacuzzi
son aparatos seguros, construidos según las nor-
mas 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+A1+A2,
EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, EN 61000-3-2, EN 6100-3-3
y ensayados durante la producción, para garantizar su seguridad.
I
La instalación debe ser realizada por personal cualificado, que tiene
que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales
vigentes, además de estar facultado para realizar la instalación.
Es responsabilidad del instalador elegir los materia-
les según el uso a que se destinan, la ejecución
correcta de los trabajos, la verificación del estado de
la instalación con que se conecta el aparato y su ido-
neidad para garantizar la seguridad de uso, referen-
te a las operaciones de mantenimiento y de inspec-
ción de la instalación.
I
Las MaxiJacuzzi
®
son aparatos de clase "I" por lo que se deben
conectar de manera permanente, sin conexiones intermedias, con
la red eléctrica y con la instalación de protección (instalación de tierra).
La instalación eléctrica del edificio debe tener inte-
rruptor diferencial de 0,03 A y un circuito de protec-
ción (tierra) eficiente.
Verificar el buen funcionamiento del interruptor dife-
rencial presionando el pulsador de prueba (TEST)
que debe dispararse.
Las partes que contienen componentes eléctricos,
excepto los dispositivos de control remoto, deben
colocarse o fijarse de manera que no puedan caer
dentro de la bañera.
Los componentes y aparatos bajo tensión deben
estar fuera del alcance de quien está sumergido en
la minipiscina.
I
Para la conexión con la red eléctrica es necesario montar un dis-
yuntor omnipolar, a colocar en una zona que respete las prescrip-
ciones de seguridad y de todas maneras fuera del alcance de
quienes están utilizando la MaxiJacuzzi
Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.
®
.
I
El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una aper-
tura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser ade-
cuado para la tensión y la corriente especificadas en el cap.
"Características eléctricas".
I
La instalación de dispositivos eléctricos y de aparatos (tomas de
corriente, interruptores, etc.) en las cercanías de la MaxiJacuzzi
debe cumplir las disposiciones de ley y las normas vigentes en el
país donde se instala la MaxiJacuzzi
I
Los dispositivos de desconexión deben montarse en la red de
alimentación conforme a las reglas de instalación.
I
A los fines de la conexión equipotencial prevista por las específicas
normas nacionales, el instalador deberá utilizar los bornes previstos
(normas EN 60335.2.60), bornes marcados con el símbolo
En particular, se deberá realizar la equipotencialidad de todas las
masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías
del agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc.
Véase
la "Guía de Instrucciones Previas a la Entrega"
por la conexión con la red eléctrica y con la instalación de
protección (instalación de tierra)
mas absorbidas durante el funcionamiento.

Instrucciones de Encendido

Lea cada paso por completo antes de llevarlo a cabo.
I
Elimine todos los desechos de la piscina. Aunque el casco de la
minipiscina ya viene pulido de fábrica, quizá quiera tratarlo con
limpiador y cera de fórmula especial para minipiscinas, disponible
en su tienda, antes de llenarla por primera vez.
I
Llenar la Minipiscina
Quite la cubierta de los filtros, a continuación quite los dos cartu-
chos de los filtros como se describe en "Limpiar los Filtros".
Coloque el extremo del tubo del agua dentro del empalme del filtro y
llene la minipiscina hasta que el nivel del agua cubra todas las boquillas,
pero sin llegar a los reposacabezas. No llene demasiado la minipiscina
N.B.: Si el agua que usa es demasiado "dura", es preferible
que llene media minipiscina con agua dura y la otra mitad con
agua ablandada.
Llene siempre la minipiscina hasta la mitad de los filtros de las pare-
des para purgar el aire atrapado en las tomas de las bombas. Si no lo
hace como se indica, puede provocar que quede aire atrapado tanto
en la bomba 1 como en la toma de aire de la bomba de circulación,
evitando así la circulación del agua. Tras haberla llenado, compruebe
que ambos filtros se han instalado correctamente antes de suminis-
trar energía a la minipiscina. (véase "Limpiar los Filtros" para instruc-
ciones precisas acerca de su limpieza e instalación).
I
Controles
Abra el panel de acceso del revestimiento de madera y comprue-
be todas las uniones de las bombas para asegurarse de que están
bien apretadas. Es posible que hayan adquirido holgura durante su
transporte y entrega.
79
®
.
.
y por las corrientes máxi-
®

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis