Herunterladen Diese Seite drucken

HP J8J88A Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für J8J88A:

Werbung

UZMANĪBU! Vienlaikus izvelciet tikai vienu papīra paplāti.
LV
Neizmantojiet papīra paplāti kā pakāpienu. Aizvēršanas laikā
neturiet rokas papīra paplātē. Printera pārvietošanas laikā
ir jābūt aizvērtām visām paplātēm.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu
LT
metu. Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio. Nelieskite
popieriaus dėklų, kai jie užsidaro. Visi dėklai turi būti uždaryti,
kai spausdintuvas pernešamas.
FORSIKTIG: Du må ikke dra ut mer enn én papirskuff om gangen.
NO
Ikke bruk papirskuffen som trappetrinn. Hold hender unna
papirskuffene når de lukkes. Alle skuffer må være lukket når
skriveren skal flyttes.
PL
PRZESTROGA: Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika
papieru jednocześnie. Nie należy używać podajnika papieru
jako stopnia. Podczas zamykania podajników papieru nie należy
wkładać do nich rąk. Podczas przenoszenia drukarki należy
zamknąć wszystkie podajniki.
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo
PT
tempo. Não use a bandeja de papel como um degrau. Afaste suas
mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem
estar fechadas quando transportar a impressora.
ATENŢIE: Nu extindeţi mai mult de o tavă pentru hârtie la un
RO
moment dat. Nu utilizaţi tava pentru hârtie ca pe o treaptă de
scară. Feriţi-vă mâinile de tăvile pentru hârtie când le închideţi.
Toate tăvile trebuie să fie închise când se mută imprimanta.
ОСТОРОЖНО! Не выдвигайте одновременно более одного
RU
лотка. Не используйте лоток для бумаги в качестве ступеньки.
Убирайте руки при закрытии лотков для бумаги. При
перемещении принтера все лотки должны быть закрыты.
OPREZ: Nemojte istovremeno izvlačiti više ležišta za papir.
SR
Nemojte se oslanjati na ležište za papir. Držite ruke dalje od
ležišta za papir dok se zatvara. Sva ležišta moraju da budu
zatvorena prilikom pomeranja štampača.
SK
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden
zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri
presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
OPOZORILO: naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
SL
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico. Pri zapiranju
pladnjev za papir v pladnje ne segajte z rokami. Med premikanjem
tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
VARNING: Dra inte ut fler än ett fack för ark åt gången. Stå inte
SV
på pappersfacket och använd det inte som ett trappsteg. Se till
så att du inte klämmer fingrarna i pappersfacken när du stänger
dem. Alla fack måste vara stängda när du flyttar skrivaren.
TH
注意:請勿一次延伸一個以上的紙匣。請勿將紙匣當成梯
ZHTW
級使用。關閉時,請勿將手放在紙匣上。移動印表機時必
須關閉所有紙匣。
TR
DİKKAT: Bir seferde birden fazla kağıt tepsisi uzatmayın.
Kağıt tepsisini basamak olarak kullanmayın. Kağıt tepsilerini
kapatırken ellerinizi sıkıştırmayın. Yazıcıyı taşırken tüm tepsilerin
kapalı olması gerekir.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не висувайте кілька лотків для паперу
UK
водночас. Не використовуйте лоток для паперу як підніжку.
Бережіть руки під час закривання лотків з папером. Під час
переміщення принтера усі лотки мають бути закриті.
VI
3
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

J8j87aJ8j87-67901J8j88-67901J8j70-67904