Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions D'entretien; Инструкция По Эксплуатации; Stockage Et Transport; Specifications Techniques - 3M Speedglas 9100 MP Bedienungsanleitung

Schweißerhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
La coiffe résiste à la chaleur mais peut prendre feu ou fondre
au contact d'une flamme ou de surfaces très chaudes. Garder
la coiffe propre pour minimiser ce risque. Enlever tout film de
protection de la visière et du filtre de soudage.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ajuster la coiffe de soudage Speedglas 9100 MP selon
vos préférences personnelles pour obtenir un maximum de
confort et de protection. (voir fig B:1 - B:4).
Ajuster et vérifier l'étanchéité de la coiffe associée à
l'unité d'alimentation en air comme expliqué dans la notice
appropriée. Ajuster la bavette d'étanchéité selon la forme
de votre visage. (voir fig G:7) Si nécessaire, lever la visière
et ajuster le déflecteur d'air. Totalement ouvert, plus d'air
circule sur le visage. Partiellement fermé, une partie de l'air
est dirigée vers la visière. (voir fig H:1)
Il est important que la bavette d'étanchéité soit bien
montée et ajustée pour apporter un facteur de protection
approprié. Ne pas retirer la coiffe de soudage ou éteindre
l'appareil respiratoire tant que vous êtes dans la zone
contaminée.
Les
casques
utilisés
dans
agressifs ou à l'extérieur à la lumière solaire doivent
éventuellement être remplacées plus souvent que les
coiffes utilisées de façon occasionnelle à l'intérieur.
3M recommande une durée de vie maximale (durée de
stockage plus durée de vie en utilisation) de 3 ans à partir de
la date de fabrication si le produit est stocké en accord avec
les conditions de stockage recommandées pour la partie qui
protège la tête (casque). Note: la date de fabrication est
moulée sur la partie en plastique du casque.
Dans les environnements avec d'intenses radiations
lumineuses
qui
apportent
environnements avec des éclats de soudage ou quand
une forte visibilité est requise, une couverture pour
casque de sécurité 3M Speedglas doit être utilisée.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

Nettoyer la coiffe de soudage avec un détergent doux ou de
l'eau. Pour éviter d'endommager la coiffe ne pas utiliser de
solvants pour le nettoyage.
MAINTENANCE
Les coiffes soumises à de forts impacts doivent être
remplacées.
Инструкция по эксплуатации защитного шлема сварщика
3M™ Speedglas™ 9100 MP
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно
прочтите
наряду с другими инструкциями по эксплуатации
сварочных светофильтров 3M™ Speedglas™ 9100 и
устройств принудительной подачи воздуха 3M™, а
также соответствующие буклеты, из которых можно
почерпнуть информацию в отношении разрешенных
сочетаний устройств принудительной подачи воздуха,
запасных частей и принадлежностей.
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
Сварочный шлем Speedglas 9100 MP защищает
глаза и лицо сварщика от искр/брызг, вредного
УФ- или ИК-излучения, которое выделяется в ходе
сварочных
работ.
Кроме
Speedglas 9100 MP обеспечивает защиту головы. Это
изделие предназначено для использования только со
6
des
environnements
de
la
chaleur,
les
настоящую
инструкцию
того,
сварочный
шлем
Remplacement de:
• visière voir fig. (C:1-C:4)
• filtre de soudage voir fig. (D:1 -D:6)
• harnais voir fig. (E:1)
• partie frontale du harnais voir fig. (F:1)
• joint d'étanchéité voir fig. (G:1-G:6)
• Partie arrière (crémaillère) du harnais voir fig. (I:1-I:2)
• kit pivots voir fig. (J:1-J:3)
Supression du Flip-up (voir fig L:1)
Veillez à ce que les pièces détachées défectueuses
soient jetées en accord avec les régulations locales.

STOCKAGE ET TRANSPORT

Ne pas stocker en dehors de température comprise entre
-30°C et +50°C ou avec un taux d'humidité supérieur à
90%. Si le produit devra être stocké pendant une période
prolongée avant utilisation, la température de stockage
suggérée est entre +4°C et +35°C. La boîte d'origine
convient au transport.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Poids Masque de soudage
(sans filtre de soudage):
Le masque de soudage 3M™ Speedglas™ 9100 MP
avec coquilles anti-bruit conseillées 3M™ Peltor™ répond
à une Spécification Technique 3M basée sur la norme
EN12941. La Spécification Technique diffère de la norme
EN12941:1998 + A2:2008 en ne respectant pas les
exigences sur le poids (Clause 6.16).
Champ de vision visière:
Température d'utilisation:
Taille de tour de tête:
Matériaux:
Masque
Face avant argentée
SideWindows
Harnais
Casque de sécurité
сварочными светофильтрами и защитными пластинами
Speedglas 9100. Сварочный шлем Speedglas 9100 MP,
помимо прочего, обеспечивает защиту от определенных
примесей,
содержащихся
использовании совместно с одобренным устройством
принудительной подачи воздуха.
ВНИМАНИЕ
Правильный
выбор,
обучение,
техническое обслуживание изделия — это крайне важные
факторы, от которых зависит защищенность пользователя.
Несоблюдение всех инструкций по эксплуатации данных
средств защиты и/или нарушение положения о надлежащем
пользовании комплектным изделием в течение всех
периодов воздействия может иметь неблагоприятные
последствия
для
здоровья
к серьезным или угрожающим жизни заболеваниям,
1000 g
100 x 170 mm
-5°C to +55°C
51-64
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
PC + PBT
r
в
атмосфере,
при
использование
и
пользователя,
привести

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis