Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Blocage De Démarrage Mic 50; Blocage De Démarrage Mic 70; Contacteur De Siège Mic 50; Contacteur De Siège Mic 70 - Kärcher MIC 50 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
L'actionnement de l'interrupteur principal entraîne la cou-
pure du moteur quand celui-ci est en marche (par décon-
nexion de la batterie).
Débranchez toujours la batterie à l'arrêt du véhicule.
4.11.2Blocage de démarrage MIC 50
Conditions pour le démarrage du moteur :
 Mettre l'interrupteur principal sur la position « Batterie
raccordée ».
 Prendre place sur le siège du conducteur.
 Actionner la pédale de freinage.
4.11.3Blocage de démarrage MIC 70
Conditions pour le démarrage du moteur :
 Mettre l'interrupteur principal sur la position « Batterie
raccordée ».
 Attendre la fin du démarrage de l'écran.
4.11.4Contacteur de siège MIC 50
Lorsque le siège du conducteur n'est pas chargé :
 le moteur s'arrête si le sélecteur de sens de marche
n'est pas au point mort.
 le moteur s'arrête si l'hydraulique de travail PTO est ac-
tivée.
4.11.5Contacteur de siège MIC 70
Lorsque le siège du conducteur n'est pas chargé :
 Le véhicule se met automatiquement au point mort.
Remarque
Mettre ensuite le sélecteur de sens de marche du joystick
en position centrale <Point mort/Stop>.
 L'hydraulique de travail PTO automatique se désactive
ou est désactivée.

4.11.6Frein de stationnement automatique

Sur l'affichage multifonctions, le feu de détresse
est allumé lorsque le frein de stationnement est
activé.
1 Quand le moteur est à l'arrêt, ou quand le sélecteur de
sens de marche est au point mort alors que le moteur
tourne, le frein de stationnement est activé automati-
quement.
2 Quand le sélecteur de sens de marche est actionné
(AVANT ou ARRIÈRE) alors que le moteur tourne, le
frein de stationnement est desserré.

4.11.7Cabine conducteur

L'opérateur dans la cabine conducteur est protégé contre
la foudre.
La cabine du conducteur a une structure de protection
contre le retournement (ROPS), qui empêche le renverse-
ment après le basculement.
La cabine conducteur ne dispose pas de structure de pro-
tection contre les chutes d'objets (FOPS).
La cabine conducteur ne dispose pas de structure de pro-
tection contre les chutes d'objets (OPS).
Utilisez toujours la ceinture de sécurité.
5

Batteries et chargeurs

ATTENTION
N'utilisez que les batteries et chargeurs recommandés par
le fabricant.
Remplacez les batteries uniquement par le même type
batterie !
Retirez la batterie avant d'éliminer le véhicule en respec-
tant les prescriptions nationales ou locales de mise au re-
but.
104
5.1

Symboles d'avertissements

Respecter les avertissements suivants lors de la manipu-
lation de batteries :
Observer les remarques dans le manuel d'utili-
sation de la batterie et sur la batterie ainsi que
dans ce manuel d'utilisation.
Porter une protection oculaire.
Tenir les enfants éloignés d'acides et de batte-
ries.
Risque d'explosion
Le feu, les étincelles, les flammes nues et fumer
sont interdits.
Risque de brûlure chimique
Premiers secours.
Avertissement
Élimination
Ne pas jeter la batterie à la poubelle.
5.2
Consignes de sécurité
DANGER
Risque d'incendie et d'explosion
Ne pas poser d'outils, ni d'autres objets sur la batterie.
Eviter impérativement de fumer et de faire du feu.
Charger les batteries dans des locaux bien ventilés.
Utiliser exclusivement les batteries et chargeurs autorisés
par Kärcher (pièces de rechange d'origine).
AVERTISSEMENT
Risque pour l'environnement dû à une élimination non
conforme de la batterie
Eliminer correctement les batteries défectueuses ou usa-
gées (contacter une entreprise d'élimination ou le service
Kärcher, si besoin).
5.3
Mesures en cas de libération involontaire
d'acide de la batterie
Avec une utilisation conforme dans le respect du manuel
d'utilisation, la manipulation de batteries en plomb ne pré-
sente pas de danger.
Les batteries en plomb contiennent cependant de l'acide
sulfurique pouvant occasionner de graves brûlures
chimiques.
1. Fixer l'acide renversé ou qui s'écoule de la batterie avec
un liant, p. ex. du sable. Ne pas laisser s'écouler dans
des canalisations, dans la terre ou dans un cours d'eau.
Français

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mic 70

Inhaltsverzeichnis