Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

J7Z09-67926
Lea esto primero
www.hp.com/support/pwcolor780MFP
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
1
2
Before proceeding, take note of the location of the tabs that
EN
fasten the reflector to the document feeder.
Avant de continuer, prenez note de l'emplacement des languettes
FR
qui fixent le réflecteur au bac d'alimentation.
Beachten Sie, bevor Sie fortfahren, die Position der Laschen, die
DE
den Reflektor des Vorlageneinzugs befestigen.
Prima di procedere, notare la posizione delle linguette che
IT
assicurano il riflettore all'alimentatore documenti.
Antes de proceder, anote la ubicación de las pestañas que fijan
ES
el reflector al alimentador de documentos.
Преди да продължите си отбележете местоположенията на
BG
палците, след това затегнете отражателя към устройството
за подаване на документи.
CA
Abans de continuar, fixeu-vos en la ubicació de les pestanyes que
subjecten el reflector a l'alimentador de documents.
在继续操作之前,请记下将反射板固定在文档
ZHCN
进纸器上的几个压片的位置。
Prije nastavka uočite mjesto jezičaca koji pričvršćuju reflektor na
HR
ulagač dokumenata.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP J7Z09-67926

  • Seite 1 J7Z09-67926 Lea esto primero www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP Beachten Sie, bevor Sie fortfahren, die Position der Laschen, die den Reflektor des Vorlageneinzugs befestigen. Prima di procedere, notare la posizione delle linguette che assicurano il riflettore all’alimentatore documenti. Antes de proceder, anote la ubicación de las pestañas que fijan el reflector al alimentador de documentos.
  • Seite 2 Prieš tęsdami, atkreipkite dėmesį į fiksatorius, kuriais reflektorius pritvirtintas prie dokumentų tiektuvo. Før du fortsetter, må du merke deg plasseringen av tappene som fester reflektoren til dokumentmateren. Przed rozpoczęciem dalszych prac sprawdź lokalizację zaczepów mocujących ekran odblaskowy do podajnika dokumentów. Antes de continuar, anote a localização das abas que prendem o refletor ao alimentador de documento.
  • Seite 3 Comproveu si hi ha pestanyes del reflector a l’alimentador de documents (número 1) que no s’hagin extret amb el reflector. Extraieu totes les pestanyes que encara estiguin acoblades a l’alimentador de documents. 检查文档进纸器上是否有任何反射板压片(图注 ZHCN 1)没有随反射板一起卸下。卸下任何仍贴在文 档进纸器上的压片。 U ulagaču dokumenata provjerite sve reflektorske jezičce (oznaka 1) koji nisu uklonjeni s reflektorom.
  • Seite 4 На устройстве подачи документов проверьте наличие выступов отражателя (выноска 1), которые не были сняты вместе с ним. Снимите все выступы, прикрепленные к устройству подачи документов. Proverite da li na ulagaču dokumenata ima jezičaka reflektora (oblačić 1) koji nisu uklonjeni sa reflektorom. Uklonite jezičke koji su još...
  • Seite 5 Namontujte devět klipů (součástí dodané sady) do otvorů v podavači dokumentů. TIP: Umístění klipů na správné místo je doprovázeno cvaknutím. Installer ni klips (leveres med sættet) i monteringshullerne i dokumentføderen. TIP: Klipsene siger en kliklyd, når de klikkes på plads. Plaats negen klemmen (meegeleverd in de kit) in de montagegaten in de documentinvoer.
  • Seite 6 Instalirajte devet spajalica (nalaze se u kompletu) u otvore za montiranje na ulagaču dokumenata. SAVET: Spajalice proizvode zvučni klik kada nalegnu na mesto. Do montážnych otvorov v podávači dokumentov vložte deväť svoriek (dodaných v súprave). TIP: Po zapadnutí svoriek na miesto budete počuť kliknutie. Namestite devet sponk (priloženi v kompletu) v odprtine za namestitev na podajalniku dokumentov.
  • Seite 7 Fjern den beskyttende bagside af klæbepuderne på hver klip. VIGTIGT! Rør ikke den klæbende side af klæbepuden, når du har fjernet den beskyttende bagside. Verwijder de beschermfolie van de plakstrips op elke klem. BELANGRIJK! Raak de plakzijde van de plakstrip niet aan nadat u de beschermfolie hebt verwijderd.
  • Seite 8 Odlepite zaščitno folijo s samolepilnih blazinic na vsaki sponki. POMEMBNO! Ne dotikajte se izpostavljene strani samolepilne blazinice, ko odstranite zaščitno folijo. Skala av det skyddande stycket från de självhäftande dynorna på varje hållare. VIKTIGT! Rör inte vid den klistriga ytan som blottas på de självhäftande dynorna när du tar bort det skyddande stycket.
  • Seite 9 Coloque el reflector sobre el cristal del escáner. Asegúrese de que Aseta uusi heijastin skannerin lasipintaa vasten. Varmista, että los bordes posterior e izquierdo del reflector estén alineados con heijastimen takareuna ja vasen reuna on kohdistettu skannerin los bordes posterior e izquierdo del cristal del escáner. lasin takareunaan ja vasempaan reunaan.
  • Seite 10 Na sklo skenera umiestnite odrážač. Dbajte na to, aby bol zadný a ľavý okraj odrážača zarovnaný so zadným a ľavým okrajom skla skenera. DÔLEŽITÉ: Vypuklá šípka na odrážači sa musí nachádzať v ľavom dolnom rohu. Svetlobni odbojnik položite na stekleno ploščo optičnega bralnika. Prepričajte se, da sta zadnji in levi rob svetlobnega odbojnika poravnana z zadnjim in levim robom steklene plošče optičnega bralnika.
  • Seite 11 Sulje asiakirjansyöttölaite. Κλείστε τον τροφοδότη εγγράφων. Zárja be a lapadagolót. Tutup pengumpan dokumen. 文書フィーダを閉じます。 Құжат бергішті жабыңыз. 문서 공급기를 닫습니다. Aizveriet dokumentu padevēju. Uždarykite dokumentų tiektuvą. Lukk dokumentmateren. Zamknij podajnik dokumentów. Feche o alimentador de documentos. Close the document feeder. Închideți alimentatorul de documente.
  • Seite 12 Nyomja meg, hogy a hátlap hozzátapadjon a rögzítőkapcsokhoz. Tekan pengumpan untuk menempelkan reflektor pada klip pemasangan. リフレクタが取り付けクリップに接着するように、文書フ ィーダを押し下げます。 Шағылдырғышты бекіту қысқыштарына жабыстыру үшін оны төмен басыңыз. 문서 공급기를 아래로 눌러 리플렉터를 장착 클립에 부착합니다. Piespiediet to, lai atstarotājs savienojas ar stiprinājuma skavām. Push down on it to adhere the reflector to the mounting clips.
  • Seite 13 Avaa asiakirjansyöttölaite ja paina kaikkia yhdeksää heijastinkielekettä, jotta ne kiinnittyvät hyvin heijastimeen. Ανοίξτε τον τροφοδότη εγγράφων και πιέστε τα εννέα κλιπ στερέωσης του ανακλαστικού μέσου για να βεβαιωθείτε ότι έχουν κολλήσει σωστά. Nyissa ki a lapadagolót, majd nyomja be a hátlap kilenc fülének egyikét, ezzel ellenőrizve, hogy azok megfelelően a hátlaphoz tapadtak-e.
  • Seite 14 ป ิ ดต ั ว ป ้ อนเอกส�ร จ�กน ั ้ น ให ้ ก ดท ี ่ ต ั ว ย ึ ด แผ ่ น สะท ้ อ นแสงท ั ้ ง เก ้ � จ ุ ด เพ ื ่ อ เ...
  • Seite 16 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com *J7Z09-90911* *J7Z09-90911*...