Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
CR, CRN 95-255
50/60 Hz IEC
Montage- und Betriebsanleitung
CR, CRN 95-255
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99078486
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos CR 95

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRN 95-255 50/60 Hz IEC Montage- und Betriebsanleitung CR, CRN 95-255 Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99078486...
  • Seite 3 CR, CRN 95-255 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Seite 4 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......527 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........558 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die Anheben des Produkts ... . 98 Pumpen CR und CRN 95 bis 255 von Grundfos. Die Abschnitte 1 bis 4 enthalten Informationen, die für Installieren des Produkts .
  • Seite 6 Die Gefahrenhinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Beschreibung der Gefährdung Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinw- eises • Maßnahmen zum Vermeiden der Ge- fährdung.
  • Seite 7: Hinweise

    Beschädigungen aufweist. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie Lesen Sie die spezifischen Sicherheitshin- sich bitte an Ihre Grundfos-Niederlassung vor Ort. weise für den Motor durch, die in der mit der Pumpe gelieferten Motoranleitung ent- 2.4 Anheben des Produkts halten sind.
  • Seite 8 In den folgenden Abschnitten werden verschiedene 2.4.2 Abnehmen des Motors von der Pumpe Hebesituationen sowie die Hebeanweisungen beschrieben, die für ein sicheres Anheben des Produkts befolgt werden müssen: • Position der Hebebügel: Siehe Abschnitt Position der Hebebügel. • Anheben des Motors mit oder ohne Kopfstück: Siehe Abschnitt Abnehmen des Motors von der Pumpe.
  • Seite 9: Anheben Von Pumpen Mit Mge-Motor

    Berührung kommt. Siehe Abb. Anheben von Pumpen mit MGE-Motor. stop stop Waagerechtes Anheben von Pumpen, die mit MG- oder MGE*-Motoren von Grundfos mit einer Leistung von 5,5 kW ausgestattet sind * Siehe auch Abschnitt Anheben von Pumpen mit MGE-Motor Anheben von Pumpen mit MGE-Motor...
  • Seite 10: Anheben Oder Ablegen Des Produkts

    2.4.5 Anheben oder Ablegen des Produkts Waagerechtes Anheben von Pumpen, die mit anderen Motoren als MG- oder MGE-Motoren von Grundfos mit einer Leistung von 5,5 bis 200 kW Anheben oder Ablegen von Pumpen mit MG- oder ausgestattet sind. MGE*-Motoren von Grundfos mit einer Leistung von...
  • Seite 11: Anheben Des Produkts In Senkrechter

    2.4.6 Anheben des Produkts in senkrechter Position Anheben oder Ablegen von Pumpen mit anderen Motoren als MG- oder MGE-Motoren von Grundfos mit einer Leistung von 5,5 bis 200 kW Senkrechtes Anheben von Pumpen, die mit MG- oder MGE-Motoren von Grundfos mit einer Leistung...
  • Seite 12: Installieren Des Produkts

    Senkrechtes Anheben von Pumpen, die mit muss sie gründlich mit sauberem Was- anderen Motoren als MG- oder MGE-Motoren von ser durchgespült werden. Grundfos mit einer Leistung von 5,5 bis 200 kW ‐ ausgestattet sind Setzen Sie Pumpe nicht zum Fördern...
  • Seite 13 Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige antriebseitige entsprechende antriebseitige Lager aus. Motorlager für die Pumpe mit offener Welle verwenden. Bitte überprüfen Sie den auf dem Lager, Antriebsseite Lager, Antriebsseite Pumpentyp CR 1-64 Pumpentyp CR 95-255 Rillenkugellager Schrägkugellager Rillenkugellager Schrägkugellager Pumpenausführung (62/63xx)
  • Seite 14: Motoren Für Frequenzumrichter (Vfd)

    3.1.5 Installationshinweise Um Lagerströme beim Betrieb der Pumpe mit VFD zu Die Pumpe muss auf einem waagerechten, ebenen vermeiden, empfiehlt Grundfos die Verwendung eines und festen Untergrund aufgestellt und mit Schrauben isolierten Lagersystems für die folgenden an der Grundplatte befestigt werden. Um Motorleistungen: Beschädigungen an der Pumpe zu vermeiden,...
  • Seite 15: Fundamentaufstellung

    Abbildung Hinweis Pfeile auf der Grundplatte der Pumpe kennzeichnen die Strömungsrich- tung des Mediums durch die Pumpe. Diese Abmessungen sind in Fig. C angegeben: • Einbaulänge • Abmessungen der Grundplatte • Rohranschlüsse • Durchmesser und Position der Fundamentschrauben Die Pumpe kann sowohl senkrecht als auch waagerecht eingebaut wer- den.
  • Seite 16 3.1.6 Fundamentaufstellung Die empfohlene Länge und Breite des Fundaments sind in Abb. Fundament, senkrechte Aufstellung WARNUNG angegeben. Beachten Sie, dass das Fundament bei Herabfallende Gegenstände Pumpen mit einer Motorleistung von ≤ 30 kW Tod oder ernsthafte Personenschäden mindestens 200 mm länger und breiter als die ‐...
  • Seite 17: Beschreibung

    Grundplatten mithilfe von Unterlegblechen aus, bis Pos. Beschreibung sie vollkommen waagerecht ist. Siehe Abb. Rohrkompensatoren Ausrichten mit Unterlegblechen. Schwingungsdämpfer Ausrichten mit Unterlegblechen Pos. Beschreibung Unterlegbleche 3.1.7 Schwingungsdämpfung Geräusche und Schwingungen können am besten verhindert werden, indem die Pumpe auf einem Betonfundament aufgestellt und mit Schwingungsdämpfern und Rohrkompensatoren versehen wird.
  • Seite 18 In den Tabellen sind die empfohlenen Anzugsmomente für die Fundament- und Flanschschrauben angegeben. Die Qualität der Schrauben muss mindestens der Klasse 5,8 entsprechen; bei den Bauarten CRE und CR 95 mit optionaler kleiner Grundplatte ist mindestens Klasse 8,8 erforderlich. Fundamentschrauben der Grund- platte CR, CRN Anzugsmoment Schraubengröße...
  • Seite 19: Kräfte Und Anzugsmomente Bei Flanschverbindungen

    3.1.10 Kräfte und Anzugsmomente bei Flanschverbindungen Wenn nicht alle in den nachfolgenden Tabellen aufgeführten Maximalwerte erreicht werden, darf einer der Werte größer sein als der reguläre Grenzwert. Wenden Sie sich bitte an Grundfos, um weitere Informationen zu erhalten. Kräfte und Anzugsmomente bei Flanschverbindungen...
  • Seite 20: Elektrischer Anschluss

    Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro- Volllaststrom I dukt muss die Stromversorgung abge- Maximalstrom I schaltet und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert werden. • Grundfos MMG-G-Motoren 1,1 x I ‐ Schließen Sie die Pumpe an einen ex- • Grundfos MMG-E-Motoren ternen Hauptschalter an, der sich in •...
  • Seite 21: Einschalten Des Produkts

    4. Einschalten des Produkts WARNUNG Korrosive Medien Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Tragen Sie eine persönliche Schutz- ausrüstung. WARNUNG Giftige Medien Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Tragen Sie eine persönliche Schutz- ausrüstung. ACHTUNG Heißes oder kaltes Medium Leichte oder mittelschwere Personenschä- ‐...
  • Seite 22: Vorgehensweise Bei Der Inbetriebnahme 113

    4.1 Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme 5. Entlüften Sie die Pump mihilfe des Entlüftungsventils im Pumpenkopf. Öffnen Sie 1. Schließen Sie das Absperrventil auf der gleichzeitig das Absperrventil auf der Druckseite Druckseite der Pumpe und öffnen Sie das ein wenig. Absperrventil auf der Zulaufseite. 6.
  • Seite 23: Einlaufzeit Der Gleitringdichtung

    4.2 Einlaufzeit der Gleitringdichtung 5. Produkteinführung WARNUNG 5.1 Identifikation Korrodierende Medien Tod oder ernsthafte Personenschäden 5.1.1 Typenschild ‐ Tragen Sie eine persönliche Schutz- Die auf dem Typenschild angegebenen Informationen ausrüstung. werden in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. WARNUNG DK-8850 Bjerringbro,Denmark Giftige Medien Model-PN-SN Type Tod oder ernsthafte Personenschäden...
  • Seite 24 Pos. Beschreibung Herstellungsland Zulassungszeichen Produktionscode ATEX-Kategorie (wird bei ATEX-Klassifizie- rung der Pumpe angegeben)
  • Seite 25: Erläuterung

    E-Pumpe ohne Bedienfeld Pumpe in horizontaler Ausführung Pumpe mit anderer Druckstufe E-Pumpe mit überfrequenter Drehzahl Pumpe mit niedrigem NPSH-Wert Pumpe mit Grundfos CUE und Prüfbescheinigung Magnetkupplung Pumpe mit angebautem Drucksensor Gereinigte und getrocknete Ausführung Motor mit kleinerer Leistung Hochdruckpumpe mit MGE-Motor im überfrequenten Betrieb...
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung Des Produkts

    Die wichtigsten Faktoren sind Chloridgehalt, pH- GEFAHR Wert, Temperatur und der Gehalt an Chemikalien Brand und Explosion oder Ölen. Bitte wenden Sie sich an Grundfos, um Tod oder ernsthafte Personenschäden Informationen darüber zu erhalten, welche Pumpentypen für ein bestimmtes Medium geeignet ‐...
  • Seite 27: Servicearbeiten Am Produkt

    ‐ Heben Sie die Pumpe nicht an den Au- genschrauben des Motors an, wenn die Pumpe mit einem anderen Motor als einem MG- oder MGE-Motor von Grundfos ausgestattet ist. ‐ Befolgen Sie die Hebeanweisungen. ‐ Verwenden Sie eine Hebeausrüstung, die für das Gewicht des Produkts zu- gelassen ist.
  • Seite 28: Anheben Des Produkts

    Das Produkt gilt als kontaminiert, wenn es zum Fördern einer gesundheitsschädlichen oder giftigen WARNUNG Flüssigkeit eingesetzt wurde. Korrosive Medien Sollten Sie Grundfos mit der Instandsetzung des Tod oder ernsthafte Personenschäden Produkts beauftragen, müssen Sie Grundfos vor dem ‐ Tragen Sie eine persönliche Schutz- Versand Informationen zum Fördermedium mitteilen.
  • Seite 29: Warten Des Produkts

    Zusätzliche Servicedokumente, einschließlich WARNUNG Servicevideos, sind im Grundfos Product Center Giftige Medien verfügbar: http://product-selection.grundfos.com/. Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Tragen Sie eine persönliche Schutz- 6.2.2 Motor ausrüstung. MG- und MGE-Motoren von Grundfos Die Servicedokumente sind im Grundfos Product ACHTUNG Center verfügbar: http://product- Heißes oder kaltes Medium...
  • Seite 30: Außerbetriebnehmen Des Produkts

    Motors an, wenn Heißes oder kaltes Medium die Pumpe mit einem anderen Motor Leichte oder mittelschwere Personenschä- als einem MG- oder MGE-Motor von Grundfos ausgestattet ist. ‐ Achten Sie auf die Ausrichtung der ‐ Befolgen Sie die Hebeanweisungen.
  • Seite 31: Weitere Informationen

    Weitere Informationen 2.4 Anheben des Produkts...
  • Seite 32: Störungssuche Beim Produkt

    8. Störungssuche beim Produkt Ursache Abhilfe Der Motorschutzschalter Aktivieren Sie den GEFAHR hat ausgelöst. Motorschutzschalter Stromschlag wieder. Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Aktivieren Sie den Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro- Übertemperaturschutz Übertemperaturschutz dukt muss die Stromversorgung abge- wurde ausgelöst. wieder.
  • Seite 33: Der Motorschutzschalter Hat Nicht Ausgelöst, Aber Die Pumpe Läuft Dennoch Nicht

    8.4 Der Motorschutzschalter hat nicht 8.5 Die Pumpenleistung ist nicht konstant. ausgelöst, aber die Pumpe läuft dennoch nicht. Ursache Abhilfe Der Pumpenzulaufdruck Prüfen Sie die Ursache Abhilfe ist zu gering Zulaufbedingungen. (Kavitation). Die Stromversorgung ist Stellen Sie die unterbrochen. Stromversorgung her. Die Zulaufleitung oder Säubern Sie die die Pumpe ist teilweise...
  • Seite 34 8.9 Es treten Geräusche auf. Ursache Abhilfe Es tritt Kavitation auf. Prüfen Sie die Zulaufbedingungen. Die Pumpe ist wegen Richten Sie die einer Falschausrichtung Pumpenwelle wie in den der Pumpenwelle Servicedokumenten schwergängig beschrieben aus. Siehe (Reibungswiderstand). den Abschnitt zur Service- Dokumentation.
  • Seite 35: Technische Daten

    Wellendichtungen für Wellenenden mit ∅ 28, 9. Technische Daten 75-110 kW und ∅ 36, 132-200 kW 9.1 Betriebsbedingungen [bar] 9.1.1 Umgebungstemperatur und Aufstellungshöhe HQQE/V Siehe die mit der Pumpe gelieferte Motoranleitung. 9.1.2 Maximal zulässiger Systemdruck und HQQE HQQE/V zulässige Medientemperatur HBQE HBQE/V Der maximal zulässige Systemdruck und die maximal...
  • Seite 36: Maße Und Gewichte

    Die maximale Saughöhe „H“ in Metern Förderhöhe tatsächlichem Zulaufdruck und maximalem lässt sich wie folgt berechnen: Pumpendruck bei Nulldurchfluss muss jedoch immer niedriger sein als der auf dem Pumpentypenschild angegebene maximal zulässige Systemdruck. Eine = Pb x 10,2 - NPSH - Hf - Hv Erklärung zu den Daten auf dem Typenschild finden Sie im Abschnitt zum Typenschild.
  • Seite 37: Entsorgung Des Produkts

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
  • Seite 38 Appendix A A.1. Appendix Figure A NPSH CR 95, CRN 95 [kPa] 60 Hz 50 Hz Q [m³/h] Q [l/s]...
  • Seite 39 Figure B Maximum inlet pressure and maximum flow rate 50 Hz 60 Hz Maximum inlet Maximum Maximum inlet Maximum pressure flow rate pressure flow rate Pump type Pump type [bar] [MPa] [bar] [MPa] CR, CRN 95 CR, CRN 95 95-1-1 → 95-1 95-1-1 →...
  • Seite 40 EN - FGJ 4 x ø ∅ [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CR 95 18.5 CRN 95 18.5 CR 125 22.5 CRN 125 22.5 CR 155 22.5 CRN 155 22.5 CR 185 26.5 CRN 185 26.5...
  • Seite 41 Figure D Airborne noise emitted by pumps with motors fitted by Grundfos 50 Hz ISO3743-2 / ISO1680 50 Hz 60 Hz ISO3743-2 / ISO1680 60 Hz Motor Motor [kW] [kW] [dB(A)] [dB(A)] 0.37 0.37 0.55 0.55 0.75 0.75 18.5 18.5 33.5...
  • Seite 42 Figure E (°C)
  • Seite 43 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Seite 44 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 45 99078486 05.2022 ECM: 1342579 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis