Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Omezení Použití; Bezpečnostní Pokyny - navod 255 Bedienungsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Jednoduché  a  spolehlivé  ovládání.  Ovládání  je  provedeno  jedním  potencio‐
metrem  posuvu  drátu  a  dvěma  dalšími  potenciometry  s  vypínačem,  kterými 
se zapínají a nastavují funkce bodování a pulsování. Tato varianta je vybavena 
digitálním voltampérmetrem (jen u strojů 255, 285, 305, 351, 354, 384 a 405). 
Digitální provedení PROCESSOR  ‐  pouze 255, 285, 305, 309, 351, 354, 384, 
389 a 405 
Jednoduše řešené ovládání všech funkcí pro svařování metodami MIG/MAG. 
Jednoduché ovládání a nastavování všech hodnot se provádí jedním potencio‐
metrem a dvěmi tlačítky. K jednoduchosti ovládání přispívá funkce Logic. Stro‐
je  s tímto  ovládáním  jsou  vybaveny  digitálním  voltampérmetrem  s pamětí. 
Jednoduše řešené ovládání umožňuje nastavení hodnot předfuku/dofuku ply‐
nu, funkce Soft start, dohoření drátu, bodování a pulzování. Ovládání umož‐
ňuje  nastavení  dvoutaktního  a  čtyřtaktního  režimu.  Bezproblémové  progre‐
sivní  zavádění  drátu.  Elektronická  regulace  rychlosti  posuvu  drátu  disponuje 
zpětnovazební  regulací  posuvu  drátu,  která  zajišťuje  konstantní  nastavenou 
rychlost posuvu. 
Synergické  provedení  SYNERGIC  ‐  pouze  255,  285,  305,  351,  354,  384  
a 405 
Výrazně zjednodušuje nastavování svařovacích parametrů. Jednoduchým nas‐
tavením  průměru  svařovacího  drátu  a  použitého  ochranného  plynu  obsluha 
určí typ programu. Pak už stačí jen jednoduché nastavení napětí přepínačem 
(současně se na displeji /obr. C, poz. 11/ zobrazí síla svařovaného materiálu) 
a ovládací jednotka Synergic vybere nejvhodnější parametry rychlosti posuvu 
drátu. K jednoduchému ovládání a nastavování všech hodnot slouží jeden po‐
tenciometr  a  dvě  tlačítka.  K jednoduchosti  ovládání  přispívá  funkce  Logic. 
Stroje s tímto ovládáním jsou standardně vybaveny digitálním voltampérmet‐
rem  s  pamětí. Jednoduše  řešené  ovládání  umožňuje  nastavení  hodnot  před‐
fuku/dofuku  plynu,  funkce  Soft  start,  dohoření  drátu,  bodování  a  pulzování. 
Ovládání umožňuje nastavení dvoutaktního a čtyřtaktního režimu. Bezproblé‐
mové progresivní zavádění drátu. Elektronická regulace rychlosti posuvu drá‐
tu  disponuje  zpětnouzební  regulací  posuvu  drátu,  která  zajišťuje  konstantní 
nastavenou rychlost posuvu. 
 
Omezení použití  
(ISO/IEC 60974‐1) 
Použití  těchto  svařovacích  strojů  je  typicky  přerušované,  kdy  se  využívá  nej‐
efektivnější  pracovní  doby  pro  svařování  a  doby  klidu  pro  umístění  svařo‐
vaných částí, přípravných operací apod. Tyto svařovací stroje jsou zkonstruo‐
vány  zcela  bezpečně  k zatěžování  max.  250  A,  280  A,  320  A  a  350  A  nomi‐
nálního proudu po dobu práce 20 %, resp. 30 % z celkové doby užití. 
Norma  uvádí  dobu  zatížení  v  10  minutovém  cyklu.  Za  20%  pracovní  cyklus 
zatěžování se považují 2 min. z deseti minutového časového úseku. Jestliže je 
povolený pracovní cyklus překročen, bude v důsledku nebezpečného přehřátí 
přerušen termostatem, v zájmu ochrany komponenttů svářečky. Toto je indi‐
kováno  rozsvícením  žlutého  světla  na  předním  ovládacím  panelu  stroje.  Po 
několika minutách, kdy dojde k ochlazení zdroje a žluté světlo zhasne, je stroj 
připraven  pro  opětovné  použit.  U  strojů  synergic  a  procesor  se    zobrazí  na 
displeji Err. Svařovací stroje jsou konstruovány v souladu s ochrannou krytem 
IP 21. 
 
Bezpečnostní pokyny 
Svařovací  stroje  musí  být  používány  výhradně  pro  svařování  a  ne  pro  jiné 
neodpovídající použití. Nikdy nepoužívejte svařovací stroj s odstraněnými kry‐
ty.  Odstraněním  krytů  se  snižuje  účinnost  chlazení  a  může  dojít  k poškození 
stroje. 
Dodavatel v tomto případě nepřejímá odpovědnost za vzniklou škodu a nelze 
z tohoto důvodu také uplatnit nárok na záruční opravu. Jejich obsluha je po‐
volena  pouze  vyškoleným  a  zkušeným  osobám.  Pracovník  musí  dodržovat 
normy CEI 26.9 HD 407, ČSN 050601, 1993, ČSN 050630, 1993 a bezpečnostní 
ustanovení, aby byla zajištěna jeho bezpečnost a bezpečnost třetí strany. 
 
 
NEBEZPEČÍ  PŘI  SVÁŘENÍ  A  BEZPEČNOSTNÍ  POKYNY  PRO  OBSLUHU  JSOU 
UVEDENY: 
ČSN 05 06 01/1993 Bezpečnostní ustanovení pro obloukové sváření kovů. ČSN 
05 06 30/1993 Bezpečnostní předpisy pro sváření a plasmové řezání. Svářečka 
musí procházet periodickými kontrolami podle ČSN 33 1500/1990. Pokyny pro 
provádění  této  revize,  viz.  §  3,  vyhláška  ČÚPB  č.48/1982  sb.,  ČSN  33 
1500:1990 a ČSN 050630:1993 čl. 7.3. 
 
DODRŽUJTE VŠEOBECNÉ PROTIPOŽÁRNÍ PŘEDPISY! 
Dodržujte  všeobecné  protipožární  předpisy  při  současném  respektování 
místních specifických podmínek. Svařování je specifikováno vždy jako činnost 
s  rizikem požáru.  Svařování  v  místech  s  hořlavými  nebo s výbušnými  mate‐
 
riály  je  přísně  zakázáno!  Na  svařovacím  stanovišti  musí  být  vždy  hasící 
přístroje.  
POZOR! Jiskry mohou způsobit zapálení mnoho hodin po ukončení svařování, 
především na nepřístupných místech. Po ukončení svařování nechte stroj mi‐
nimálně  deset  minut  dochladit.  Pokud  nedojde  k dochlazení  stroje,  dochází 
uvnitř k velkému nárůstu teploty, která může poškodit výkonové prvky. 
 
BEZPEČNOST  PRÁCE  PŘI  SVAŘOVÁNÍ  KOVŮ  OBSAHUJÍCÍCH  OLOVO,  KAD‐
MIUM, ZINEK, RTUŤ A BERYLIUM 
Učiňte zvláštní opatření, pokud svařujete materiály, které obsahují tyto kovy. 
U nádrží na plyn, oleje, pohonné hmoty atd. (i prázdných) neprovádějte 
svářečské práce, neboť hrozí nebezpečí výbuchu. Sváření je možné pro‐
vádět pouze podle zvláštních předpisů !!! 
V prostorách s nebezpečím výbuchu platí zvláštní předpisy. 
 
PREVENCE PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM 
Neprovádějte  opravy svářecího  stroje  při  provozu  a  je‐li 
zapojen do el. sítě.  
Před  jakoukoli  údržbou  nebo  opravou  odpojte  přístroj  ze 
sítě.  
Svařovací  stroje  musí  být  obsluhovány  a  provozovány  kvalifikovaným 
personálem.  
Všechna připojení musí souhlasit s platnými regulemi (CEI 26‐10 HD 427), 
českými a evropskými normami a zákony zabraňující úrazům.  
 
Nesvařujte ve vlhku, vlhkém prostředí nebo za deště.  
Nepoužívejte opotřebované nebo poškozené svařovací kabely.  
Kontrolujte svařovací hořák, svařovací a napájecí kabely a ujistěte se, že 
jejich izolace není poškozena nebo nejsou vodiče volné ve spojích.  
Nesvařujte se svařovacím hořákem a se svařovacími a napájecími kabely, 
které mají nedostatečný průřez. Nepokračujte ve svařování, jestliže jsou 
kabely nebo hořák přehřáté, zabráníte rychlému opotřebování izolace.  
Nikdy se nedotýkejte  částí el. obvodu.  
Po skončení svařování opatrně odpojte svařovací kabel a hořák od stroje 
a zabraňte kontaktu s uzemněnými částmi. 
 
ZPLODINY A PLYNY  PŘI SVAŘOVÁNÍ  
Zajistěte  čistou  pracovní  plochu  a  odvětrávání  od  veške‐
rých plynů vytvářených během sváření, zejména v uzavře‐
ných prostorách.  
Odstraňte veškerý lak, nečistoty a mastnoty, které pokrývají části určené 
ke svařování, aby se zabránilo uvolňování toxických plynů.  
Pracovní prostory vždy dobře větrejte.  
Nesvařujte  v místech,  kde  je  podezření  z  úniku  zemního,  či  jiných  vý‐
bušných plynů nebo blízko u spalovacích motorů.  
Nepřibližujte  svařovací  zařízení  k   vanám  určeným  pro  odstraňování 
mastnoty  a  kde  se  používají  hořlavé  látky  a  vyskytují  se  výpary    trich‐
lorethylenu nebo jiného chloru, jež obsahují  uhlovodíky, používané jako 
rozpouštědla,  neboť  svařovací  oblouk  a  produkované  ultrafialové  záření 
s těmito parami reagují a vytvářejí vysoce toxické plyny. 
 
‐ 3 ‐ 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

280305309351384354 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis