Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Navodila Za Uporabo; Navodila Za Čiščenje; Tehnične Specifikacije - 3M Speedglas 9100 MP Bedienungsanleitung

Schweißerhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
negativen) lahko zmanjšata zaščito. Ustrezno prilagodite
opremo ali pa si zagotovite drugačno obliko varovalne
naprave za dihanje.
Uporabniki naj bodo gladko obriti na mestih, kjer obrazno
tesnilo dihalne maske pride v stik z obrazom.
Ta izdelek izpolnjuje zahteve določenih industrijskih
standardov za očala in določenih industrijskih standardov
za varovanje glave. Ne zagotavlja popolnega varovanja
glave, oči in obraza pred hudimi udarci in prediranjem
in ni nadomestek za dobro varnostno prakso in tehnični
nadzor.
Varnostna čelada je narejena tako, da absorbira energijo
udarca, tako da se delno uničita ali poškodujeta ogrodje
in pas, in čeprav takšne poškodbe mogoče niso takoj
očitne, je treba vsako čelado, ki bila izpostavljena
hudemu udarcu, zamenjati.
Pri delu v hladnem okolju je treba zaradi tveganja
zarositve uporabiti vizir proti zarositvi (52 30 01).
Ne uporabljajte v okoljih z visoko temperaturo, kjer je
najvišja vrednost temperature nad priporočeno.
OZNAKE NA OPREMI
3M EN175B (udarci s srednjo energijo B)
3M EN166BT (udarci s srednjo energijo pri skrajnih
temperaturnih vrednostih (–5 °C in +55 °C) BT)
3M 1 BT N (1 = optični razred, BT = udarci s srednjo
energijo pri skrajnih temperaturnih vrednostih (–5 °C in +55
°C), N = odpornost proti zarositvi)
3M EN12941 TH3 (nominalni varovalni faktor 500, zahteva
za visoko trdnost dihalne cevke in spojk)
3M EN12941 TH2 (nominalni varovalni faktor 50, zahteva
za srednjo trdnost dihalne cevke in spojk)
3M EN14594 3B (nominalni varovalni faktor 200, zahteva
za visoko trdnost)
Varilna čelada 3M Speedglas 9100 MP z ogrodjem čelade
M-300 izpolnjuje zahteve standarda EN 397.
LD = bočna deformacija, 440 V a.c. = električna izolacija
Dodatne označbe na izdelku se nanašajo na druge
standarde.
= Pred uporabo preberite navodila.
PRIPRAVA ZA UPORABO
Skrbno preverite, ali je izdelek cel (glej Sliko A:1),
nepoškodovan in pravilno sestavljen, vse poškodovane
ali okvarjene dele je treba zamenjati vsakič, preden ga
uporabite. Ščitnik je odporen proti vročini, a se v stiku z
odprtim ognjem ali zelo vročo površino lahko vname ali
stopi. Redno čistite ščitnik, da zmanjšate možnost tveganja.
Z vizirja in varilnega filtra odstranite vse zaščitne folije.

NAVODILA ZA UPORABO

Varilno čelado Speedglas 9100 MP prilagodite glede na
svoje individualne zahteve, da si tako zagotovite najboljše
udobje in varovanje (glej Slike B:1–B:4).
Prilagodite in namestite enoto za oskrbo z zrakom, kot je
navedeno v ustreznih navodilih za uporabnike. Prilagodite
obrazno tesnilo tako, da bo ustrezalo obliki vašega obraza
(glej Sliko G:7). Po potrebi dvignite vizir in prilagodite
deflektor pretoka zraka. Kadar je popolnoma odprt, se
preko obraza usmeri večji pretok zraka. Kadar je delno
zaprt, se del zraka usmeri proti vizirju (glej Sliko H:1).
Pomembno je, da je obrazno tesnilo pravilno nameščeno
in prilagojeno, da tako zagotavlja pravilen faktor
varovanja. Varilne čelade ne snemajte in ne izklapljajte
enote za oskrbo z zrakom, dokler ne zapustite
onesnaženega območja.
Pokrivala za glavo, ki se uporabljajo v agresivnih
38
okoljih ali na prostem, na neposredni sončni svetlobi, je
treba menjati bolj pogosto kot pokrivala, ki se občasno
uporabljajo v zaprtih prostorih.
3M priporoča največ 3 leta življenjske dobe (v skladišču
plus v uporabi) od datuma izdelave, če je skladiščen
v skladu s priporočenimi pogoji skladiščenja za del, ki
varuje glavo (čelada). Opomba: datum izdelave je
natisnjen na plastičnem delu čelade.
Pri delu v okoljih z intenzivnim svetlobnim sevanjem, ki
oddaja vroč zrak, v okoljih, kjer se pojavlja škropljenje
zaradi varjenja ali kadar je potrebna visoka vidljivost,
je treba uporabiti varnostni pokrov za čelado 3M
Speedglas.
NAVODILA ZA ČIŠČENJE
Varilno čelado čistite z blagim detergentom in vodo. Da se
izognete poškodbam čelade, za čiščenje ne uporabljajte
topil.
VZDRŽEVANJE
Čelade, ki so utrpele hud udarec, je treba zamenjati.
Zamenjava:
• plošča vizirja, glej sliko (C:1–C:4)
• varilni filter, glej sliko (D:1–D:6)
• vpetje za glavo, glej sliko (E:1)
• trak proti potenju, glej sliko (F:1)
• obrazno tesnilo, glej sliko (G:1–G:6)
• zaskočka, glej sliko (I:1–I:2)
• komplet s tečajem, glej sliko (J:1–J:3)
Odstranitev sklopnega dela (glej Sliko L:1)
Obrabljene dele izdelka je treba odstraniti v skladu z
lokalnimi predpisi.
SKLADIŠČENJE IN PREVOZ
Ne skladiščite izven temperaturnega območja od –30 °C do
+50 °C ali v vlagi nad 90 %. Če se izdelek skladišči za daljše
obdobje pred uporabo, je priporočena temperatura za
skladiščenje +4 °C do +35 °C. Za prevoz ustreza originalna
embalaža.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Teža varilne čelade
(brez filtra za varjenje):
Varilna čelada 3M™ Speedglas™ 9100 MP s
priporočenimi glušniki 3M™ Peltor™ je v skladu
s tehničnimi specifikacijami na podlagi standarda
EN12941. Tehnične specifikacije odstopajo od standarda
EN12941:1998 + A2:2008, saj ne upoštevajo zahtev glede
mase (določba 6.16).
Vidno območje vizirne plošče: 100 x 170 mm
Obratovalna temperatura:
Velikosti glav:
Material:
Varilna čelada
Srebrni prednji okvir
Stranske šipe
Vpetje za glavo
Varnostna čelada
1000 g
−5 °C do +55 °C
51–64
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
PC + PBT

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis