Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 850 A4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 850 A4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4
MINI FRITEZA S FONDUEOM
Upute za upotrebu
MINI FRITEUZĂ CU FONDUE
Instrucţiuni de utilizare
ΜΙΝΙ ΦΡΙΤΕΖΑ FONDUE
Οδηүίες χρήσης
IAN 315048
MINI FRITEZA SA KOMPLETOM
ZA FONDU
Uputstvo za upotrebu
МИНИ ФРИТЮРНИК С ФОНДЮ
Ръководство за експлоатация
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 850 A4

  • Seite 1 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4 MINI FRITEZA S FONDUEOM MINI FRITEZA SA KOMPLETOM Upute za upotrebu ZA FONDU Uputstvo za upotrebu MINI FRITEUZĂ CU FONDUE МИНИ ФРИТЮРНИК С ФОНДЮ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΜΙΝΙ ΦΡΙΤΕΖΑ FONDUE MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Οδηүίες...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 23 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 5: Uvod

    Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih zamjenskih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. Uređaj nije igračka. ■ 2  │   SFM 850 A4...
  • Seite 6: Opseg Isporuke I Provjera Transporta

    1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. │ SFM 850 A4    3 ■...
  • Seite 7: Opis Uređaja/Pribor

    Nazivna snaga 850 W Zapremina ulja oko 1,2 litre do oznake MAX Zapremina čvrste masti oko 1 kg Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s na- mirnicama neškodljivi su za namirnice. ■ 4  │   SFM 850 A4...
  • Seite 8: Sigurnosne Napomene

    Uređaj i njegov priključni kabel treba držati podalje od ► djece mlađe od 8 godina. Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati ► djeca. Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi. ► │ SFM 850 A4    5 ■...
  • Seite 9 Čvrstu mast u blokovima nikada ne topite u fritezi. Visoka ► temperatura koja nastaje sve dok mast još ne pokriva grijač može dovesti do oštećenja grijača i može čak doći do požara! Masnoću prethodno otopite u loncu ili sličnoj posudi. ■ 6  │   SFM 850 A4...
  • Seite 10 Prilikom upotrebe fondue funkcije ovog uređaja, imajte na ► umu da se s ovim uređajem može koristiti samo klasični fondue s uljem / masnoćom ili juhom. Uređaj ne koristite za čokoladni fondue ili fondue sa sirom. │ SFM 850 A4    7 ■...
  • Seite 11: Prije Prve Uporabe

    Ako fritezu želite postaviti na štednjak ispod nape, obratite pažnju na to da štednjak bude isključen. 2) Mrežni kabel potpuno odmotajte s namatača za kabel 3) Pritisnite tipku za deblokadu poklopca . Poklopac se otvara. 4) Izvadite košaru za prženje i pričvrstite ručku ■ 8  │   SFM 850 A4...
  • Seite 12 Poluge ručke lagano pritisnite kako biste zaporni klin s unutrašnje strane mogli ugurati u očice na košari za prženje – Nakon toga pustite pritisnute poluge ručke tako da zaporni klinovi strše kroz omče: │ SFM 850 A4    9 ■...
  • Seite 13 MIN u posudi za prženje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! ► Mrežni kabel ne smije doći u dodir s vrućim dijelovima friteze. Opasnost od strujnog udara! 6) Ponovno umetnite košaru za prženje 7) Zatvorite poklopac tako da ulegne. ■ 10  │   SFM 850 A4...
  • Seite 14: Prženje Namirnica

    Simbol Namirnica Temperatura Škampi 130 °C Piletina 150 °C Pomfrit (svježi) 170 °C Riba 190 °C Navedene vrijednosti su orijentacijske vrijednosti. Temperatura može varirati ovisno o namirnici i osobnom ukusu! │ SFM 850 A4    11 ■...
  • Seite 15: Čvrsta Masnoća Za Prženje

    Kontrolna lampica Power svijetli. ■ Pričekajte dok se sva mast ne otopi. Pritom se kontrolna lampica Ready može više puta gasiti i paliti. Željenu temperaturu za prženje podesite tek kada se sva mast otopila. ■ 12  │   SFM 850 A4...
  • Seite 16: Nakon Prženja

    2) Otvorite poklopac uređaja i postavite prsten za fondue na rub posude za prženje i ponovno zatvorite poklopac. 3) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. 4) Prekidač Uklj/Isklj stavite u položaj „I“. Kontrolna lampica Power svijetli. │ SFM 850 A4    13 ■...
  • Seite 17: Promjena Masnoće Za Prženje

    Vašeg grada informirate u pogledu mogućnosti zbrinjavanja. 4) Sve dijelove friteze temeljito očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“. 5) Fritezu napunite svježim uljem ili mašću kako je opisano u poglavlju „Prženje“. ■ 14  │   SFM 850 A4...
  • Seite 18: Čišćenje I Održavanje

    Za čišćenje ne koristite nagrizajuća ili abrazivna sredstva ni materijale za čišćenje, kao što su mlijeko za ribanje ili čelična vuna. Ova sredstva mogu oštetiti površinu uređaja! Za jednostavno čišćenje, fritezu rastavite: 1) Otvorite poklopac iznad trajnog metalnog filtra i izvadite ga: │ SFM 850 A4    15 ■...
  • Seite 19 Nakon toga prebrišite krpom navlaženom samo vodom, kako biste odstranili ostatke sredstva za pranje posuđa iz posude za prženje . Dobro osušite kućište i posudu za prženje ■ 16  │   SFM 850 A4...
  • Seite 20: Skladištenje

    , tako da se košara za prženje može staviti u fritezu. 4) Uređaj skladištite sa zatvorenim poklopcem. Na taj način će unutrašnjost friteze ostati čista i bez prašine. │ SFM 850 A4    17 ■...
  • Seite 21: Savjeti

    Odstranite što više leda i vode, prije nego što namirnice za prženje umetnete u fritezu. ■ Namirnice u fritezu umetnite što je moguće sporije, budući da duboko zamr- znute namirnice burno reagiraju s vrućim uljem ili mašću, te mogu jako prskati. │ ■ 18    SFM 850 A4...
  • Seite 22: Kako Možete Otkloniti Nepoželjan Sporedni Okus

    ■ Ne miješajte svježe ulje s već korištenim uljem. ■ Ulje ili mast promijenite ako se prilikom zagrijavanja pjeni, ako se razvija jak okus ili miris ili ako potamni i/ili poprimi sirupastu konzistenciju. │ SFM 850 A4    19 ■...
  • Seite 23: Tablica S Vremenima Prženja

    U gornjoj tablici navedene vrijednosti predstavljaju pomoć pri orijen- tiranju. Odnose se na količinu namirnica od približno 150 – 200 grama. Ovisno o vrsti namirnica vremena mogu varirati. ► Košaru za prženje smije se napuniti maksimalno do oznake Max u unutrašnjosti. ■ 20  │   SFM 850 A4...
  • Seite 24: Rješavanje Problema

    Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualne propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu. │ SFM 850 A4    21 ■...
  • Seite 25: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. ■ 22  │   SFM 850 A4...
  • Seite 26: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ SFM 850 A4    23 ■...
  • Seite 27 ■ 24  │   SFM 850 A4...
  • Seite 28 Garancija i garantni list ........... 46 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 29: Uvod

    Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. Potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodob- renih rezervnih delova su isključena. Rizik snosi isključivo korisnik. Aparat nije dečja igračka. ■ 26  │   SFM 850 A4...
  • Seite 30: Obim Isporuke I Pregled Posle Transporta

    1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije. │ SFM 850 A4    27 ■...
  • Seite 31: Opis Aparata/Pribor

    1 kg Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost. NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. ■ 28  │   SFM 850 A4...
  • Seite 32: Bezbednosne Napomene

    Držite aparat i priključni kabl podalje od dece mlađe od ► 8 godina. Deca ne smeju da obavljaju korisničko čišćenje i održavanje. ► Pobrinite se za bezbedan položaj aparata. ► │ SFM 850 A4    29 ■...
  • Seite 33 Nikada ne topite čvrstu mast (komade masti) u fritezi. Usled ► visoke temperature, koja nastaje, sve dok mast ne prekrije grejač, grejač može da se ošteti ili može da izbije požar! Istopite mast prethodno u šerpi ili sličnoj posudi. ■ 30  │   SFM 850 A4...
  • Seite 34 ► pažnju na to, da sa ovim aparatom može samo da se pripre- ma klasičan fondi sa uljem/mašću ili čorbom. Ne koristite aparat, da bi u njemu pripremali fondi sa čokoladom ili sirom. │ SFM 850 A4    31 ■...
  • Seite 35: Pre Prve Upotrebe

    Ako želite da stavite fritezu na šporet ispod aspiratora, vodite računa da je šporet isključen. 2) Potpuno odmotajte električni kabl sa kalema za namotavanje kabla 3) Pritisnite taster za deblokadu poklopca . Poklopac se automatski otvara. 4) Izvadite korpu za fritiranje i pričvrstite dršku ■ 32  │   SFM 850 A4...
  • Seite 36 Pritiskom šake približite malo šipke drške , tako da noseći svornjaci mogu iznutra da se uguraju u ušice na korpi za fritiranje – Zatim pustite pritisnute šipke drške , tako da noseći svornjaci štrče kroz ušice: │ SFM 850 A4    33 ■...
  • Seite 37 OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA! ► Električni kabl ne sme da dođe u dodir sa vrućim delovima friteze. Opasnost od električnog udara! 6) Ponovo umetnite korpu za fritiranje 7) Zatvorite poklopac, tako da usedne. ■ 34  │   SFM 850 A4...
  • Seite 38: Fritiranje Namirnica

    Temperatura Kozice 130 °C Piletina 150 °C Pomfrit (svež) 170 °C Riba 190 °C Navedene vrednosti služe samo kao pomoć za orijentaciju. Temperatura može da varira u zavisnosti od svojstva i ličnog ukusa! │ SFM 850 A4    35 ■...
  • Seite 39: Čvrsta Mast Za Fritiranje

    Sačekajte da se sva mast istopi. Pritom, kontrolna lampica Ready može s vremena na vreme ponovo da se uključi i da se ugasi. Tek nakon toga, podesite željenu temperaturu za fritiranje, kada se sva mast istopila. ■ 36  │   SFM 850 A4...
  • Seite 40: Nakon Fritiranja

    2) Otvorite poklopac aparata i postavite prsten za fondi na obod posude za fritiranje i ponovo zatvorite poklopac aparata. 3) Uključite mrežni utikač u mrežnu utičnicu. 4) Stavite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj „I“. Kontrolna lampica Power svetli. │ SFM 850 A4    37 ■...
  • Seite 41: Promena Masti Za Fritiranje

    Molimo Vas da se raspitate kod opštinske ili gradske uprave o mogućnostima odlaganja. 4) Temeljno očistite sve delove friteze, kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“. 5) Sipajte sveže ulje ili mast u fritezu, kao što je opisano u poglavlju „Fritiranje“. ■ 38  │   SFM 850 A4...
  • Seite 42: Čišćenje I Nega

    Ne koristite nagrizajuća ili abrazivna sredstva/materijale za čišćenje, kao što su kremasto abrazivno sredstvo za čišćenje ili čelična vuna. Oni mogu da oštete površinu aparata! Rastavite fritezu, radi jednostavnog čišćenja: 1) Otvorite poklopac iznad trajnog metalnog filtera i izvadite filter: │ SFM 850 A4    39 ■...
  • Seite 43 Zatim obrišite posudu krpom koja je navlažena samo vodom, tako da na posudi za fritiranje ne ostanu ostaci deterdženta za pranje posuđa. Dobro osušite kućište i posudu za fritiranje ■ 40  │   SFM 850 A4...
  • Seite 44: Čuvanje

    , tako da korpa za fritiranje može da se stavi u fritezu. 4) Čuvajte aparat sa zatvorenim poklopcem aparata. Tako će unutrašnjost friteze ostati čista i bez prašine. │ SFM 850 A4    41 ■...
  • Seite 45: Saveti

    što stavite namirnice za fritiranje u fritezu. ■ Po mogućnosti, sipajte namirnice za fritiranje polako i oprezno u fritezu, jer duboko smrznute namirnice mogu da dovedu vruće ulje ili mast do naglog i jakog ključanja. │ ■ 42    SFM 850 A4...
  • Seite 46: Kako Da Uklonite Neželjeni Zaostali Ukus

    ■ Ne mešajte sveže ulje sa starim uljem. ■ Promenite ulje ili mast, ako peni prilikom zagrevanja, ako razvije jak ukus ili miris ili kada potamni i/ili ako razvije gustinu nalik sirupu. │ SFM 850 A4    43 ■...
  • Seite 47: Tabela Vremena Fritiranja

    One se odnose na količinu od oko 150-200 grama. Vremena mogu da variraju, u zavisnosti od svojstva namirnica. ► Korpa za fritiranje sme da bude napunjena namirnicama za fritiranje samo do oznake MAX na unutrašnjoj strani korpe. ■ 44  │   SFM 850 A4...
  • Seite 48: Otklanjanje Grešaka

    Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ SFM 850 A4    45 ■...
  • Seite 49: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. ■ 46  │   SFM 850 A4...
  • Seite 50 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Mini friteza sa kompletom za fondu Model: SFM 850 A4 IAN / Serijski broj: 315048 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com...
  • Seite 51 ■ 48  │   SFM 850 A4...
  • Seite 52 Importator ............. 71 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 53: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise și a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator. Aparatul nu este o jucărie. ■ 50  │   SFM 850 A4...
  • Seite 54: Furnitura Și Verificarea Transportului

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. │ SFM 850 A4    51 ■...
  • Seite 55: Descrierea Aparatului/Accesorii

    Putere nominală 850 W Capacitate ulei cca 1,2 litri până la marcajul MAX Capacitate grăsime solidă cca 1 kg Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele sunt adecvate pentru uz alimentar. ■ 52  │   SFM 850 A4...
  • Seite 56: Indicaţii De Siguranţă

    A nu se lăsa aparatul și cablul de conexiune la îndemâna ► copiilor cu vârste sub 8 ani. Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului ► nu se vor efectua de către copii. Asiguraţi stabilitatea aparatului. ► │ SFM 850 A4    53 ■...
  • Seite 57 Nu topiţi niciodată în friteuză bucăţi de grăsime. Cât timp ► grăsimea nu atinge încă elementul de încălzire, tempera- tura ridicată generată poate deteriora elementul de încăl- zire sau provoca incendii! Înainte de a o utiliza, topiţi grăsimea într-o oală etc. ■ 54  │   SFM 850 A4...
  • Seite 58 La utilizarea funcţiei pentru fondue a acestui aparat se va ► avea în vedere faptul că numai preparate fondue clasice, cu ulei/grăsime sau supă concentrată pot fi realizate cu acest aparat. Nu utilizaţi aparatul pentru preparate fondue de ciocolată sau brânză. │ SFM 850 A4    55 ■...
  • Seite 59: Înainte De Prima Utilizare

    2) Desfășuraţi complet cablul de alimentare de pe suportul de înfășurare a cablului 3) Apăsaţi butonul de deblocare a capacului . Capacul se deschide. 4) Scoateţi coșul de prăjire și fixaţi mânerul de prindere ■ 56  │   SFM 850 A4...
  • Seite 60 , astfel încât bolţurile de prindere să poată intra din interior în verigile de la coșul de prăjire – Apoi eliberaţi barele apăsate ale mânerului de prindere , astfel încât bolţurile de prindere să iasă prin verigi: │ SFM 850 A4    57 ■...
  • Seite 61 Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu componentele fierbinţi ale friteuzei. Pericol de electrocutare! 6) Introduceţi din nou coșul de prăjire 7) Închideţi capacul astfel încât acesta să se înclicheteze. ■ 58  │   SFM 850 A4...
  • Seite 62: Prăjirea Alimentelor În Baie De Ulei

    Simbolul Alimentul Temperatura Creveţi 130 °C 150 °C Cartofi prăjiţi 170 °C (proaspeţi) Pește 190 °C Valorile menţionate sunt orientative. Temperatura poate varia în funcţie de caracteristicile produsului și după gustul personal! │ SFM 850 A4    59 ■...
  • Seite 63: Grăsime De Prăjit Solidă

    Power ■ Așteptaţi până când toată grăsimea s-a topit. Becul de control Ready poate aprinde și stinge de mai multe ori. Setaţi temperatura de prăjire dorită abia după topirea întregii cantităţi de grăsime. ■ 60  │   SFM 850 A4...
  • Seite 64: După Prăjirea În Baie De Ulei

    2) Deschideţi capacul aparatului și așezaţi inelul pentru fondue pe marginea recipientului de prăjire și închideţi la loc capacul aparatului. 3) Introduceţi ștecărul într-o priză. 4) Așezaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia „I”. Se aprinde becul de control Power │ SFM 850 A4    61 ■...
  • Seite 65: Înlocuirea Grăsimii De Prăjit

    4) Curăţaţi temeinic toate componentele friteuzei în modul descris în capitolul „Curăţarea și îngrijirea”. 5) Turnaţi ulei sau grăsime proaspătă în friteuză în modul descris în capitolul „Prăjirea în baie de ulei”. ■ 62  │   SFM 850 A4...
  • Seite 66: Curăţarea Și Îngrijirea

    fi emulsia de curăţat sau buretele de sârmă. Acestea pot deteri- ora suprafaţa aparatului! Pentru o curăţare simplă, demontaţi friteuza: 1) Deschideţi capacul de pe filtrul metalic permanent și scoateţi-l: │ SFM 850 A4    63 ■...
  • Seite 67 Ștergeţi apoi temeinic doar cu o lavetă umezită cu apă, astfel încât să nu mai rămână resturi de detergent în recipientul de prăjire . Uscaţi bine carcasa și recipientul de prăjire ■ 64  │   SFM 850 A4...
  • Seite 68: Depozitarea

    fi din nou demontat în vederea depozitării și introdus în coșul de prăjire pentru a putea așeza coșul de prăjire în friteuză. 4) Depozitaţi aparatul numai cu capacul închis. Astfel, interiorul friteuzei rămâne curat și fără praf. │ SFM 850 A4    65 ■...
  • Seite 69: Sugestii

    înainte de a introduce produsele de prăjit în friteuză. ■ Introduceţi produsele de prăjit cât mai încet și atent în friteuză, deoarece alimentele congelate provoacă clocotirea bruscă și intensă a uleiului sau grăsimii încinse. ■ 66  │   SFM 850 A4...
  • Seite 70: Cum Puteţi Scăpa De Gusturile Nedorite

    Nu amestecaţi ulei proaspăt cu ulei folosit. ■ Înlocuiţi uleiul sau grăsimea dacă fac spumă când le încălziţi, dacă dezvoltă un gust sau miros puternic sau dacă devin închise la culoare și/sau capătă consistenţa unui sirop. │ SFM 850 A4    67 ■...
  • Seite 71: Tabelul Cu Timpii De Prăjire

    150 – 200 de grame. În funcţie de caracteristicile alimentelor, timpul poate varia. ► Coșul de prăjire poate fi umplut cu produse de prăjit cel mult până la marcajul MAX aflat în interior. ■ 68  │   SFM 850 A4...
  • Seite 72: Remedierea Defecţiunilor

    Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ SFM 850 A4    69 ■...
  • Seite 73: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. ■ 70  │   SFM 850 A4...
  • Seite 74: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SFM 850 A4    71 ■...
  • Seite 75 ■ 72  │   SFM 850 A4...
  • Seite 76 Вносител ............. . 96 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 77: Въведение

    изтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправил- ни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единстве- но от потребителя. Уредът не е детска играчка. ■ 74  │   SFM 850 A4...
  • Seite 78: Окомплектовка На Доставката И Инспекция След Транспортиране

    20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. │ SFM 850 A4    75 ■...
  • Seite 79: Описание На Уреда/Принадлежности

    Вместимост олио около 1,2 l до маркировката MAX Вместимост твърда мазнина около 1 kg Всички части на този уред, влизащи в контакт с хранителни продукти, са от материали, разрешени за контакт с хранителни продукти. ■ 76  │   SFM 850 A4...
  • Seite 80: Указания За Безопасност

    Осигурете стабилно положение на уреда. ► В случай че уредът е падал или е повреден, той не ► трябва да се използва повече. Дайте уреда за проверка и евентуален ремонт от квалифициран специалист. │ SFM 850 A4    77 ■...
  • Seite 81 Никога не разтопявайте парчета мазнина във фритюр- ► ника. Поради високата температура, получаваща се, когато нагревателят не се покрива от мазнината, нагре- вателят може да се повреди или да възникне пожар! Разтопете мазнината предварително в тенджера или подобен съд. ■ 78  │   SFM 850 A4...
  • Seite 82 Когато използвате функцията фондю на този уред, имайте ► предвид, че с този уред може да се приготвя само класи- ческо фондю с олио/мазнина или бульон. Не използвайте уреда за приготвяне на фондю с шоколад или сирене. │ SFM 850 A4    79 ■...
  • Seite 83: Преди Първата Употреба

    2) Развийте изцяло кабела за свързване към мрежата от мястото за навиване на кабела 3) Натиснете бутона за деблокиране на капака . Капакът се отваря с отскачане. 4) Извадете кошницата за фритиране и закрепете дръжката ■ 80  │   SFM 850 A4...
  • Seite 84 Стиснете леко пръчките на дръжката , така че фиксаторите да могат да се пъхнат отвътре в ушите на кошницата за фритиране – След това отпуснете стиснатите пръчки на дръжката , така че фиксаторите да влязат през ушите: │ SFM 850 A4    81 ■...
  • Seite 85 Кабелът за свързване към мрежата не трябва да влиза в допир с горе- щите части на фритюрника. Опасност от токов удар! 6) Поставете отново кошницата за фритиране във фритюрника. 7) Затворете капака, така че да се фиксира. ■ 82  │   SFM 850 A4...
  • Seite 86: Фритиране На Хранителни Продукти

    Скариди 130 °C Пиле 150 °C Пом фри (пресни кар- 170 °C тофи) Риба 190 °C Посочените стойности са само ориентировъчни. Температурата може да бъде различна според качествата на продуктите и личния вкус! │ SFM 850 A4    83 ■...
  • Seite 87: Твърда Мазнина За Фритюрници

    Power светва. ■ Изчакайте, докато се разтопи цялата мазнина. При това е възможно контролният индикатор Ready да светва и угасва непрекъснато. Настройте желаната температура за фритиране едва след като се разтопи цялата мазнина. ■ 84  │   SFM 850 A4...
  • Seite 88: След Фритирането

    2) Отворете капака на уреда и поставете поставката за вилици за фондю на ръба на съда за фритиране и отново затворете капака на уреда. 3) Включете щепсела в контакт. 4) Поставете превключвателя за включване/изключване на позиция „I“. Контролният индикатор Power светва. │ SFM 850 A4    85 ■...
  • Seite 89: Смяна На Мазнината За Фритиране

    ностите за изхвърляне. 4) Почистете старателно всички части на фритюрника, както е описано в глава „Почистване и поддръжка“. 5) Налейте ново олио или нова мазнина във фритюрника, както е описано в глава „Фритиране“. ■ 86  │   SFM 850 A4...
  • Seite 90: Почистване И Поддръжка

    В никакъв случай не почиствайте с абразивни или разяждащи почистващи средства/материали, като напр. абразивен почистващ препарат или стоманена домакинска тел. Те могат да повредят повърхността на уреда! За по-лесно почистване разглобете фритюрника: 1) Отворете капака над постоянния метален филтър и го извадете. │ SFM 850 A4    87 ■...
  • Seite 91 ходимост използвайте мек миещ препарат върху кърпата. След това допълнително избършете старателно с навлажнена само с вода кърпа, за да не се задържат остатъци от миещия препарат в съда за фритиране Подсушете добре корпуса и съда за фритиране ■ 88  │   SFM 850 A4...
  • Seite 92: Съхранение

    и да я поставите в кошницата за фритиране така, че кошницата за фритиране да може да се постави във фритюрника. 4) Съхранявайте уреда със затворен капак на уреда. Така вътрешността на фритюрника остава чиста и защитена от прах. │ SFM 850 A4    89 ■...
  • Seite 93: Съвети

    фритиране във фритюрника, отстранете от тях възможно най-много лед и вода. ■ Поставете продуктите за фритиране възможно най-бавно и внимателно във фритюрника, тъй като при рязко поставяне на дълбоко замразени храни е възможно горещото олио или горещата мазнина да кипнат. ■ 90  │   SFM 850 A4...
  • Seite 94: Как Да Премахнете Нежелан Привкус

    кти като месо или риба. ■ Не смесвайте ново олио с употребявано. ■ Сменяйте олиото или мазнината, ако се пенят при загряване, имат остър вкус или мирис или потъмнеят и/или добият подобна на сироп гъстота. │ SFM 850 A4    91 ■...
  • Seite 95: Таблица На Времената За Фритиране

    Те се отнасят за количество от около 150 – 200 g. В зависимост от качествата на хранителните продукти времената могат да варират. ► Кошницата за фритиране трябва да се пълни с продукти за фрити- ране най-много до маркировката Max на вътрешната страна на кош- ницата. ■ 92  │   SFM 850 A4...
  • Seite 96: Отстраняване На Неизправности

    в момента разпоредби. В случай на съмнение се свържете със службата за изхвърляне на отпадъци. Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. │ SFM 850 A4    93 ■...
  • Seite 97: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. ■ 94  │   SFM 850 A4...
  • Seite 98: Процедура При Гаранционен Случай

    сУКАЗАНИЕ за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ SFM 850 A4    95 ■...
  • Seite 99: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. ■ 96  │   SFM 850 A4...
  • Seite 100 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ SFM 850 A4    97 ■...
  • Seite 101 ■ 98  │   SFM 850 A4...
  • Seite 102 Εισαγωγέας ............121 GR │ CY │ SFM 850 A4    99...
  • Seite 103: Εισαγωγή

    πόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροπο- ποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι για παι- διά. ■ 100  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 104: Παραδοτέος Εξοπλισμός Και Έλεγχος Μεταφοράς

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά σε περίπτωση εγγύησης. GR │ CY │ SFM 850 A4    101 ■...
  • Seite 105: Περιγραφή Συσκευής/Εξαρτήματα

    περ. 1,2 λίτρα έως τη σήμανση ΜΑΧ Χωρητικότητα στερεού λίπους περ. 1 κιλό Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα. ■ 102  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 106: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσ- ► σονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να ► διεξάγονται από παιδιά. Φροντίζετε για τη σταθερότητα της συσκευής. ► GR │ CY │ SFM 850 A4    103 ■...
  • Seite 107 δεν έχει ακόμη καλύψει το θερμαντικό στοιχείο, το θερμαντι- κό στοιχείο μπορεί να καταστραφεί ή να προκληθεί πυρκα- γιά! Λιώστε πρώτα το λίπος σε μια κατσαρόλα ή σε κάτι πα- ρόμοιο. ■ 104  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 108 ής, να θυμάστε ότι με αυτή τη συσκευή μπορεί να παρασκευ- αστεί μόνο κλασσικό φοντύ με λάδι/λίπος ή με ζωμό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την παρασκευή φοντύ σοκο- λάτας ή τυριού. GR │ CY │ SFM 850 A4    105 ■...
  • Seite 109: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    2) Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο δικτύου από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 3) Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης καπακιού . Το καπάκι αναπηδά. 4) Βγάλτε έξω το καλάθι τηγανίσματος και στερεώστε τη λαβή συγκράτησης ■ 106  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 110 πείροι συγκράτησης να μπορούν να ωθούνται από μέσα στις ωτίδες στο καλάθι τηγανίσματος – Στη συνέχεια, λασκάρετε τις πιεσμένες ράβδους της λαβής συγκράτη- σης , έτσι ώστε οι πείροι συγκράτησης να προεξέχουν μέσα από τις ωτίδες: GR │ CY │ SFM 850 A4    107 ■...
  • Seite 111 Το καλώδιο δικτύου δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της φριτέζας. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 6) Τοποθετήστε πάλι το καλάθι τηγανίσματος 7) Κλείστε το καπάκι, έτσι ώστε να κουμπώσει. ■ 108  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 112: Τηγάνισμα Τροφίμων

    150 °C Πατάτες τηγανητές 170 °C (φρέσκες) Ψάρι 190 °C Οι αναφερόμενες τιμές αποτελούν μόνο κατευθυντήριες τιμές. Η θερμοκρα- σία μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τη σύνθεση και το προσωπικό γούστο! GR │ CY │ SFM 850 A4    109 ■...
  • Seite 113: Στερεό Λίπος Τηγανίσματος

    ανάβει. ■ Περιμένετε έως ότου λιώσει όλο το λίπος. Η λυχνία ελέγχου Ready μπορεί να αναβοσβήνει παράλληλα. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία τηγανί- σματος μόνο όταν έχει λιώσει όλο το λίπος. ■ 110  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 114: Μετά Το Τηγάνισμα

    άκρο του δοχείου τηγανίσματος και κλείστε πάλι το καπάκι της συσκευής. 3) Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. 4) Ρυθμίστε τον διακόπτη On/Off στη θέση «I». Η λυχνία ελέγχου Power ανάβει. GR │ CY │ SFM 850 A4    111 ■...
  • Seite 115: Αλλαγή Λίπους Τηγανίσματος

    Ενημερωθείτε από τον δήμο ή την κοινότητά σας για τα σημεία απόρριψης. 4) Καθαρίζετε όλα τα τμήματα της φριτέζας λεπτομερώς, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». 5) Προσθέτετε νέο λάδι ή λίπος στη φριτέζα, όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Τηγάνισμα». ■ 112  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 116: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    όπως γάλα καθαρισμού ή ατσαλόμαλλο. Αυτά τα υλικά ενδέχεται να κατα- στρέψουν την επιφάνεια της συσκευής! Για τον εύκολο καθαρισμό, αποσυναρμολογήστε τη φριτέζα: 1) Ανοίξτε το κάλυμμα πάνω από το μόνιμο μεταλλικό φίλτρο και απομακρύ- νετέ το: GR │ CY │ SFM 850 A4    113 ■...
  • Seite 117 Εάν χρειαστεί, προσθέστε ένα ήπιο απορρυπαντικό στο πανί. Στη συνέχεια, σκουπίστε με ένα πανί βρεγμένο μόνο με νερό, ώστε να μην υπάρχουν υπο- λείμματα απορρυπαντικού στο δοχείο τηγανίσματος . Στεγνώστε το περί- βλημα και το δοχείο τηγανίσματος καλά. ■ 114  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 118: Αποθήκευση

    κατά τέτοιον τρόπο, ώστε το καλάθι τηγανίσματος να μπορεί να τοποθετηθεί στη φριτέζα. 4) Αποθηκεύστε τη συσκευή με κλειστό το καπάκι της. Έτσι, το εσωτερικό της φριτέζας παραμένει καθαρό και χωρίς σκόνη. GR │ CY │ SFM 850 A4    115 ■...
  • Seite 119: Συμβουλές

    γίνεται τον πάγο ή το νερό, πριν βάλετε το προϊόν τηγανίσματος μέσα στη φριτέζα. ■ Βάλτε το προϊόν τηγανίσματος όσο γίνεται πιο αργά και προσεκτικά μέσα στη φριτέζα, διότι το καυτό λάδι ή λίπος μπορεί να εκτοξευθεί απότομα και με δύναμη. ■ 116  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 120: Πώς Θα Αποφύγετε Τις Ανεπιθύμητες Πρόσθετες Ιδιάζουσες Γεύσεις

    ■ Αλλάζετε το λάδι ή το λίπος όταν κατά το ζέσταμα βγάζει αφρό, όταν παρουσιάζει οξεία γεύση ή οσμή ή όταν σκουραίνει και / ή παρουσιάζει πυκνότητα όπως το σιρόπι. GR │ CY │ SFM 850 A4    117 ■...
  • Seite 121: Πίνακας Χρόνων Τηγανίσματος

    Ανάλογα με τη σύσταση των τροφίμων οι χρόνοι μπορεί να ποικίλουν. ► Το καλάθι τηγανίσματος επιτρέπεται να γεμίζει με προϊόν τηγανίσματος το ανώτερο έως το σύμβολο μέγιστου Μax στο εσωτερικό του καλαθιού. ■ 118  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 122: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY │ SFM 850 A4    119 ■...
  • Seite 123: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και πα- ρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. ■ 120  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 124: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 315048 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY │ SFM 850 A4    121 ■...
  • Seite 125 ■ 122  │   GR │ CY SFM 850 A4...
  • Seite 126 Importeur ............. 145 DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    123...
  • Seite 127: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. ■ 124  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 128: Lieferumfang Und Transportinspektion

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    125 ■...
  • Seite 129: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Fassungsvermögen Öl ca. 1,2 Liter bis zur MAX-Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca. 1 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. ■ 126  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 130: Sicherheitshinweise

    8 Jahre fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf ► nicht von Kindern durchgeführt werden. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    127 ■...
  • Seite 131 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o. Ä. ■ 128  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 132 ► beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue herzustellen. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    129 ■...
  • Seite 133: Vor Dem Ersten Gebrauch

    2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel . Der Deckel springt auf. 4) Nehmen Sie den Frittierkorb heraus und befestigen Sie den Haltegriff ■ 130  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 134 Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: – Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen: DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    131 ■...
  • Seite 135 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 6) Setzen Sie den Frittierkorb wieder ein. 7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet. ■ 132  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 136: Lebensmittel Frittieren

    130 °C Hühnchen 150 °C Pommes frites 170 °C (frisch) Fisch 190 °C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    133 ■...
  • Seite 137: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready  kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. ■ 134  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 138: Nach Dem Frittieren

    Sie den Gerätedeckel wieder. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 4) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position „I“. Die Kontrollleuchte Power leuchtet auf. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    135 ■...
  • Seite 139: Frittierfett Wechseln

    4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben. ■ 136  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 140: Reinigung Und Pflege

    Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen! Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander: 1) Öffnen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter und nehmen Sie diesen heraus: DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    137 ■...
  • Seite 141 Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab. ■ 138  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 142: Lagerung

    Frittierkorb in die Fritteuse gestellt werden kann. 4) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    139 ■...
  • Seite 143: Tipps

    Frittiergut in die Fritteuse geben. ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 140    SFM 850 A4...
  • Seite 144: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen strengen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und /oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    141 ■...
  • Seite 145: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 – 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. ■ 142  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 146: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    143 ■...
  • Seite 147: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 144  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 148: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    145 ■...
  • Seite 149 ■ 146  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 150 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SFM850A4-112018-1 IAN 315048...

Inhaltsverzeichnis