Herunterladen Diese Seite drucken

Blaupunkt SAFEDRIVE SDC 2.0 Bedienungsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden

Werbung

• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
Connessione | Programmazione | Utilizzo di SafeDrive SDC 2.0
Verwendete Symbole
Collegamento e installazione
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
Queste operazioni devono essere affidate
a una persona esperta. Prima di installare
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
l'interfaccia, l'autoradio deve essere smon-
tata e bisogna trovare i connettori necessari, basandosi
sulle istruzioni d'uso della radio. Scollegare la batteria
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
del veicolo prima di apportare qualsiasi modifica!
EU-Richtlinien
Collegare i connettori ② dell'interfaccia all'alimentazione
Connettore dell'interfaccia:
Hinweis
Auflistung
(12 V) e alla massa; a questo scopo è possibile utilizzare,
ad esempio le uscite del commutatore dell'amplificatore
Verkehrssicherheit
dell'autoradio o l'alimentazione dell'accensione all'uscita
più (+) (ACC) per assicurarsi che l'interfaccia non assorba
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
l'energia quando la radio è spenta.
GEFAHR! Benutzen Sie das Gerät so, dass Sie Ihr
Attenzione: Se la radio offre la possibilità di accen-
Fahrzeug jederzeit sicher steuern können.
sione o spegnimento tramite l'ingresso SWC e si desi-
Die Verwendung von Gerätefunktionen während der Fahrt
dera utilizzare questa funzione, collegare l'interfaccia
Sicherheitshinweise | Einbauhinweise | Allgemeine Informationen
kann Ihre Aufmerksamkeit von der Verkehrssituation ablenken
all'alimentazione all'uscita più (+).
Collegare il connettore jack ① dell'interfaccia al con-
und zu schweren Unfällen führen!
Verzichten Sie auf diese sowie auf alle zusätzlichen
nettore SWC dell'autoradio. Se la radio è dotata delle
tore aggiuntivo ④ e collegare i cavi di comando SWC1,
Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen
estremità isolate dei cavi per SWC, utilizzare un adatta-
Sicherheitshinweise
und von der Bedienung des Fahrzeugs während der Fahrt
ablenken.
Das Gerät wurde nach dem Stand der Technik und
SWC2 e la massa (SWC GND).
Im Zweifelsfall stoppen Sie Ihr Fahrzeug an geeigneter Stelle
festgelegten Sicherheitsrichtlinien hergestellt. Trotzdem
und bedienen das Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie der
können Gefahren auftreten, wenn Sie die Sicherheitshinweise
Connettore del controllore:
Fahrer, dürfen Sie keine Anwendungen verwenden, die Sie
in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie
Rimuovere la protezione della batteria dalla parte pos-
vom Verkehrsgeschehen ablenken.
mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche
teriore del controllore, tirandola con cautela, il control-
Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter
lore è ora pronto all'uso.
www.blaupunkt.com.
In alternativa, collegare il controllore alla stessa fonte di
one ⑤, se è prevista l'installazione fissa del controllore.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch,
tensione, utilizzando il cavo di collegamento in dotazi-
bevor Sie das Gerät benutzen.
• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle
Non tirare mai il cavo se si desidera scollegare nuova-
Benutzer zugänglich ist.
mente la spina del cavo di collegamento, tenere in
• Geben Sie das Gerät stets zusammen mit dieser Anleitung an
mano sempre la piccola spina bianca.
Dritte weiter.
prescelto ⑪ o utilizzare l'adattatore per portabicchieri
• Beachten Sie - wenn nötig - die Anleitungen der Geräte, die
Montare la piastra di montaggio in dotazione nel posto
Sie im Zusammenhang mit diesem Gerät verwenden.
⑩.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
Non utilizzare mai il connettore a 12 V
per il controllore se è necessario spostare fre-
quentemente il controllore.
GEFAHR! Warnt vor Verletzungen
Il connettore è destinato esclusivamente
all'installazione fissa. Per il funzionamento mobile, il
controllore deve essere dotato di CR2032.
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der
EU-Richtlinien
Attenzione: Prima di collegare il controllore alla ten-
sione 12 V o prima di metterlo fuori uso per un lungo
periodo di tempo, rimuovere la batteria per evitare
Hinweis
perdite o scariche.
Auflistung
Verkehrssicherheit
20
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Programmazione / Assegnazione
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
Per programmare le funzioni, utilizzare l'apposita op-
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
zione SWC dell'autoradio, servendosi del manuale
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
dell'autoradio. Ogni volta quando si preme il pulsante, il
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
controllore invia un segnale specifico, da assegnare alla
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
rispettiva funzione della radio.
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
Modalità di assegnazione:
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
Se la radio non riconosce i segnali del volantino durante
deren Folgen.
l'assegnazione delle funzioni o non reagisce in modo ap-
propriato dopo l'assegnazione delle funzioni, il segnale
Konformitätserklärung
del volantino può essere commutato alla procedura di
assegnazione:
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
1. Tenere premuto per 10 sec il pulsante in basso a sinistra
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
(situato sopra il punto blu del logo Blaupunkt) per attivare
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
la modalità di assegnazione.
2. Selezionare la funzione desiderata nella radio, ruotare
Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.blaupunkt.com.
l'encoder in direzione desiderata. L'autoradio dovrebbe
confermare l'operazione.
Reinigungshinweise
3. Premere brevemente il pulsante in basso a sinistra.
4. Ripetere il passo 2 per l'altro senso di rotazione.
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray,
5. Quando la funzione è stata completamente assegnata a
Lufterfrischer und Kunststoff- Pflegemittel können Stoffe
entrambe le direzioni delle uscite della modalità, premere
Allgemeine Sicherheitshinweise
enthalten, welche die Oberfläche des Gerätes angreifen.
brevemente un pulsante qualsiasi.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor
feuchtes Tuch.
Attenzione: La disponibilità delle funzioni dipende
Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen
dall'autoradio.
Sie das Gerät nicht.
Entsorgungshinweise
Attenzione: Tutti i pulsanti possono essere utilizzati
lizzata, i segnali dell'encoder ⑨ possono essere elaborati
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
liberamente, ma si ricorda che, a seconda della radio uti-
Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12 Volt
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, des
Bordnetzspannung vorgesehen. Beachten Sie die
Zubehörs und verbrauchter Batterien die zur
con un certo ritardo.
Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Attenzione: Non è possibile modificare le funzioni dei
ggf. auch den Einbau von einem Fachmann durchführen.
pulsanti di una determinata sorgente, se non sono sup-
portate dalla radio.
Einbauhinweise
Uso
Sie dürfen das Gerät nur dann einbauen, wenn Sie
Una volta che i pulsanti sono stati programmati con
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios bzw.
successo (vedere la sezione precedente del manuale), è
deren Zubehör haben und Ihnen die Elektrik des
possibile utilizzare SafeDrive SDC 2.0 a seconda delle ne-
Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das
cessità. Premere un solo pulsante, non premere mai più
Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
pulsanti alla volta.
Das Gerät darf nur mit geeigneten Adaptern angeschlossen
werden, es muss sichergestellt sein, dass alle Leitungen die
Attenzione: A seconda del dispositivo che si sta utiliz-
korrekten Signale bzw. Spannungen führen.
zando, la funzione dei pulsanti viene ripetuta fino a quan-
Die Installation des Geräts darf die Funktion von Airbags,
do non si rilasciano nuovamente i pulsanti o si preme il
anderen Sicherheitsvorrichtungen und/ oder
pulsante una volta sola (a seconda del dispositivo che si
Bedienelementen nicht behindern oder blockieren.
sta controllando, questa reazione potrebbe anche risen-
Die Fahrzeugbatterie muss vor dem Einbau des Gerätes
tire del fatto di tenere premuti i pulsanti per un periodo di
getrennt werden, andernfalls können Fehler oder auch
tempo più o meno lungo durante la loro assegnazione).
Schäden an Gerät oder Fahrzeugelektronik auftreten.
Attenzione: Scollegare il controllore dalla piastra di
Blaupunkt übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für
montaggio / dall'adattatore portabicchieri: Ruotare il
durch unfachmännischen Einbau verursachte Schäden oder
controllore di qualche millimetro in senso antiorario. Po-
deren Folgen.
sizionamento del controllore sulla piastra di montaggio/
sull'adattatore portabicchieri: Posizionare il controllore e
Konformitätserklärung
ruotarlo in senso orario.
Hiermit erklärt Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-
Evo Sales GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
3

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Blaupunkt SAFEDRIVE SDC 2.0