Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

navod 255 Bedienungsanweisung Seite 80

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
9/ Vorschubrolle ist abgenutzt. 
10/ Die Drahtspule wird zu intensiv gebremst. 
1/ Spannungsumschalter defekt. 
Trafo produziert starke 
2/ Sekundäre Trafowicklung beschädigt. 
brummende Geräusche, 
3/ Primäre Trafowicklung beschädigt. 
wird warm, trägt auf 
4/ Kurzschluss am Gleichrichter oder an den Ausführungen.  Kurzschlussursache beseitigen. 
1/ Spule oder Draht haben Kontakt mit dem Maschinen‐
Schweißdraht macht 
schrank. 
sich im Brenner, 
2/ Metallverunreinigungen verbinden das Gehäuse des 
Vorschubrollen glühend, 
Vorschubs mit dem Schweißmaschinenschrank. 
Netzkabel wird heiß  
3/ Gleichrichter hat Kontakt mit dem Maschinenschrank. 
In der Schweißmaschine 
1/ Gasschlauch im Brenner verstopft. 
strämt kein Gas 
2/ Ventil ist ohne Spannung. 
1/ Gas nicht eingeschaltet, oder die Gasflasche ist leer. 
2/ Starker Durchzug am Arbeitsplatz. 
3/ Material durch Rost, Farbe oder Öl verunreinigt. 
4/ Brennerstutzen durch Metallspritzer verunreinigt. 
Schweißnahtporen 
5/ Brenner zu weit vom Material. 
6/ Gasdurchfluss zu gering oder zu groß. 
7/ Undichte Schlauchverbindungen. 
1/ Öffnung des Ziehrings (Brennerspitze) zu eng, entspricht 
Schweißdraht bildet eine 
nicht dem Durchmesser des verwendeten Drahts. 
Schlinge zwischen den 
2/ Druck an der Andruckrolle zu groß. 
Rollen und dem Eintritt 
3/ Bowden im Brenner verunreinigt oder beschädigt. 
in die Brennerkapillaren 
4/ Bowden im Brenner ist für einen anderen Drahtdurch‐
messer bestimmt. 
 
PL
  ‐  Instrukcja usuwania błędów/usterek: 
Ostrzeżenie: urządzenie może naprawiać tylko i wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony pracownik! 
Awaria, objawy 
1./Maszyna jest podłączona do sieci? 
2./ W gniazdku sieciowym jest napięcie? 
3./ Nie wypadł drut z listy zaciskowej w wtyczce lub 
Nie działa wentylator, 
gniazdku? 
spawarka nie spawa 
4./ Uszkodzony główny wyłącznik. 
5./ Kabel wypadł z listy zaciskowej w maszynie. 
6./ Mały transformator jest bez napięcia ‐ wypadła faza. 
7./ Wadliwy transformator sterowniczy. 
Wentylator nie działa. 
Wadliwy wentylator. 
A./ STYCZNIK NIE ŁĄCZY ‐ POSUW NIE PRACUJE 
1./ Wtyczka sterownicza palnika nie jest podłączona. 
2./ Wadliwy łącznik lub kabel w palniku. 
3./ W małym transformatorze brak napięcia ‐ wypadła 1 faza.
4./ Wadliwa cewka stycznika. 
Wentylator działa, 
5./ wadliwe termostaty (patrz schemat). 
spawarka nie spawa 
B./ STYCZNIK ŁĄCZY, POSUW NIE DZIAŁA  
1./ Wadliwa elektronika sterownicza. 
2./ Wadliwy silniczek posuwu ‐ węgliki. 
C./ STYCZNIK ŁĄCZY, POSUW DZIAŁA 
1./ Złamany kabel uziemiający. 
2./ Wadliwy kabel współosiowy palnika. 
Na końcówce palnika 
1./ W końcówce palnika jest nagromadzony rozprysk. 
jest prąd spawalniczy. 
2./ Izolacja końcówki jest uszkodzona. 
1./ Poluzowany guzik regulacji szybkości posuwu. 
Nie można regulować 
2./ Uszkodzony potencjometr. 
posuw drutu. 
3./ Wadliwa elektronika sterownicza. 
1./  Zabrudzenie na zaworku. 
2./ Źle ustawione ciśnienie na zaworze redukcyjnym butli. 
Nieustannie unika gaz  
3./ Błędnie zastosowano zawór dławiący zamiast droższy 
z palnika. 
redukcyjny ‐ zbyt wysokie ciśnienie. 
4./  Wadliwy zaworek elektromagnetyczny. 
A./ ZŁY PRZEPUST DRUTU PRZEZ PALNIK LUB OTWOREM STRUMIENIOWYM. 
1./ Otwór strumieniowy jest zbyt zapuszczony pod krańcem 
końcówki. 
2./ Średnica otworu strumieniowego nie odpowiada 
zastosowanemu drutu. 
3./ Otwór strumieniowy jest moc zanieczyszczony. 
Źle spawa ‐ skleja, 
4./ Otwór strumieniowy jest zużyty. 
napawa, drga, duży 
5./ Zbyt długie lub zbyt krótkie cięgło Bowdena w palniku. 
rozprysk. 
6./ Zostało użyte cięgło Bowdena o nieodpowiedniej 
średnicy. 
7./ Zanieczyszczone cięgło Bowdena. 
9./ Rolka na inną średnicę drutu. 
10./ Rolka posuwu jest zużyta. 
11./ Szpulka drutu jest hamowana zbyt intensywnie. 
B./ POZOSTAŁE PRZYCZYNY 
Przyczyna 
‐ 80 ‐ 
Die Rolle gegen eine neuen austauschen. 
Die Spulenbremse lockern. 
Spannungsumschalter austauschen. 
Trafo austauschen. 
Trafo austauschen. 
Deformierte Spulenteile so ausrichten, dass die Spule keinen Kontakt mit dem Maschi‐
nenschrank hat. 
Den Vorschubraum von allen Verunreinigungen reinigen. 
Den Kontakt zwischen dem Gleichrichtergehäuse und Maschinenschrank verhindern. 
Überprüfen, ob der Bowden – Außendurchmesser stimmt, einen anderen Brenner 
einsetzen, bzw. das Koaxialkabel oder den ganzen Brenner austauschen. 
3/ Platte der Steuerungselektronik austauschen. 
Gas einschalten oder eine neue, volle Gasflasche anschließen. 
Schutzgasdurchfluss erhöhen, oder Durchzug vermeiden. 
Material vollständig reinigen. 
Metallspritzer beseitigen, den Stutzen mit dem Separieröl Binzel einspritzen. 
Den Brenner in einem Abstand vom Material halten, der dem Zehnfachen des 
Durchschnitts des verwendeten Schweißdrahtes entspricht. 
Gasdurchfluss auf richtige Werte einstellen. 
Dichtigkeit aller Schlauchverbindungen überprüfen. 
Den Ziehring gegen einen geeigneten austauschen. 
Andruckrolle des Vorschubs lockern. 
Bowden reinigen – es ist einmal in der Woche erforderlich, oder austauschen. 
Den Ziehring gegen einen geeigneten austauschen. 
Podłączyć maszynę do sieci. 
Sprawdzić gniazdko sieciowe. 
Sprawdzić wtyczkę sieciową lub gniazdko. 
Wymienić główny wyłącznik.
Zamocować kabel. 
Sprawdzić gniazdko, wtyczkę i sieciowy kabel przewodowy. 
Wymienić transformator sterowniczy. 
Wymienić wentylator. 
Włączyć wtyczkę sterowniczą palnika. 
Palnik odłączyć i przemostkować dwa kontakty do sterowania. Jeżeli wszystkie funkcje 
maszyny działają, należy wymienić łącznik, kabel współosiowy lub cały palnik.  
Wymienić bezpiecznik sieciowy, sprawdzić gniazdko, wtyczkę i sieciowy kabel przewo‐
dowy, sprawdzić fazy na styczniku. 
Wymienić stycznik. 
Wymienić termostaty. 
Wymienić płytę. 
Wymienić węgliki posuwu. 
Izolacja może być nieuszkodzona, potem nie jest to widoczne ‐ wymienić kabel uzie‐
miający. 
Wymienić kabel współosiowy. 
Zdjąć końcówkę palnika i wyczyścić ją, tak samo wyczyścić element międzywarstwowy i 
otwór strumieniowy, elementy spryskać sprejem separacyjnym. 
Wyjąć końcówkę. 
Dokręcić guzik regulacji szybkości posuwu. 
Wymienić potencjometr. 
Wymienić płytę. 
Wykonać demontaż i przeczyścić naprężenie sprężyny lub wymienić zaworek. 
Ustawić prawidłowo ciśnienie. 
Proszę użyć odpowiedni zawór redukcyjny, np. zawór KU5. 
Wymienić zaworek elektromagnetyczny.  
Otwór strumieniowy może być zapuszczony maks. 1‐2 mm pod krawędź końcówki. 
Wymienić otwór strumieniowy za odpowiedni. 
Wyczyścić lub wymienić otwór strumieniowy. 
Wymienić otwór strumieniowy. 
Wymienić cięgło Bowdena. 
Wymienić cięgło Bowdena. 
Wyczyścić cięgło Bowdena ‐ cięgło Bowdena trzeba czyścić raz na tydzień. 
Poluzować docisk rolki posuwu. 
Nałożyć rolkę odpowiednią do zastosowanej średnicy drutu. 
Poluzować śrubę hamulca szpulki. 
Rozwiązanie 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

280305309351384354 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis