Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenção; Bruksanvisning - 3M Speedglas 9100 MP Bedienungsanleitung

Schweißerhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Unidades de cabeça utilizadas em ambientes agressivos
ou no exterior com luz solar directa podem necessitar
ser substituídos com mais frequência do que unidades
de cabeça usadas no interior.
A 3M recomenda uma vida útil máxima (armazenamento
mais tempo de utilização) de 3 anos a partir da data
de fabrico quando armazenada de acordo com as
condições de armazenamento recomendadas para a
protecção de cabeça (capacete). Nota: data de fabrico
aparece gravada na zona de plástico do capacete.
Quando se trabalhe em ambientes com intensa luz
radiante, que provoque calor, ambientes com salpicos de
solda, ou quando é necessária uma elevada visibilidade,
a cobertura 3M Speedglas, Cobertura de Capacete de
Segurança, deverá ser utilizada.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Limpe o capacete de soldadura com um detergente
neutron e água. Para prevenir danos no capacete, não use
solventes na sua limpeza.
MANUTENÇÃO
Capacetes sujeitos a impactos severos deverão ser
substituídos.
Substituição de:
• placa de protecção de visor, ver fig. (C:1-C:4)
• filtro de soldadura, ver fig. (D:1 -D:6)
• suspensão de cabeça, ver fig. (E:1)
• banda de suor, ver fig. (F:1)
• vedação facial. ver fig. (G:1-G:6)
• roleta, ver fig. (I:1-I:2)
• pivot kit see fig. (J:1-J:3)
3M™ Speedglas™ 9100 MP Sveisehjelm

BRUKSANVISNING

Les disse instruksjonene sammen med andre relevante
bruksanvisninger for 3M™ Speedglas™ 9100 serien
sveiseglass, 3M™ turboer/regulatorer og referansehefter
hvor du vil finne informasjon om godkjente kombinasjoner
av turboer/regulatorer, reservedeler og tilbehør.
SYSTEMBESKRIVELSE
Speedglas 9100 MP Sveisehjelm vil hjelpe til å beskytte
brukerens øyne og ansikt fra gnister/sprut, farlig ultraviolett
stråling (UV) og infrarød stråling (IR) fra enkelte lysbue-/
gass sveiseprosesser. Speedglas 9100 MP sveisehjelm gir
også hodebeskyttelse. Produktet er utviklet kun for bruk med
Speedglas 9100 serien sveiseglass og beskyttelsesglass.
Speedglas 9100 MP beskytter i tillegg mot enkelte partikler,
gasser og damper, eller kombinasjoner av disse, ved bruk
av batteriturbo eller regulator.
ADVARSEL
Riktig valg av produkt og opplæring i bruk og vedlikehold er
helt avgjørende for at produktet skal beskytte brukeren. Ved
ikke å følge alle instruksjoner for bruk av dette personlige
verneutstyret og/eller ved ikke å bruke produktet under hele
eksponeringstiden, kan dette påvirke brukeren helse, føre
til alvorlig eller livstruende skade, sykdom eller permanent
uførhet. For riktig og sikker bruk, følg lokale bestemmelser
og referer til all vedlagt informasjon.
Vær spesielt oppmerksom der advarselstegnet
GODKJENNINGER
18
Remoção do sistema elevatório (ver fig. L:1)
As partes utilizadas /substituídas, deverão ser rejeitadas
de acordo com os regulamentos locais
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Não armazenar fora do intervalo de temperatura -30°C
a +50°C, ou com humidade relativa acima dos 90%.
Caso o produto se destine a ser armazenado por um
extenso período de tempo antes de uso, a temperatura de
armazenamento sugerida é de +4°C a +35°C. A embalagem
original é adequada para o transporte.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Peso do Capacete de soldadura
(excluíndo filtro de soldadura):
3M™ Speedglas™ 9100 MP Capacete de soldadura,
recomenda os protectores auditivos 3M™ Peltor™
que cumprem Requisitos Técnicos 3M baseados na
EN12941. As especificações técnicas são provenientes
da EN12941:1998 + A2:2008 pelo que não aplicam os
requisitos de Massa (Cláusula 6.16).
Área de visualização da
placa do visor:
Temperatura de Operação:
Medidas da Cabeça:
Material :
Capacete de soldadura
Frontal Prateada
Janelas laterais
Suspensão de cabeça
Capacete de Segurança
Produktet møter kravene i det europeiske direktivet
89/686/EEC
(direktivet
og er derfor CE merket. Produktet er i henhold til de
harmoniserte europeiske standardene EN 175, EN
166 og EN 397. Sertifisert under Artikkel 10, EC-Type
eksaminasjon er utført av INSPEC International Ltd
(Akkreditert Sertifiseringsinstitutt nr. 0194). Det komplette
systemet 3M™ Speedglas™ 9100 MP åndedrettsvern er
i henhold til de harmoniserte standardene EN 12941 og
EN 14594.
Speedglas 9100 MP sveisehjelm med batteri- eller
trykkluftdrevet åndedrettsvern merket CE0194 er sertifisert
under Artikkel 10, EC-Type eksaminasjon, og Artikkel 11,
EC kvalitetskontroll av INSPEC international Ltd.
Speedglas 9100 MP sveisehjelm med batteri- eller
trykkluftdrevet
åndedrettsvern
sertifisert under Artikkel 10, EC-Type eksaminasjon, og
Artikkel 11, EC kvalitetskontroll av BSI.
BRUKSBEGRENSNINGER
Bruk kun utstyret med originale 3M reservedeler og
tilbehør som beskrevet i referanseheftet, og innenfor
begrensningene gitt i Tekniske Spesifikasjoner.
Bruk av uoriginale deler, klistremerker, maling/lakk eller
andre modifikasjoner som ikke er spesifisert i denne
bruksanvisningen, kan påvirke beskyttelsen og gjøre
alle krav og garantier ugyldige, og føre til at produktet
står.
ikke lenger vil være i henhold til klassifiseringer og
godkjenninger.
1000 g
100 x 170 mm
-5°C to +55°C
51-64
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
PC + PBT
9
for
personlig
verneutstyr),
merket
CE0086
er

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis