Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrukcja Obsługi - 3M Speedglas 9100 MP Bedienungsanleitung

Schweißerhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Speedglas 9100 MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
UZG LABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
Uzglabājiet temperatūru diapazonā no - 30°C līdz
+50°C pie relatīvā mitruma, kurš ir mazāks par 90% . Ja
products pirms lietošanas tiek uzglabāts ilgstoši, ieteicamā
temperatūra ir no +4°C līdz +35°C. Oriģinālais produkta
iepakojums ir piemērots produkta drošai transportēšanai.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
Metināšanas maskas svars
(bez metināšanas filtra) :
3M™ Speedglas™ 9100MP metināšanas maskas
lietošana kopā ar 3M™ Peltor™ austiņām atbilst 3M
Tehniskai specifikācijai, kas balstīta uz EN12941 standartu.
Šī tehniskā specifikācija atšķiras no EN12941:1998 +
A2:2008, jo neatbilst sadaļas "Mass requirements" 6.16
punkta prasībām.
3M™ Speedglas™ 9100 MP Przyłbica spawalnicza z hełmem
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejszą instrukcję należy czytać w połączeniu z
odpowiednimi
instrukcjami
filtrów spawalniczych 3M Speedglas 9100 oraz jednostek
napędowych. W ulotkach referencyjnych znajdują się
informacje o dopuszczonych jednostkach napędowych oraz
częściach zamiennych.
OPIS SYSTEMU
Przyłbica spawalnicza z hełmem Speedglas 9100 MP
pomaga chronić oczy i twarz użytkownika przed iskrami/
odpryskami, szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym
(UV) i podczerwonym (IR) powstającym w wyniku spawania
elektrycznego i gazowego. Przyłbica spawalnicza z hełmem
Speedglas 9100 MP zapewnia także ochronę głowy. Ten
produkt może być stosowany wyłącznie z automatycznymi
filtrami spawalniczymi i szybkami ochronnymi Speedglas
9100. Przyłbica spawalnicza z hełmem Speedglas 9100 MP
w połączeniu z odpowiednią jednostką napędową, zapewnia
ochronę przeciw określonym zanieczyszczeniom powietrza.
UWAGA
Odpowiedni dobór, szkolenie, użytkowanie oraz obsługa
sprzętu są kluczowe dla zapewnienie odpowiedniej ochrony
użytkownika. Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania i/
lub nieprawidłowe noszenie kompletnego systemu podczas
całego czasu narażenia, może szkodliwie oddziaływać
na
zdrowie
użytkownika
niebezpiecznych dla życia chorób lub kalectwa. Dla
prawidłowego użycia, należy stosować się do lokalnych
przepisów i wszystkich załączonych informacji.
Szczególną uwagę należy zwrócić na zapisy oznaczone
symbolem
.
DOPUSZCZENIA
Produkt spełnia wymogi Dyrektywy Europejskiej 89/686/
EEC i jest oznakowany symbolem CE. Produkt jest zgodny
ze zharmonizowanymi Normami Europejskimi EN 175,
EN 166 i EN 397. Certyfikat został wydany zgodnie z
Artykułem 10 przez INSPEC International Ltd (Jednostka
Notyfikowana numer 0194). Kompletny system 3M
Speedgls 9100 MP spełnia wymogi zharmonizowanych
norm EN 12941 i EN 14594.
Speedglas 9100 MP z jednostkami z wymuszonym
przepływem
powietrza
lub
sprężonego powietrza oznakowanymi CE0194 posiada
certyfikat wydany zgodnie z Artykułem 10 oraz 11 przez
INSPEC international Ltd.
Speedglas 9100 MP z jednostkami z wymuszonym
przepływem powietrza lub aparatami wężowymi sprężonego
30
1000 gr
obsługi
automatycznych
prowadząc
do
groźnych,
aparatami
wężowymi
Viziera redzamības lauks :
Darbības temperatūra:
Galvas izmērs:
Materiāls
Metināšanas maska:
Sudrabkrāsas priekšējais
rāmis:
Maskas sānu stikli
(SideWindows):
Galvas saite:
Aizsargķivere:
powietrza oznakowanymi CE0086 posiada certyfikat
wydany zgodnie z Artykułem 10 oraz 11 przez BSI.
OGRANICZENIA STOSOWANIA
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
i akcesoria 3M wyszczególnione w ulotce referencyjnej i
tylko w warunkach podanych w specyfikacji technicznej.
Stosowanie
nieoryginalnych
malowanie
lub
dokonywanie
może poważnie obniżać poziom ochrony, unieważniać
zapisy gwarancji i powodować niezgodność produktu z
klasyfikacją i certyfikatami.
Okulary ochronne noszone na korekcyjne mogą
przenosić
uderzenia
powodując
użytkownika.
Przyłbice spawalnicze z hełmem ochronnym Speedglas
9100 MP nie są przeznaczone do spawania / cięcia w
pozycji pułapowej gdy występuje ryzyko zapalenia od
spadających kropel roztopionego metalu.
Szybki boczne powinny być zasłonięte specjalnymi
zaślepkami gdy inni spawacze pracują z boku lub gdy
odbity blask łuku spawalniczego może wpadać przez
szybki boczne. (patrz rys. K:1-K:2)
Materiały mogące mieć kontakt ze skórą użytkownika nie
wykazują stwierdzonego działania alergizującego.
Produkt nie zawiera komponentów wykonanych z
naturalnej gumy lateksowej.
Nie stosować ochron układu oddechowego w stosunku
do nieznanych zanieczyszczeń lub zanieczyszczeń
o nieznanym stężeniu albo substancji wywierających
natychmiastowy szkodliwy wpływ na zdrowie.
Nie stosować w atmosferze zawierającej poniżej 19,5%
tlenu (zalecenie 3M, wg norm niedobór tlenu poniżej 17 %).
Nie stosować tego produktu w atmosferze tlenu lub
wzbogaconej w tlen. Należy niezwłocznie opuścić
zanieczyszczony obszar w przypadku: uszkodzenia
jakiegokolwiek elementu systemu, zmniejszenia lub
ustania przepływu powietrza do nagłowia, utrudnionego
oddychania, wystąpienia zawrotów głowy lub innych
dolegliwości, pojawienia się smaku lub zapachu
zanieczyszczeń albo podrażnień dróg oddechowych.
Silny wiatr powyżej 2m/s, lub praca związana z bardzo
dużym wysiłkiem fizycznym
podciśnienie pod nagłowiem) może obniżać stopień
ochrony.
Należy
stosownie
lub rozważyć alternatywny sposób ochrony dróg
oddechowych.
100 x 170 mm
-5° Clīdz +55°C
51-64 cm
PPA
PA
PC
PA, PP, TPE, PE
PC + PBT
H
części,
akcesoriów,
przeróbek
produktu
zagrożenie
dla
( gdy może powstawać
wyregulować
sprzęt

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis