Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 850 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 850 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A1
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
Operating instructions
MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE
Instrukcja obsługi
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
IAN 274353
MINIFRITÖS MED
FONDUE-FUNKTION
Bruksanvisning
NEDIDELĖ GRUZDINTUVĖ
SU FONDIU INDU
Naudojimo instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 850 A1

  • Seite 1 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A1 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE MINIFRITÖS MED FONDUE-FUNKTION Operating instructions Bruksanvisning MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE NEDIDELĖ GRUZDINTUVĖ SU FONDIU INDU Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Bedienungsanleitung IAN 274353...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Kompernass Handels GmbH warranty ........21 SFM 850 A1 GB │...
  • Seite 5: Introduction

    The risk shall be borne solely by the user. This appliance is not a children’s plaything. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 6: Package Contents And Transport Inspection

    If possible, keep the original packaging of the device for the entire duration of the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. SFM 850 A1 GB │ IE  ...
  • Seite 7: Description Of The Appliance/Accessories

    Technical details Mains voltage 220–240 V ~ , 50/60 Hz Rated power 850 W Capacity for cooking oil approx. 1.5 litres to MAX marking Capacity for solid fats approx. 1 kg │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 8: Safety Information

    Provide a stable location for the appliance. ► Do not operate the appliance if it has been dropped or is ► damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Seite 9 fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 10 If you use the fondue function on this appliance, bear in ► mind that you can only do classic fondue with oil/fat or stock. Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue. SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■...
  • Seite 11: Before First Use

    We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 12: Preparations

    – Loosen your grip on the pressed-together rods on the handle so that the holding pins project into the holes: SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Seite 13 The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Danger of electric shock! 6) Replace the frying basket 7) Close the lid so that it clicks into place. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 14: Frying Foods

    Prawns 130°C Chicken 150°C Chips (fresh) 170°C Fish 190°C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Seite 15: Solid Cooking Fats

    Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp may come on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 16: After Frying

    For a classic fondue with oil/fat: use the table in the section “Frying foods” as a guide depending on which type of food you want to fry. SFM 850 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 17: Changing The Cooking Oil Or Fat

    4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter “Cleaning and care”. 5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Deep frying”. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 18: Cleaning And Care

    3) Remove the frying basket ■ The frying basket can be cleaned in the dishwasher. It is dishwasher-safe. However, remove the handle beforehand. SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Seite 19: Storage

    3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 20: Tips

    ■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat fryer, as deep-frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly. SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■...
  • Seite 21: How To Prevent Unwanted Aftertaste

    ■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. ■ │  GB │ IE SFM 850 A1  ...
  • Seite 22: Table - Frying Times

    150 - 200 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. ► Do not fill the frying basket up to more than the max. marking on the inside. SFM 850 A1 GB │ IE   │ ■  ...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 24: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SFM 850 A1 GB │ IE   │...
  • Seite 25: Warranty Claim Procedure

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE ■   SFM 850 A1...
  • Seite 26 Garanti från Kompernass Handels GmbH ........43 SFM 850 A1  ...
  • Seite 27: Inledning

    är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd- ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. Produkten ingen leksak. │ ■ 24    SFM 850 A1...
  • Seite 28: Leveransens Innehåll Och Transportinspektion

    Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 29: Beskrivning/ Tillbehör

    Upplåsningsknapp till lock Handtag Friteringskorg Fonduespett Fonduering Tekniska data Nätspänning 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominell effekt 850 W Oljevolym ca 1,5 liter upp till MAX-markeringen Volym fast fett ca 1 kg │ ■ 26    SFM 850 A1...
  • Seite 30: Säkerhetsanvisningar

    Se till så att produkten står stadigt. ► Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får ► den inte användas mera. Lämna in den till kvalificerad fack- personal för kontroll och ev. reparation. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 31 Smält aldrig fast fett (i block) i fritösen. Genom den höga ► temperatur som uppstår innan fettet täcker värmeelementet kan elementet skadas och det kan börja brinna! Smält fast fett i förväg i en kastrull eller liknande. │ ■ 28    SFM 850 A1...
  • Seite 32 Den är inte avsedd för att koka vätskor. Kom ihåg att det bara går att göra klassisk fondue med olja/ ► fett eller buljong i den här produkten. Använd inte produkten för att göra fondue med smält choklad eller ost. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 33: Före Första Användningen

    Då vet man att det inte bildats några höga halter av akrylamid. Fritering Till den här fritösen rekommenderar vi att du använder olja eller flytande frityrfett. Det går även att använda fast frityrfett. Läs först mer om detta i kapitel Fast frityrfett. │ ■ 30    SFM 850 A1...
  • Seite 34: Förberedelser

    öglorna på friteringskorgens skarvstycke. Stavarna på handtaget måste ligga under skarvstyckets övre ändar på friterings- korgen – Släpp de hoptryckta stavarna på handtaget så att bultarna sticker ut genom öglorna: SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 35 än till MIN-markeringen i friteringskärlet RISK FÖR ELCHOCK ► Strömkabeln får inte komma i kontakt med fritösens heta delar. Det finns risk för elchocker! 6) Sätt in friteringskorgen igen. 7) Stäng locket så att det snäpper fast. │ ■ 32    SFM 850 A1...
  • Seite 36: Fritera Livsmedel

    Symbol Livsmedel Temperatur Räkor 130°C Kyckling 150°C Pommes frites 170°C (färska) Fisk 190°C De angivna värdena ska bara användas som en orientering. Temperaturen kan variera beroende på kvalitet och personlig smak! SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 37: Fast Frityrfett

    130˚C. Kontrollampan Power tänds. ■ Vänta tills allt fett har smält. Det kan hända att kontrollampan Ready tänds och släcks flera gånger. Ställ inte in friteringstemperaturen förrän allt fett har smält. │ ■ 34    SFM 850 A1...
  • Seite 38: Efter Friteringen

    3) Sätt kontakten i ett eluttag. Kontrollampan Power tänds. 4) Sätt temperaturreglaget på önskad temperatur. För klassisk fondue med smält fett eller olja: Orientera dig efter tabellen Fritera livsmedel, beroende på vad som ska friteras. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 39: Byta Frityrfett

    4) Rengör alla delar av fritösen noga så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. 5) Fyll på ny olja eller nytt fett i fritösen så som beskrivs i kapitlet Fritera. │ ■ 36    SFM 850 A1...
  • Seite 40: Rengöring Och Skötsel

    2) Öppna locket. Stick in en sticka eller liknande i hålen på gångjärnsfästena på produktens baksida och dra samtidigt locket uppåt så att det lossnar: 3) Ta ut friteringskorgen ■ Friteringskorgen kan diskas i maskin. Den tål maskindisk. Ta i så fall av handtaget SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 41: Förvaring

    Stick in ett kontaktstift i ett hål på kabelhållaren för att fixera kontakten: 3) Förvara produkten med locket stängt. Då kan det inte komma in damm och smuts i fritösen. │ ■ 38    SFM 850 A1...
  • Seite 42: Tips

    Ta bort så mycket is och vatten som möjligt innan du friterar. ■ Lägg ner det du ska fritera så långsamt och försiktigt som möjligt i fritösen, eftersom djupfrysta livsmedel kan få oljan eller fettet att plötsligt och häftigt bubbla upp. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 43: Hur Man Blir Av Med Oönskad Bismak

    fisk. ■ Blanda inte ny och gammal olja. ■ Byt olja eller fett som skummar när det värms upp, får en skarp smak eller lukt eller mörknar och/eller får en sirapsaktig konsistens. ■ 40  │   SFM 850 A1...
  • Seite 44: Tabell Över Friteringstider

    Värdena i tabellen är bara riktlinjer. De baseras på en mängd på ungefär 150 - 200 gram. Beroende på livsmedlets beskaffenhet kan tiden variera. ► Friteringskorgen får inte fyllas över Max-markeringen inuti korgen. SFM 850 A1   │ ■  ...
  • Seite 45: Åtgärda Fel

    Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållsso- porna. Den här produkten omfattas av de europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. │ ■ 42    SFM 850 A1...
  • Seite 46: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. SFM 850 A1   │ ■...
  • Seite 47 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 274353 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det service- ställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 44    SFM 850 A1...
  • Seite 48 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ........65 SFM 850 A1  ...
  • Seite 49: Wstęp

    Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego prze- znaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. │ ■ 46    SFM 850 A1...
  • Seite 50: Zakres Dostawy I Przegląd Po Rozpakowaniu

    Zbędne materiały opakowa- niowe utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. SFM 850 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Opis Urządzenia / Akcesoria

    Pierścień do fondue Dane techniczne Napięcie zasilania 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Moc znamionowa 850 W Pojemność oleju ok. 1,5 litra do oznaczenia MAX Pojemność tłuszczu stałego ok. 1 kg │ ■ 48    SFM 850 A1...
  • Seite 52: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ani konserwacji, ► przewidzianej dla użytkownika. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zo- ► stało uszkodzone. Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście. SFM 850 A1   │  49 ■...
  • Seite 53 ► nicy. Na skutek powstającej wysokiej temperatury, dopóki tłuszcz nie przykrywa jeszcze grzałki, grzałka może ulec przegrzaniu lub może nawet dojść do pożaru! Tłuszcz stop najpierw w garnku lub w inny, podobny sposób. │ ■ 50    SFM 850 A1...
  • Seite 54 W przypadku korzystania z funkcji fondue tego urządzenia, ► należy pamiętać, że urządzenie przeznaczone jest wyłącz- nie do przygotowywania klasycznego fondue z olejem/ tłuszczem lub bulionem. Nie używaj urządzenia do przygo- towywania fondue czekoladowego lub serowego. SFM 850 A1   │  51 ■...
  • Seite 55: Przed Pierwszym Użyciem

    Do zastosowania w tej frytownicy zaleca się olej do frytowania lub płynny tłuszcz do frytowania. Można również użyć tłuszczu do frytowania w postaci stałej. Przejdź do rozdziału „Tłuszcz stały” aby uzyskać więcej informacji na ten temat. │ ■ 52    SFM 850 A1...
  • Seite 56: Czynności Przygotowawcze

    . Pręty uchwytu muszą znajdować się poniżej górnych końców elementu połączeniowego kosza do frytowania – Następnie puść ściśnięte pręty uchwytu , by sworznie mocujące przeszły przez otwory: SFM 850 A1   │  53 ■...
  • Seite 57 MAX, ani nie może być poniżej zaznaczenia MIN. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Kabel sieciowy nie może stykać się z gorącymi elementami frytownicy. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 6) Ponownie włóż kosz frytownicy 7) Zamknij pokrywę, aż się zatrzaśnie. │ ■ 54    SFM 850 A1...
  • Seite 58: Frytowanie Artykułów Spożywczych

    Artykuł Symbol Temperatura spożywczy Krewetki 130°C Drób 150°C Frytki (świeże) 170°C Ryby 190°C Powyższe wartości mają jedynie charakter orientacyjny. W zależności od właściwości produktów oraz indywidualnych preferencji temperatura może być różna! SFM 850 A1   │  55 ■...
  • Seite 59: Tłuszcz Stały Do Frytowania

    130˚C. Lampka kontrolna zasilania zaświeci się. ■ Odczekaj, aż stopi się cały tłuszcz. Lampka kontrolna gotowości może przy tym wielokrotnie zapalać się i gasnąć. Gdy cały tłuszcz już się stopi, ustaw żądaną temperaturę frytowania. │ ■ 56    SFM 850 A1...
  • Seite 60: Po Zakończeniu Frytowania

    świeci się. 4) Regulator temperatury ustaw na żądaną temperaturę. W przypadku klasycznego fondue z olejem/tłuszczem: W zależności od rodzaju żywności przeznaczonej do frytowania należy orientować się według tabeli w roz- dziale „Frytowanie żywności”. SFM 850 A1   │  57 ■...
  • Seite 61: Wymiana Tłuszczu Do Frytowania

    Skontaktuj się z lokalną administracją w celu uzyskania informacji o stosownych punktach zbiórki. 4) Wyczyść dokładnie wszystkie elementy frytownicy, patrz rozdział „Czysz- czenie i pielęgnacja”. 5) Umieść świeży olej lub tłuszcz we frytownicy, patrz rozdział „Frytowanie”. │ ■ 58    SFM 850 A1...
  • Seite 62: Czyszczenie I Pielęgnacja

    3) Wyjmij kosz do frytowania ■ Kosz do frytowania można myć w zmywarce. Jest on przystosowany do zmywania w zmywarce. W tym celu zdejmij jednak uchwyt SFM 850 A1   │  59 ■...
  • Seite 63: Przechowywanie

    2) Nawiń kabel sieciowy wokół nawijaka kabla z tyłu urządzenia. Włóż jeden z kołków wtyku sieciowego w jeden z otworów nawijaka kabla aby zamocować wtyczkę: 3) Urządzenie przechowuj z założoną pokrywą. W ten sposób wnętrze frytow- nicy pozostanie czyste. │ ■ 60    SFM 850 A1...
  • Seite 64: Porady

    żenia produktu w temperaturze pokojowej. Przed włożeniem produktu do urządzenia, usuń z niego jak największą ilość lodu i wody. ■ Umieszczaj produkt we frytownicy z jak największą ostrożnością, ponieważ zamrożone produkty mogą powodować gwałtowne pryskanie oleju i tłuszczu. SFM 850 A1   │  61 ■...
  • Seite 65: Jak Wyeliminować Niepożądany Posmak

    Nigdy nie mieszaj oleju świeżego z używanym. ■ Tworzenie się piany podczas rozgrzewania oleju lub tłuszczu, zmiana smaku lub zapachu potrawy oraz ciemna lub gęsta konsystencja tłuszczu jest ozna- ką, że należy go wymienić. ■ 62  │   SFM 850 A1...
  • Seite 66: Tabela Czasów Frytowania

    Podane w tabeli wartości mają charakter orientacyjny. Odnoszą się one do produktów o masie ok. 150 - 200 gramów. Zależnie od właściwości produktów, czasy mogą się różnić. ► Kosz do frytowania może być napełniony produktami co najwyżej do oznaczenia Max wewnątrz kosza. SFM 850 A1   │  63 ■...
  • Seite 67: Usuwanie Usterek

    Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad usuwania należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. │ ■ 64    SFM 850 A1...
  • Seite 68: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. SFM 850 A1   │  65...
  • Seite 69 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 274353 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 66    SFM 850 A1...
  • Seite 70 Kompernaß Handels GmbH garantija ........87 SFM 850 A1  ...
  • Seite 71: Įžanga

    šioje naudojimo instrukcijoje. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsira- dusios gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai remontuojant, da- rant neleistinus pakeitimus arba naudojant neleidžiamas atsargines dalis. Riziką prisiima tik naudotojas. Prietaisas nėra vaikų žaislas. │ ■ 68    SFM 850 A1...
  • Seite 72: Tiekiamas Rinkinys Ir Patikra Po Transportavimo

    Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis. Nebereikalingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laiky- damiesi regione galiojančių teisės aktų. NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite originalią pakuotę, kad garantinės priežiūros atveju galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą. SFM 850 A1   │  69 ■...
  • Seite 73: Prietaiso Aprašas / Priedai

    šakutės fondiu žiedas Techniniai duomenys Tinklo įtampa 220–240 V ~ , 50/60 Hz Vardinė galia 850 W Talpa (aliejus) apie 1,5 litro iki MAX žymos Talpa (kieti riebalai) apie 1 kg │ ■ 70    SFM 850 A1...
  • Seite 74: Saugos Nurodymai

    Valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų ► neleidžiama atlikti vaikams. Pasirūpinkite, kad prietaisas stovėtų stabiliai. ► Jei prietaisas nukrito arba yra pažeistas, jo naudoti nebegali- ► ma. Atiduokite prietaisą patikrinti ir, jei reikia, sutaisyti kvalifi- kuotiems specialistams. SFM 850 A1   │  71 ■...
  • Seite 75 Riebalų gabalų niekada nelydykite gruzdintuvėje. Kol rieba- ► lai dar nedengia kaitinimo elemento, šis gali labai įkaisti ir sugesti arba gali kilti gaisras! Riebalus pirmiausia išlydykite puode ar pan. │ ■ 72    SFM 850 A1...
  • Seite 76 Ji nepritaikyta skysčiams virti. Jei naudojatės šio prietaiso fondiu funkcija, nepamirškite, kad ► šiuo prietaisu galite gaminti tik klasikinį fondiu su aliejumi / riebalais ar sultiniu. Nenaudokite prietaiso šokolado ar sūrio fondiu gaminti! SFM 850 A1   │  73 ■...
  • Seite 77: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Tik taip sumažinsite akrilamido kiekį gaminamuose produktuose. Gruzdinimas Šioje gruzdintuvėje rekomenduojame naudoti gruzdinimo aliejų ar skystus gruz- dinimo riebalus. Galite naudoti ir kietus gruzdinimo riebalus. Tačiau apie tai pirmiausia pasiskaitykite skyriuje „Kieti gruzdinimo riebalai“. │ ■ 74    SFM 850 A1...
  • Seite 78: Parengiamieji Darbai

    įkišti į jungiamosios dalies gruzdinimo krepšyje auseles. Rankenos strypeliai prie gruzdinimo krepšio turi būti po jungiamosios dalies viršutiniais kraštais: – Atleiskite suspaustus rankenos strypelius, kad laikantieji skersiniai išlįstų pro auseles: SFM 850 A1   │  75 ■...
  • Seite 79 MAX žymos ir niekada mažiau nei iki MIN žymos. ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Maitinimo laidas neturi liestis prie įkaitusių gruzdintuvės dalių. Elektros smūgio pavojus! 6) Vėl įdėkite gruzdinimo krepšį 7) Uždarykite dangtį taip, kad jis užsifiksuotų. │ ■ 76    SFM 850 A1...
  • Seite 80: Maisto Produktų Gruzdinimas

    Maisto Simbolis Temperatūra produktas Krevetės 130 °C Viščiukas 150 °C Šviežios gruzdinimo 170 °C bulvytės Žuvis 190 °C Nurodyta informacija yra tik orientacinė. Temperatūra priklauso nuo maisto produktų savybių ir Jūsų asmeninio skonio. SFM 850 A1   │  77 ■...
  • Seite 81: Kieti Gruzdinimo Riebalai

    130 ˚C temperatūra. Užsidega kontrolinė lemputė „Power“ ■ Palaukite, kol visi riebalai išsilydys. Kontrolinė lemputė „Ready“ gali retsy- kiais vėl užsidegti ir užgesti. Norimą gruzdinimo temperatūrą nustatykite tik visiems riebalams išsilydžius. │ ■ 78    SFM 850 A1...
  • Seite 82: Baigus Gruzdinti

    3) Įkiškite tinklo kištuką į elektros lizdą. Užsidega kontrolinė lemputė „Power“ 4) Temperatūros reguliatorių nustatykite ties norima temperatūra. Gaminant klasikinį fondiu su aliejumi / riebalais: gruzdindami produktus, orientuokitės pagal skyriuje „Maisto produktų gruzdinimas“ pateiktą lentelę ir atsižvelkite į gruzdinamų produktų rūšį. SFM 850 A1   │  79 ■...
  • Seite 83: Gruzdinimo Riebalų Keitimas

    Informacijos apie išmetimo galimybes teiraukitės savo savivaldybės ar miesto administracijoje. 4) Kruopščiai nuvalykite visas gruzdintuvės dalis, kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“. 5) Įpilkite šviežio aliejaus ar riebalų į gruzdintuvę, kaip aprašyta skyrius „Gruz- dinimas“. │ ■ 80    SFM 850 A1...
  • Seite 84: Valymas Ir Priežiūra

    į viršų: 3) Išimkite gruzdinimo krepšį ■ Gruzdinimo krepšį galite plauti indaplovėje. Jį galima plauti indaplovėje. Tačiau prieš tai nuimkite rankeną SFM 850 A1   │  81 ■...
  • Seite 85: Laikymas

    Vieną tinklo kištuko strypelį įkiškite į kurią nors laido ritės skylę ir įtvirtinkite tinklo kištuką: 3) Prietaisą laikykite uždarę prietaiso dangtį. Taip gruzdintuvės vidus išliks švarus ir joje neprisikaups dulkių. │ ■ 82    SFM 850 A1...
  • Seite 86: Patarimai

    Prieš dėdami gruzdinamus produktus į gruzdintuvę, pašalinkite kuo daugiau ledo ir vandens. ■ Gruzdinamus produktus į gruzdintuvę sudėkite kuo lėčiau ir atsargiai, nes nuo šaldytų produktų karštas aliejus ar karšti riebalai staiga gali pradėti smarkiai kunkuliuoti. SFM 850 A1   │  83 ■...
  • Seite 87: Kaip Pašalinti Nepageidaujamą Pašalinį Skonį Ir Kvapą

    žuvį. ■ Nemaišykite šviežio aliejaus su naudotu. ■ Pakeiskite aliejų ar riebalus, jei kaitinant jie putoja, įgyja aštrų skonį ar sklei- džia aštrų kvapą, patamsėja ir (arba) tampa sirupo konsistencijos. ■ 84  │   SFM 850 A1...
  • Seite 88: Gruzdinimo Trukmės Lentelė

    Ji taikoma maždaug 150 – 200 g kiekiui. Atsižvelgiant į maisto produktų savybes, trukmė gali skirtis. ► Į gruzdinimo krepšį gruzdinamų produktų galima dėti daugiausia iki MAX žymos krepšio viduje. SFM 850 A1   │  85 ■...
  • Seite 89: Trikčių Šalinimas

    Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU. Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. │ ■ 86    SFM 850 A1...
  • Seite 90: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. SFM 850 A1   │  87...
  • Seite 91 Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 274353 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 88    SFM 850 A1...
  • Seite 92 Garantie der Kompernaß Handels GmbH ........109 SFM 850 A1 DE │...
  • Seite 93: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SFM 850 A1...
  • Seite 94: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  91 ■...
  • Seite 95: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 850 W Fassungsvermögen Öl ca. 1,5 Liter bis zur MAX-Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca. 1 kg │ DE │ AT │ CH ■ 92    SFM 850 A1...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ► Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen- falls reparieren. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  93 ■...
  • Seite 97 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SFM 850 A1...
  • Seite 98 ► beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue herzustellen. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  95 ■...
  • Seite 99: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier- fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SFM 850 A1...
  • Seite 100: Vorbereitungen

    Enden des Verbindungsstückes am Frittierkorb liegen: – Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen: SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  97 ■...
  • Seite 101 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 6) Setzen Sie den Frittierkorb wieder ein. 7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SFM 850 A1...
  • Seite 102: Lebensmittel Frittieren

    Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Frites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  99 ■...
  • Seite 103: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. │ DE │ AT │ CH ■ 100    SFM 850 A1...
  • Seite 104: Nach Dem Frittieren

    Temperatur. Bei kassischem Fondue mit Öl/Fett: Je nachdem, welche Art von Lebensmit- tel Sie frittieren wollen, orientieren Sie sich dabei an der Tabelle im Kapitel „Lebensmittel frittieren“. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 105: Frittierfett Wechseln

    4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SFM 850 A1...
  • Seite 106: Reinigung Und Pflege

    Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus: 3) Entnehmen Sie den Frittierkorb ■ Den Frittierkorb können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist spül- maschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Seite 107: Lagerung

    Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren: 3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei. │ DE │ AT │ CH ■ 104    SFM 850 A1...
  • Seite 108: Tipps

    Frittiergut in die Fritteuse geben. ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  105...
  • Seite 109: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A1...
  • Seite 110: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 - 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 108    SFM 850 A1...
  • Seite 112: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 113: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 274353 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 110    SFM 850 A1...
  • Seite 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: SFM850A1-022016-2 IAN 274353...

Inhaltsverzeichnis