Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Sololift+ C-3
Installation and operating instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Sololift+ C-3

  • Seite 2 We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Sololift+ C-3, to which this declaration relates, is in conformity with these Sololift+ C-3, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Seite 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Sololift+ C-3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund- Sicherheitshinweise legende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Allgemeines Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt Kennzeichnung von Hinweisen vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur Personalqualifikation und -schulung sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu Gefahren bei Nichtbeachtung der lesen.
  • Seite 15: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Gefälle nicht erreicht werden kann. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe nur im Stillstand durchzuführen. Die in der Montage- und Sololift+ C-3 eignet sich für den Einbau z.B. unter Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise einem Waschbecken oder in einem Schrank. zum Stillsetzen der Anlage muss unbedingt einge- halten werden.
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung Der Sololift+ C-3 Behälter ist aus einem hellen Kunststoffmaterial mit einer pflegeleichten Oberflä- che hergestellt. Bei korrekter Montage ist Sololift+ C-3 wartungsfrei. Sololift+ C-3 hat drei Anschlüsse. Sololift+ C-3 hat einen Niveausensor, der die Pumpe automatisch ein- bzw. ausschaltet. Siehe Ein- und Ausschaltniveau im Abschnitt 9.
  • Seite 17: Mitgeliefertes Zubehör

    3.1 Mitgeliefertes Zubehör Anzahl Beschreibung Pos. Folgende Teile werden mit Sololift+ C-3 für die Mon- tage geliefert. Die Buchstaben werden in der Gummimuffe für Anschluss im Beschreibung der Montage verwendet. oberen Deckel (∅40) Metallschellen für Gummimuffe und druckseitigen Anschlussbo- gen, verschiedene Größen Anschlussbogen (∅32)
  • Seite 18: Montage

    Die Montage muss in Übereinstimmung mit den örtli- Auftrieb im Falle einer Überschwemmung des chen Vorschriften vorgenommen werden. Raums zu verhindern. Sololift+ C-3 sollte für War- Alle Modelle der Baureihe Sololift+ tung zweckmäßig aufgestellt werden. müssen für Wartungs- und Reparaturar- 4.2.1 Heberwirkung...
  • Seite 19: Anschluss Im Oberen Deckel

    150 mm über den Boden des Achtung bei evtl. Reparatur des Druckrohres zu montieren. Sololift+ C-3 Behälters sein. Das Zulaufrohr von der Dusche an einen der Seiten- anschlüsse montieren. Es empfiehlt sich, ein Sieb zum Auffangen von Haa-...
  • Seite 20: Rohrführung

    überprüfen, dass die Pumpe korrekt ein- und Außerbetriebnahme ausschaltet. Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, den Schaltet die Pumpe ein, ist Sololift+ C-3 betriebs- Wasserhahn oder die Dusche aufzudrehen, bis Solo- bereit. Schaltet die Pumpe nicht ein, siehe lift+ C-3 zweimal gefördert hat, und die Wasserzu- Abschnitt 7.
  • Seite 21: Störungsübersicht

    7. Störungsübersicht Vor jeder Arbeit an der Pumpe muss die Sicherung entfernt, der Stecker gezogen oder die Versorgungsspannung abgeschaltet werden. Dafür sorgen, dass die Versorgungsspannung nicht unbeabsichtigt wiedereingeschaltet werden kann. Die rotierenden Teile dürfen sich nicht mehr drehen. Reparaturarbeiten am Motor und an den elektrischen Teilen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
  • Seite 22: Servicesätze

    ϕ 0,8. 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Ent- sorgungsgesellschaften. Drehzahl: 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die 2850 min nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Bemessungsstrom: 1,7 A. Schutzart: IP 44. Wärmeklasse: Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 229 Telefax: +60-3-5569 2866 E-mail: lsmart@grundfos.com E-mail: grundfos_minsk@mail.ru e-mail: kundendienst@grundfos.de México Spain Bosnia/Herzegovina Greece Bombas GRUNDFOS de México S.A. de Bombas GRUNDFOS España S.A. GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. C.V. Camino de la Fuentecilla, s/n Trg Heroja 16, 20th km. Athinon-Markopoulou Av.

Inhaltsverzeichnis