Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Règles De Sécurité | Règles D'installation | Informations Générales - Blaupunkt SAFEDRIVE SDC 2.0 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAFEDRIVE SDC 2.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
Règles de sécurité | Règles d'installation | Informations générales
Règles de sécurité
Sicherheitshinweise
L'appareil a été fabriqué conformément à l'état actuel
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
de la technique et aux directives de sécurité spécifiées.
Sicherheitshinweise
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
Cependant, si vous ne suivez pas les consignes de sécu-
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
rité de ce mode d'emploi, vous risquez d'être exposé à
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
des risques. Ce mode d'emploi a pour but de familiariser
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
l'utilisateur avec les fonctions les plus importantes. Pour
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
de plus amples renseignements concernant la navigati-
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
on, visitez le site Internet suivant www.blaupunkt.com.
www.blaupunkt.com.
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
www.blaupunkt.com.
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
www.blaupunkt.com.
www.blaupunkt.com.
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
bevor Sie das Gerät benutzen.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen.
l'appareil.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
bevor Sie das Gerät benutzen.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
• Conservez ce mode d'emploi dans un endroit accessib-
bevor Sie das Gerät benutzen.
Benutzer zugänglich ist.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Benutzer zugänglich ist.
le à tous les utilisateurs.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
Benutzer zugänglich ist.
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
Benutzer zugänglich ist.
• Lors de la remise de l'appareil à un tiers, veuillez joindre
Dritte weiter.
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
Sicherheitshinweise
Dritte weiter.
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
ce mode d'emploi.
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Dritte weiter.
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Dritte weiter.
• Si nécessaire, suivez les instructions pour les appareils
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
utilisés avec votre appareil.
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Verwendete Symbole
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
Verwendete Symbole
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
Verwendete Symbole
Symboles utilisés
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
d'emploi:
www.blaupunkt.com.
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
DANGER ! Avertissement de blessures
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
bevor Sie das Gerät benutzen.
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
Le marquage CE assure la conformité aux
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
EU-Richtlinien
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
EU-Richtlinien
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
Benutzer zugänglich ist.
directives de l'UE
EU-Richtlinien
EU-Richtlinien
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
Dritte weiter.
Hinweis
Conseils
Hinweis
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Hinweis
Auflistung
Détails
Auflistung
Hinweis
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Auflistung
Auflistung
Verkehrssicherheit
Verkehrssicherheit
Sécurité routière
Verwendete Symbole
Verkehrssicherheit
Verkehrssicherheit
Respectez les consignes suivantes en matière de sécu-
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
rité routière
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
DANGER ! Utilisez l'appareil de manière
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
à pouvoir conduire en toute sécurité à
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
tout moment.
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
L'utilisation de la fonction de l'appareil pendant la con-
und zu schweren Unfällen führen!
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
und zu schweren Unfällen führen!
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
EU-Richtlinien
duite peut vous distraire de la circulation et entraîner
und zu schweren Unfällen führen!
und zu schweren Unfällen führen!
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
des accidents graves !
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
Évitez toute mesure supplémentaire qui détourne
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Hinweis
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
l'attention de la situation routière et du fonctionnement
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
Auflistung
ablenken.
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
ablenken.
du véhicule pendant la conduite.
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
ablenken.
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
En cas de doute, arrêter le véhicule à un endroit approp-
ablenken.
Verkehrssicherheit
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
rié et faire fonctionner l'appareil à l'arrêt. Le conducteur
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
du véhicule ne doit utiliser aucune application qui le
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
distrait de la situation routière.
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
und zu schweren Unfällen führen!
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allge
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
Règles générales de sécurité
Allgemeine Sicherheitshinweise
Respectez les instructions suivantes pour
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
éviter les blessures : Ne modifiez pas ou
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
n'ouvrez pas l'appareil.
Sicherheitshinweise
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
Utilisation conforme à l'usage prévu : L'appareil est desti-
Sie das Gerät nicht.
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
Sie das Gerät nicht.
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
né à être installé et utilisé dans un véhicule avec une ten-
Sie das Gerät nicht.
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
Sie das Gerät nicht.
EU-Richtlinien
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
sion d'alimentation de 12 V. Respectez les valeurs limites
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
des paramètres de l'appareil. Faites effectuer les répa-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
rations et, si nécessaire, l'installation par un spécialiste.
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
Hinweis
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
Auflistung
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Règles d'installation
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
www.blaupunkt.com.
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Verkehrssicherheit
L'appareil ne peut être installé que si vous avez de
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Einbauhinweise
Einbauhinweise
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
l'expérience dans l'installation du système audio de vo-
Einbauhinweise
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
Einbauhinweise
bevor Sie das Gerät benutzen.
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
iture ou de ses accessoires et si vous connaissez bien le
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
système électrique du véhicule.
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
Allgemeine Sicherheitshinweise
Benutzer zugänglich ist.
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
Veuillez suivre le schéma de câblage à la fin de ce mode
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
d'emploi.
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
Dritte weiter.
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
Raccordez l'appareil uniquement à l'aide d'adaptateurs
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
Sie das Gerät nicht.
appropriés ; veillez à ce que tous les câbles amènent les
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
und zu schweren Unfällen führen!
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
signaux ou les tensions appropriés.
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Ne gênez pas ou ne bloquez pas le fonctionnement
Verwendete Symbole
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
des airbags, autres dispositifs de sécurité et/ou com-
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
mandes.
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
Avant d'installer l'appareil, débranchez la batterie
ablenken.
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
du véhicule, sous peine de provoquer des pannes
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
Einbauhinweise
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
ou d'endommager l'appareil ou l'électronique du
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
véhicule. Blaupunkt n'est pas responsable – même sous
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
garantie – des dommages ou ses conséquences causés
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
EU-Richtlinien
deren Folgen.
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
par une installation non professionnelle.
deren Folgen.
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
deren Folgen.
deren Folgen.
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Konformitätserklärung
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Hinweis
Konformitätserklärung
La société Blaupunkt Competence Center Car Multi-
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
Auflistung
media Evo Sales GmbH déclare par la présente que
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
l'appareil est conforme aux exigences essentielles et au-
Verkehrssicherheit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
tres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
La déclaration de conformité est disponible sur Internet
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
à l'adresse suivante www.blaupunkt.com.
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
www.blaupunkt.com.
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.blaupunkt.com.
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
www.blaupunkt.com.
Règles de nettoyage
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Reinigungshinweise
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
Les solvants, nettoyants et abrasifs, ainsi que les aéro-
Reinigungshinweise
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
Reinigungshinweise
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
sols du poste de conduite, les désodorisants et les pro-
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
und zu schweren Unfällen führen!
Lufterfrischer und Kunststoff- Pflegemittel können Stoffe
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
duits d'entretien des plastiques, peuvent contenir des
Lufterfrischer und Kunststoff- Pflegemittel können Stoffe
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
deren Folgen.
enthalten, welche die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Lufterfrischer und Kunststoff- Pflegemittel können Stoffe
enthalten, welche die Oberfläche des Gerätes angreifen.
substances qui endommagent la surface de l'appareil.
Lufterfrischer und Kunststoff- Pflegemittel können Stoffe
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
enthalten, welche die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement hu-
enthalten, welche die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
Konformitätserklärung
feuchtes Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
feuchtes Tuch.
mide pour le nettoyage.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
feuchtes Tuch.
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
feuchtes Tuch.
ablenken.
Entsorgungshinweise
Entsorgungshinweise
Principes d'élimination
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
Entsorgungshinweise
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
Entsorgungshinweise
Ne jetez pas l'ancien appareil avec les ordures
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
ménagères ! Pour l'élimination des appareils
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, des
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, des
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
Zubehörs und verbrauchter Batterien die zur
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, des
usagés, des accessoires et des piles usagées,
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Zubehörs und verbrauchter Batterien die zur
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, des
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Zubehörs und verbrauchter Batterien die zur
veuillez utiliser les systèmes de collecte et de retour des
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Zubehörs und verbrauchter Batterien die zur
www.blaupunkt.com.
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
déchets disponibles.
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis