Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 850 A4 Bedienungsanleitung
Silvercrest SFM 850 A4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFM 850 A4 Bedienungsanleitung

Mini-fritteuse mit fondue
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 850 A4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4
MINI OLAJSÜTŐ FONDÜVEL
Használati utasítás
MINIFRITÉZA S FONDUE
Návod k obsluze
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
IAN 326680_1904
MINI FRITEZA S FONDIJEM
Navodila za uporabo
MINIFRITÉZA S FONDUE
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 850 A4

  • Seite 1 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4 MINI OLAJSÜTŐ FONDÜVEL MINI FRITEZA S FONDIJEM Használati utasítás Navodila za uporabo MINIFRITÉZA S FONDUE MINIFRITÉZA S FONDUE Návod k obsluze Návod na obsluhu MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE Bedienungsanleitung IAN 326680_1904...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ............. . . 22 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkából, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A készülék nem gyermekjáték. ■ 2  │   SFM 850 A4...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma És Hiánytalanságának Ellenőrzése

    ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). A készülék leírása/Tartozékok állandó fémszűrő sütőtartály fogantyúk kábelcsévélő hőmérséklet-szabályozó Ready ellenőrzőlámpa Power ellenőrzőlámpa BE/KI kapcsoló (O/I) fedélkioldó gomb tartófogantyú sütőkosár fondü-villa fondü gyűrű │ SFM 850 A4    3 ■...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati ► csatlakozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. Soha ne merítse vízbe és ne tisztítsa folyó víz alatt a készüléket és a hálózati csatlakozóvezetéket. ■ 4  │   SFM 850 A4...
  • Seite 8 Ellenkező esetben a forró olaj, illetve forró zsír spriccel. Különösen a fagyasztott élelmiszerekkel legyen óvatos. ► Távolítsa el a jégdarabokat. Minél több jég van az élelmiszeren, annál jobban spriccel a forró olaj, illetve a forró zsír. │ SFM 850 A4    5 ■...
  • Seite 9 Túlmelegedés esetén a használt, illetve piszkos zsír vagy ► olaj magától meggyullad. Időben cserélje le az olajat, illetve a zsírt. Tűz esetén húzza ki a hálózati csatlakozót és fojtsa el az égő zsírt, illetve olajat takaró segítségével. ■ 6  │   SFM 850 A4...
  • Seite 10: Az Első Használat Előtt

    Csak így készítheti el az ételt akrilamid-szegény módon. Sütés Az olajsütő használatához sütőolaj vagy folyékony sütőzsír használata ajánlott. Használható szilárd sütőzsír is. Ezzel kapcsolatban, kérjük olvassa el először a "Szilárd sütőzsír" fejezetet. │ SFM 850 A4    7 ■...
  • Seite 11: Előkészítés

    . A készülék fedele felpattan. 4) Vegye ki a sütőkosarat és rögzítse a tartófogantyút – Nyomja kissé össze a tartófogantyú rúdjait oly módon, hogy a tartókapcsokat belülről be lehessen tolni a sütőkosáron lévő fülekbe: ■ 8  │   SFM 850 A4...
  • Seite 12 Soha ne keverjen össze különböző típusú olajat vagy zsírt! Előfordulhat, hogy az olajsütő túlhabzik. 5) Töltse fel a száraz és üres sütőtartályt olajjal, folyékony vagy olvasztott zsírral (kb. 1.2 l olaj vagy kb. 1 kg szilárd zsír). │ SFM 850 A4    9 ■...
  • Seite 13: Élelmiszer Sütése

    Az olaj, illetve a zsír a kívánt hőmérsékletre melegszik. A beállított hőmérséklet elérésekor világítani kezd a Ready ellenőrzőlámpa TUDNIVALÓ ► A sütés megkezdése előtt ajánlott legalább 10 – 15 percen keresztül melegíteni a készüléket. ■ 10  │   SFM 850 A4...
  • Seite 14 élelmiszert teljesen elfedje a zsiradék, amikor a sütőkosarat az olajsütőbe engedi. Ezen kívül ne lépje túl a sütőkosáron lévő MAX-jelzést. 6) Óvatosan engedje le a sütőkosarat a forró olajba vagy zsírba. 7) Zárja be a készülékfedelet. │ SFM 850 A4    11 ■...
  • Seite 15: Szilárd Sütőzsír

    4) A készülék kikapcsolásához állítsa a BE/KI kapcsolót az „O” állásba. 5) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. 6) Ha a sütni kívánt termék lecsöpögött, emelje ki óvatosan a sütőkosarat olajsütőből. ■ 12  │   SFM 850 A4...
  • Seite 16: Fondü

    élelmiszereket a fondü-villára és tegye a forró zsírba/leves-alaplébe. 9) A fondü-készítés befejezéséhez forgassa el a hőmérséklet-szabályozót állásba, állítsa a BE/KI kapcsolót az „O” állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. │ SFM 850 A4    13 ■...
  • Seite 17: Sütőzsír Csere

    FIGYELMEZTETÉS! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! ► Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► Az alkatrészek tisztításához ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket/-anyagokat, például súrolókrémet vagy acélforgácsot. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében! ■ 14  │   SFM 850 A4...
  • Seite 18 és ezzel egyidőben felfelé húzza ki a készülék fedelét a pánttartókból: 3) Vegye ki a sütőkosarat ■ A sütőkosarat mosogatógépben is tisztíthatja. Ez mosogatógépben történő tisztításra is alkalmas. Ehhez vegye le a tartófogantyút │ SFM 850 A4    15 ■...
  • Seite 19: Tárolás

    1) A készüléket a készülékház oldalán lévő fogantyúk segítségével emelje fel vagy vigye. 2) Tekerje a hálózati csatlakozókábelt a készülék hátoldalán lévő kábelcsévélőre A hálózati csatlakozódugó rögzítéséhez a hálózati csatlakozódugó stiftjeit dugja be a kábelcsévélő egyik lyukába: ■ 16  │   SFM 850 A4...
  • Seite 20: Tippek

    – először 8 - 12 percig 150 °C-on, majd 3 - 4 percig 170 °C-on a kívánt barnaságtól függően. ■ A fagyasztott hasábburgonya előfőzött, ezért már csak egyszer kell megsütni. Kövesse a csomagoláson található utasításokat. │ SFM 850 A4    17 ■...
  • Seite 21: Fagyasztott Élelmiszerek

    ■ Rendszeresen cserélje le az olajat vagy zsírt. Ha az olajsütőt főként hasábburgonya készítésére használja és az olajat vagy a zsírt minden használat után átszűri, akkor a zsiradék 10-12 alkalommal is használható. ■ 18  │   SFM 850 A4...
  • Seite 22: Sütési Idők Táblázata

    A fenti táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegűek. Az értékek kb. 150 - 200 gramm mennyiségre vonatkoznak. Az élelmiszerek jellegétől függően az idők változhatnak. ► A sütőkosár csak a sütőkosár belsejében található MAX jelölésig tölthető meg sütni kívánt élelmiszerrel. │ SFM 850 A4    19 ■...
  • Seite 23: Hibaelhárítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. ■ 20  │   SFM 850 A4...
  • Seite 24: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ SFM 850 A4    21 ■...
  • Seite 25: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 326680_1904 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 22  │   SFM 850 A4...
  • Seite 26 Garancijski list ............44 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 27: Uvod

    Z napravo ravnajte tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporab- nik. Naprava ni otroška igrača. ■ 24  │   SFM 850 A4...
  • Seite 28: Vsebina Kompleta In Pregled Po Prevozu

    (O/I) tipka za sprostitev pokrova držalo košara za cvrtje nabodala za fondi obod za fondi │ SFM 850 A4    25 ■...
  • Seite 29: Tehnični Podatki

    Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam ► takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba, da preprečite nevarnost. Naprave z električnim kablom nikoli ne potopite v vodo in ne čistite s tekočo vodo. ■ 26  │   SFM 850 A4...
  • Seite 30 če odprete pokrov. Do vroče pare ohranjajte varno razdaljo. Preden daste v cvrtnik olje ali tekočo mast, zagotovite, da so ► vsi deli popolnoma suhi. Vroče olje ali vroča mast bi drugače lahko brizgala ven. │ SFM 850 A4    27 ■...
  • Seite 31 Maščobo prej raztopite v loncu ali čem podobnem. Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin. ► Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora. ► Pozor! Vroča površina! ■ 28  │   SFM 850 A4...
  • Seite 32: Pred Prvo Uporabo

    Zato škrobnatih živil, na primer krompirčka, po možnosti ne cvrite pri temperaturi nad 170 °C. Ocvrta jed naj bo zapečena le zlato rumeno, ne pa na primer temno ali rjavo. Samo tako dosežete pripravo z majhno vsebnostjo akrilamida. │ SFM 850 A4    29 ■...
  • Seite 33: Cvrtje

    . Pokrov skoči navzgor. 4) Vzemite ven košaro za cvrtje in pritrdite držalo – Stisnite palici držala malce skupaj, tako da lahko držalna zatiča od znotraj potisnete v ušesi spojnega dela na košari za cvrtje ■ 30  │   SFM 850 A4...
  • Seite 34 Nikoli ne pomešajte različnih vrst masti ali olja! Peneča se maščoba bi lahko stekla čez rob cvrtnika. 5) Napolnite suho in prazno posodo za cvrtje z oljem, tekočo ali stopljeno mastjo (pribl. 1,2 l olja ali pribl. 1 kg trdne masti). │ SFM 850 A4    31 ■...
  • Seite 35: Cvrtje Živil

    želeno temperaturo. Olje ali mast se segreje na želeno temperaturo. Ko je nastavljena temperatura dosežena, kontrolna lučka pripravljenosti zasveti. OPOMBA ► Priporočamo, da napravo pred začetkom cvrtja pustite najmanj 10–15 minut, da se segreje. ■ 32  │   SFM 850 A4...
  • Seite 36 Pri tem ne prekoračite oznake MAX na košari za cvrtje  . 6) Previdno spustite košaro za cvrtje v vroče olje ali mast. 7) Zaprite pokrov naprave. OPOMBA ► Skozi okence v pokrovu naprave lahko nadzorujete postopek cvrtja. │ SFM 850 A4    33 ■...
  • Seite 37: Trda Mast Za Cvrtje

    Ko cvrtnika ne uporabljate, je najbolje, da olje po ohladitvi shranite v dobro zaprtih steklenicah ali drugih vrstah posode za cvrtje, najbolje v hladilniku ali na drugem hladnem kraju. Da iz olja odstranite delce živil, polnite steklenice skozi fino cedilo. ■ 34  │   SFM 850 A4...
  • Seite 38: Fondi

    še druga živila in jih položite v vročo maščobo/juho. 9) Ko želite pripravo fondija končati, zavrtite regulator temperature na »min«, prestavite stikalo za vklop/izklop v položaj »O« in povlecite električni vtič iz električne vtičnice. │ SFM 850 A4    35 ■...
  • Seite 39: Menjava Maščobe Za Cvrtje

    Pred čiščenjem naj se naprava najprej ohladi. POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Za čiščenje delov ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil/materialov, na primer abrazivnih čistil ali jeklene volne. Taka sredstva lahko poškodujejo površino naprave! ■ 36  │   SFM 850 A4...
  • Seite 40 3) Odstranite košaro za cvrtje ■ Košaro za cvrtje lahko očistite v pomivalnem stroju. Primerna je za pomivalni stroj. Vendar pred tem odstranite držalo  . │ SFM 850 A4    37 ■...
  • Seite 41: Shranjevanje

    2) Električni kabel ovijte okoli nastavka za navijanje kabla na zadnji strani naprave. Vtaknite enega od zatičev električnega vtiča v eno od lukenj nastavka za navijanje kabla , da električni vtič tako pritrdite: ■ 38  │   SFM 850 A4...
  • Seite 42: Nasveti

    8–12 minut pri pribl. 150 °C, potem pa 3–4 minute pri 170 °C, odvisno od želene porjavitve. ■ Globoko zamrznjeni krompirček je že kuhan in ga je torej treba cvreti le enkrat. Upoštevajte navodila na embalaži. │ SFM 850 A4    39 ■...
  • Seite 43: Globoko Zamrznjena Živila

    10- do 12-krat. ■ Olja ali masti ne uporabljajte dlje kot šest mesecev. Zmeraj upoštevajte tudi navodila na embalaži. │ ■ 40    SFM 850 A4...
  • Seite 44: Tabela Časov Cvrtja

    150–200 gramov. Časi cvrtja se lahko razlikujejo glede na kakovost živil. ► Košara za cvrtje sme biti pri tem napolnjena z živilom za cvrtje največ do oznake Max v notranjosti košare. │ SFM 850 A4    41 ■...
  • Seite 45: Odpravljanje Napak

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali. ■ 42  │   SFM 850 A4...
  • Seite 46: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 326680_1904 │ SFM 850 A4    43 ■...
  • Seite 47: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 44  │   SFM 850 A4...
  • Seite 48 Dovozce ............. . . 65 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 49: Úvod

    škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese sám uživatel. Přístroj není hračka pro děti. ■ 46  │   SFM 850 A4...
  • Seite 50: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    (viz kapitola Servis). Popis přístroje/příslušenství permanentní kovový filtr fritovací nádoba úchyty navíjení kabelu regulátor teploty kontrolka Ready kontrolka Power zapínač/vypínač (O/I) odblokovací tlačítko víka rukojeť fritovací koš špízy na fondue kruh na fondue │ SFM 850 A4    47 ■...
  • Seite 51: Technické Údaje

    Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ► ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Přístroj se síťovým vedením nikdy neponořujte do vody a neomývejte jej ani pod tekoucí vodou. ■ 48  │   SFM 850 A4...
  • Seite 52 Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na ► vysokou teplotu. K zabránění popálení se jich nedotýkejte. Přístroj by měl být postaven pomocí rukojetí do stabilní polo- ► hy, aby se zabránilo rozlití horké tekutiny. │ SFM 850 A4    49 ■...
  • Seite 53 Pokud budete používat funkci fondue tohoto přístroje, dbejte ► na to, že se tento přístroj smí používat pouze jen k přípravě klasického fondue s olejem/tukem nebo vývarem. Nepoužívejte přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue. ■ 50  │   SFM 850 A4...
  • Seite 54: Před Prvním Použitím

    Chcete-li fritézu umístit pod digestoř na sporák, dbejte na to, aby byl sporák vypnutý. 2) Odviňte síťový kabel kompletně z úložného prostoru pro navinutí kabelu 3) Stiskněte odblokovací tlačítko víka . Víko se otevře. 4) Vyjměte fritovací koš a připevněte rukojeť │ SFM 850 A4    51 ■...
  • Seite 55 – Přitlačte tyče rukojeti mírně k sobě navzájem, aby bylo možné zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši – Poté pusťte k sobě stlačené tyče rukojeti tak, aby přidržovací kolíky procházely oky: ■ 52  │   SFM 850 A4...
  • Seite 56 MAX a nikdy méně než po značku MIN. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 6) Fritovací koš opět vložte do nádoby. 7) Zavřete víko tak, aby zaskočilo. │ SFM 850 A4    53 ■...
  • Seite 57: Fritování Potravin

    Symbol Potravina Teplota Krevety 130°C Kuře 150°C Hranolky (čer- 170°C stvé) Ryba 190°C Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit v závislosti na vlastnostech a osobní chuti! ■ 54  │   SFM 850 A4...
  • Seite 58: Ztužený Fritovací Tuk

    130˚C. Rozsvítí se kontrolka Power ■ Počkejte, dokud se nerozpustí všechen tuk. Kontrolka Ready se při tom může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte až po rozpuštění veškerého tuku. │ SFM 850 A4    55 ■...
  • Seite 59: Po Fritování

    „Fritování potravin“. U fondue s vývarem: Nastavte teplotu mezi 90 a 110 °C (cca 100 °C), vývar by měl vřít (mírně vařit). 6) Po dosažení nastavené teploty otevřete víko přístroje. ■ 56  │   SFM 850 A4...
  • Seite 60: Výměna Fritovacího Tuku

    V žádném případě se přístroj nesmí ponořit do kapalin! Došlo by tak k ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a přístroj by se mohl poškodit. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj nejdříve dostatečně vychladnout. │ SFM 850 A4    57 ■...
  • Seite 61 3) Vyjměte fritovací koš ■ Fritovací koš můžete mýt v myčce na nádobí. Tento je vhodný pro mytí v myčce nádobí. Za tím účelem však sejměte rukojeti ■ 58  │   SFM 850 A4...
  • Seite 62 6) Víko přístroje opěr nastrčte na přístroj tak, aby závěsy zaskočily do držáků závěsů na zadní straně přístroje a pevně dosedaly. UPOZORNĚNÍ ► Ostatní práce týkající se údržby musí provést autorizovaný odborný provo- zovatel nebo zákaznická služba. │ SFM 850 A4    59 ■...
  • Seite 63: Skladování

    8 - 12 minut při teplotě cca 150°C a poté 3 - 4 minuty při teplotě 170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí. ■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou. Postupujte podle pokynů na obalu. ■ 60  │   SFM 850 A4...
  • Seite 64: Hlubokozmrazené Potraviny

    ■ Čerstvý olej nemíchejte s použitým. ■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni- kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci. │ SFM 850 A4    61 ■...
  • Seite 65: Tabulka Fritovacích Dob

    Hodnoty uvedené v horní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se na množství cca 150 - 200 gramů. V závislosti na vlastnostech potravin se doby mohou lišit. ► Fritovací koš se smí uvnitř naplnit potravinami, které chcete fritovat, maximálně po značku Max. ■ 62  │   SFM 850 A4...
  • Seite 66: Odstranění Závad

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ SFM 850 A4    63 ■...
  • Seite 67: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které ne- byly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 64  │   SFM 850 A4...
  • Seite 68: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 326680_1904 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SFM 850 A4    65 ■...
  • Seite 69 ■ 66  │   SFM 850 A4...
  • Seite 70 Dovozca ............. . 88 │ SFM 850 A4  ...
  • Seite 71: Úvod

    Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. Prístroj nie je hračka pre deti. ■ 68  │   SFM 850 A4...
  • Seite 72: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    (pozri kapitolu Servis). Opis prístroja/príslušenstvo permanentný kovový filter fritovacia nádoba rúčky navíjanie kábla regulátor teploty kontrolka Ready kontrolka Power spínač zap/vyp (O/I) uvoľňovacie tlačidlo veka držadlo fritovací kôš vidličky na fondue krúžok na fondue │ SFM 850 A4    69 ■...
  • Seite 73: Technické Údaje

    Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ► ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Nikdy neponárajte prístroj so sieťovým vedením do vody a nikdy nečistite tieto diely pod tečúcou vodou. ■ 70  │   SFM 850 A4...
  • Seite 74 ► vysušte. Inak bude horúci olej alebo tuk prskať. S mrazenými potravinami zaobchádzajte mimoriadne ► opatrne. Odstráňte všetky kúsky ľadu. Čím viac ľadu zostane na potravinách, tým viac bude horúci olej alebo tuk prskať. │ SFM 850 A4    71 ■...
  • Seite 75 Na hasenie fritézy nikdy nepoužívajte vodu! Starý príp. znečistený tuk alebo olej sa pri prehriatí vznieti ► sám od seba. Preto včas vymieňajte tuk alebo olej. V prípade požiaru vytiahnite zástrčku a horiaci tuk alebo olej zaduste dekou. ■ 72  │   SFM 850 A4...
  • Seite 76: Pred Prvým Použitím

    Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu akrylamidu. Fritovanie Na používanie tejto fritézy odporúčame fritovací olej alebo tekutý fritovací tuk. Môžete použiť aj stužený fritovací tuk. Prečítajte si o tom najprv kapitolu „Stužený fritovací tuk“. │ SFM 850 A4    73 ■...
  • Seite 77: Prípravy

    3) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka . Veko vyskočí. 4) Vyberte fritovací kôš a upevnite držadlo – Stlačte tyčky držadla trocha k sebe tak, aby sa dali upevňovacie čapy zasunúť zvnútra do očiek na fritovacom koši ■ 74  │   SFM 850 A4...
  • Seite 78 ► Nikdy nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku! Fritéza by mohla pretiecť. 5) Do suchej a prázdnej fritovacej nádoby dajte olej, tekutý alebo roztopený tuk (ca. 1,2 l oleja alebo ca. 1 kg stuženého tuku). │ SFM 850 A4    75 ■...
  • Seite 79: Fritovanie Potravín

    Olej alebo tuk sa zohrejú na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti kontrolka Ready UPOZORNENIE ► Pred fritovaním odporúčame, prístroj nechať rozohriať minimálne po dobu 10 – 15 minút. ■ 76  │   SFM 850 A4...
  • Seite 80 Neprekročte značku MAX na fritovacom koši 6) Opatrne ponorte fritovací kôš do horúceho oleja alebo tuku. 7) Zatvorte veko prístroja. │ SFM 850 A4    77 ■...
  • Seite 81: Stužený Fritovací Tuk

    3) Otočte regulátor teploty na min. 4) Na vypnutie prístroja nastavte spínač zap/vyp do polohy „O“. 5) Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. 6) Keď fritované potraviny odkvapkali, opatrne nadvihnite fritovací kôš z fritézy. ■ 78  │   SFM 850 A4...
  • Seite 82: Fondue

    ďalšiu potravinu a takto ju položiť do horúceho tuku/vývaru. 9) Keď chcete fondue ukončiť, otočte regulátor teploty na Min, nastavte spínač zap/vyp do polohy „O“ a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. │ SFM 850 A4    79 ■...
  • Seite 83: Výmena Fritovacieho Tuku

    Pred každým čistením nechajte zariadenie najskôr vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte na čistenie dielov žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky/materiály, ako je prostriedok na drhnutie alebo oceľovú vlnu. Tieto môžu poškodiť povrchové časti zariadenia! ■ 80  │   SFM 850 A4...
  • Seite 84 3) Vyberte fritovací kôš ■ Fritovací kôš môžete umývať v umývačke riadu. Tento je vhodný na umývanie v umývačke riadu. V takomto prípade ale odoberte držadlo │ SFM 850 A4    81 ■...
  • Seite 85: Skladovanie

    2) Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla na zadnej strane prístroja. Na upevnenie sieťovej zástrčky zastrčte jeden z kolíkov sieťovej zástrčky do jedného z otvorov priestoru na navíjanie kábla ■ 82  │   SFM 850 A4...
  • Seite 86: Tipy

    8 – 12 minút pri 150 °C, potom 3 – 4 minúty pri 170  C, podľa požadovaného stupňa zhnednutia. ■ Mrazené hranolky sú predvarené, a preto sa musia fritovať len raz. Postupujte podľa pokynov na obale. │ SFM 850 A4    83 ■...
  • Seite 87: Hlboko Zmrazené Potraviny

    Pravidelne vymieňajte tuk alebo olej. Keď používate fritézu hlavne na prípravu hranoliek a olej alebo tuk po každom použití precedíte, môžete ho použiť 10- až 12-krát. ■ Nepoužívajte však olej alebo tuk dlhšie než šesť mesiacov. Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale. ■ 84  │   SFM 850 A4...
  • Seite 88: Tabuľka Fritovacích Časov

    Vzťahujú sa na množstvo ca. 150 – 200 gramov. Podľa vlastností potravín sa môžu časy líšiť. ► Fritovací kôš môžete pritom naplniť potravinami na fritovanie nanajvýš po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša. │ SFM 850 A4    85 ■...
  • Seite 89: Odstraňovanie Porúch

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 86  │   SFM 850 A4...
  • Seite 90: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SFM 850 A4    87 ■...
  • Seite 91: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 326680_1904 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 88  │   SFM 850 A4...
  • Seite 92 Importeur ............. 110 DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    89...
  • Seite 93: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 94: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung/Zubehör Permanent-Metallfilter Frittier-Behälter Handgriffe Kabelaufwicklung Temperaturregler Kontrollleuchte Ready Kontrollleuchte Power Ein-/Aus-Schalter (O/I) Entriegelungstaste Deckel Haltegriff Frittierkorb Fonduespieße Fonduering DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    91 ■...
  • Seite 95: Technische Daten

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 96 Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in ► die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    93 ■...
  • Seite 97 Fett vorher in einem Topf o. Ä. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen ► Ober flächen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ► beaufsichtigt. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 94  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 98: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    95 ■...
  • Seite 99: Acrylamidarme Zubereitung

    Sie den Haltegriff – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: ■ 96  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 100 Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse könnte überschäumen. 5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 1,2 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    97 ■...
  • Seite 101: Lebensmittel Frittieren

    Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Tem- peratur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready auf. HINWEIS ► Wir empfehlen das Gerät mindestens 10 –15 Minuten aufheizen zu lassen, bevor Sie mit dem Frittieren beginnen. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 102 Fritteuse absenkt. Überschreiten Sie zudem nicht die MAX-Markierung am Frittierkorb  . 6) Senken Sie den Frittierkorb vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab. 7) Schließen Sie den Gerätedeckel. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    99 ■...
  • Seite 103: Festes Frittierfett

    Position „O“, um das Gerät aus- zuschalten. 5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 6) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb vorsichtig aus der Fritteuse. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 104: Fondue

    9) Wenn Sie das Fondue beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler auf Min, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position „O“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    101 ■...
  • Seite 105: Frittierfett Wechseln

    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen! ■ 102  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 106 Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus: 3) Entnehmen Sie den Frittierkorb ■ Den Frittierkorb können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist spülmaschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    103 ■...
  • Seite 107: Lagerung

    2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren: ■ 104  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 108: Tipps

    8 – 12 Minuten bei ca. 150 °C dann 3 – 4 Minuten bei 170 °C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    105 ■...
  • Seite 109: Tiefkühlkost

    Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 110: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 – 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    107 ■...
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 112: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    109 ■...
  • Seite 113: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 326680_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 110  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Seite 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: SFM850A4-052019-1 IAN 326680_1904...

Inhaltsverzeichnis