Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFM 850 A2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SFM 850 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SFM 850 A2 Bedienungsanleitung

Mini-fritteuse mit fondue
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFM 850 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A2
MINIFRITÖS MED
FONDUE-FUNKTION
Bruksanvisning
NEDIDELĖ GRUZDINTUVĖ
SU FONDIU INDU
Naudojimo instrukcija
IAN 285544
MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE
Instrukcja obsługi
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFM 850 A2

  • Seite 1 MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A2 MINIFRITÖS MED MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE FONDUE-FUNKTION Instrukcja obsługi Bruksanvisning NEDIDELĖ GRUZDINTUVĖ MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE SU FONDIU INDU Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija IAN 285544...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importör ............. . . 23 SFM 850 A2  ...
  • Seite 5: Inledning

    är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd- ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. Produkten ingen leksak. │ ■ 2    SFM 850 A2...
  • Seite 6: Leveransens Innehåll Och Transportinspektion

    Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 7: Beskrivning/ Tillbehör

    230 V ~ , 50/60 Hz Nominell effekt 850 W Oljevolym ca 1,2 liter upp till MAX-markeringen Volym fast fett ca 1 kg Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. │ ■ 4    SFM 850 A2...
  • Seite 8: Säkerhetsanvisningar

    Se till så att produkten står stadigt. ► Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får ► den inte användas mera. Lämna in den till kvalificerad fack- personal för kontroll och ev. reparation. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 9 Smält aldrig fast fett (i block) i fritösen. Genom den höga ► temperatur som uppstår innan fettet täcker värmeelementet kan elementet skadas och det kan börja brinna! Smält fast fett i förväg i en kastrull eller liknande. │ ■ 6    SFM 850 A2...
  • Seite 10 Den är inte avsedd för att koka vätskor. Kom ihåg att det bara går att göra klassisk fondue med olja/ ► fett eller buljong i den här produkten. Använd inte produkten för att göra fondue med smält choklad eller ost. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 11: Före Första Användningen

    Då vet man att det inte bildats några höga halter av akrylamid. Fritering Till den här fritösen rekommenderar vi att du använder olja eller flytande frityrfett. Det går även att använda fast frityrfett. Läs först mer om detta i kapitel Fast frityrfett. │ ■ 8    SFM 850 A2...
  • Seite 12: Förberedelser

    öglorna på friteringskorgens skarvstycke. Stavarna på handtaget måste ligga under skarvstyckets övre ändar på friterings- korgen – Släpp de hoptryckta stavarna på handtaget så att bultarna sticker ut genom öglorna: SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 13 än till MIN-markeringen i friteringskärlet RISK FÖR ELCHOCK ► Strömkabeln får inte komma i kontakt med fritösens heta delar. Det finns risk för elchocker! 6) Sätt in friteringskorgen igen. 7) Stäng locket så att det snäpper fast. │ ■ 10    SFM 850 A2...
  • Seite 14: Fritera Livsmedel

    Symbol Livsmedel Temperatur Räkor 130°C Kyckling 150°C Pommes frites 170°C (färska) Fisk 190°C De angivna värdena ska bara användas som en orientering. Temperaturen kan variera beroende på kvalitet och personlig smak! SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 15: Fast Frityrfett

    I och vrider temperaturreglaget till 130˚C. Kontrollampan Power tänds. ■ Vänta tills allt fett har smält. Det kan hända att kontrollampan Ready tänds och släcks flera gånger. Ställ inte in friteringstemperaturen förrän allt fett har smält. │ ■ 12    SFM 850 A2...
  • Seite 16: Efter Friteringen

    1) Förbered produkten så som beskrivs i kapitlet Förberedelser 2) Öppna locket och lägg fondueringen på kanten av friteringskärlet Stäng sedan locket igen 3) Sätt kontakten i ett eluttag. 4) Sätt På/Av-knappen på läge I. Kontrollampan Power tänds. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 17: Byta Frityrfett

    4) Rengör alla delar av fritösen noga så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel. 5) Fyll på ny olja eller nytt fett i fritösen så som beskrivs i kapitlet Fritera. │ ■ 14    SFM 850 A2...
  • Seite 18: Rengöring Och Skötsel

    De kan förstöra produk- tens yta! Ta isär fritösen för att underlätta rengöringen: 1) Öppna skyddet över det permanenta metallfiltret och ta ut det. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 19 Ta lite milt diskmedel på trasan om det behövs. Eftertorka sedan noga med en trasa som fuktats med bara vatten för att få bort alla rester av diskmedel i friteringskärlet Torka av höljet och friteringskärlet noga. │ ■ 16    SFM 850 A2...
  • Seite 20: Förvaring

    4) Förvara produkten med locket stängt. Då kan det inte komma in damm och smuts i fritösen. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 21: Tips

    Ta bort så mycket is och vatten som möjligt innan du friterar. ■ Lägg ner det du ska fritera så långsamt och försiktigt som möjligt i fritösen, eftersom djupfrysta livsmedel kan få oljan eller fettet att plötsligt och häftigt bubbla upp. │ ■ 18    SFM 850 A2...
  • Seite 22: Hur Man Blir Av Med Oönskad Bismak

    fisk. ■ Blanda inte ny och gammal olja. ■ Byt olja eller fett som skummar när det värms upp, får en skarp smak eller lukt eller mörknar och/eller får en sirapsaktig konsistens. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 23: Tabell Över Friteringstider

    Värdena i tabellen är bara riktlinjer. De baseras på en mängd på ungefär 150 - 200 gram. Beroende på livsmedlets beskaffenhet kan tiden variera. ► Friteringskorgen får inte fyllas över Max-markeringen inuti korgen. │ ■ 20    SFM 850 A2...
  • Seite 24: Åtgärda Fel

    Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållsso- porna. Den här produkten omfattas av de europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 25: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. │ ■ 22    SFM 850 A2...
  • Seite 26: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 285544 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SFM 850 A2   │ ■  ...
  • Seite 27 │ ■ 24    SFM 850 A2...
  • Seite 28 Importer ............. . . 47 SFM 850 A2  ...
  • Seite 29: Wstęp

    Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne jego wykorzystanie może wiązać się z różnymi zagrożeniami. ► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego prze- znaczeniem. ► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. │ ■ 26    SFM 850 A2...
  • Seite 30: Zakres Dostawy I Przegląd Po Rozpakowaniu

    Zbędne materiały opakowa- niowe utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. SFM 850 A2   │  27 ■...
  • Seite 31: Opis Urządzenia / Akcesoria

    230 V ~ , 50/60 Hz Moc znamionowa 850 W Pojemność oleju ok. 1,2 litra do oznaczenia MAX Pojemność tłuszczu stałego ok. 1 kg Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością, są do tego odpowiednio przystosowane. │ ■ 28    SFM 850 A2...
  • Seite 32: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ani konserwacji, ► przewidzianej dla użytkownika. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zo- ► stało uszkodzone. Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście. SFM 850 A2   │  29 ■...
  • Seite 33 ► nicy. Na skutek powstającej wysokiej temperatury, dopóki tłuszcz nie przykrywa jeszcze grzałki, grzałka może ulec przegrzaniu lub może nawet dojść do pożaru! Tłuszcz stop najpierw w garnku lub w inny, podobny sposób. │ ■ 30    SFM 850 A2...
  • Seite 34 W przypadku korzystania z funkcji fondue tego urządzenia, ► należy pamiętać, że urządzenie przeznaczone jest wyłącz- nie do przygotowywania klasycznego fondue z olejem/ tłuszczem lub bulionem. Nie używaj urządzenia do przygo- towywania fondue czekoladowego lub serowego. SFM 850 A2   │  31 ■...
  • Seite 35: Przed Pierwszym Użyciem

    Do zastosowania w tej frytownicy zaleca się olej do frytowania lub płynny tłuszcz do frytowania. Można również użyć tłuszczu do frytowania w postaci stałej. Przejdź do rozdziału „Tłuszcz stały” aby uzyskać więcej informacji na ten temat. │ ■ 32    SFM 850 A2...
  • Seite 36: Czynności Przygotowawcze

    . Pręty uchwytu muszą znajdować się poniżej górnych końców elementu połączeniowego kosza do frytowania – Następnie puść ściśnięte pręty uchwytu , by sworznie mocujące przeszły przez otwory: SFM 850 A2   │  33 ■...
  • Seite 37 MAX, ani nie może być poniżej zaznaczenia MIN. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Kabel sieciowy nie może stykać się z gorącymi elementami frytownicy. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 6) Ponownie włóż kosz frytownicy 7) Zamknij pokrywę, aż się zatrzaśnie. │ ■ 34    SFM 850 A2...
  • Seite 38: Frytowanie Artykułów Spożywczych

    Artykuł Symbol Temperatura spożywczy Krewetki 130°C Drób 150°C Frytki (świeże) 170°C Ryby 190°C Powyższe wartości mają jedynie charakter orientacyjny. W zależności od właściwości produktów oraz indywidualnych preferencji temperatura może być różna! SFM 850 A2   │  35 ■...
  • Seite 39: Tłuszcz Stały Do Frytowania

    Lampka kontrolna zasilania zaświeci się. ■ Odczekaj, aż stopi się cały tłuszcz. Lampka kontrolna gotowości może przy tym wielokrotnie zapalać się i gasnąć. Gdy cały tłuszcz już się stopi, ustaw żądaną temperaturę frytowania. │ ■ 36    SFM 850 A2...
  • Seite 40: Po Zakończeniu Frytowania

    2) Otwórz pokrywę urządzenia i załóż pierścień do fondue na krawędź zbiornika do frytowania , a następnie ponownie zamknij pokrywę urzą- dzenia. 3) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. 4) Ustaw włącznik/wyłącznik w położeniu „I”. Lampka kontrolna zasilania zapala się. SFM 850 A2   │  37 ■...
  • Seite 41: Wymiana Tłuszczu Do Frytowania

    Skontaktuj się z lokalną administracją w celu uzyskania informacji o stosownych punktach zbiórki. 4) Wyczyść dokładnie wszystkie elementy frytownicy, patrz rozdział „Czysz- czenie i pielęgnacja”. 5) Umieść świeży olej lub tłuszcz we frytownicy, patrz rozdział „Frytowanie”. │ ■ 38    SFM 850 A2...
  • Seite 42: Czyszczenie I Pielęgnacja

    środków / materiałów czyszczących, np. mleczka do czyszczenia ani wełny stalowej. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia! W celu ułatwienia sobie czyszczenia, rozłóż frytownicę na części: 1) Otwórz pokrywę nad stałym filtrem metalowym wyjmij go: SFM 850 A2   │  39 ■...
  • Seite 43 Następnie zmyj powierzchnię szmatką zmoczoną tylko czystą wodą, aby na zbiorniku frytownicy nie pozostały żadne resztki płynu do mycia naczyń. Wysusz dokładnie obudowę i zbiornik frytownicy │ ■ 40    SFM 850 A2...
  • Seite 44: Przechowywanie

    , aby kosz do frytowania można było wstawić do frytownicy. 4) Urządzenie przechowuj z założoną pokrywą. W ten sposób wnętrze frytow- nicy pozostanie czyste. SFM 850 A2   │  41 ■...
  • Seite 45: Porady

    żenia produktu w temperaturze pokojowej. Przed włożeniem produktu do urządzenia, usuń z niego jak największą ilość lodu i wody. ■ Umieszczaj produkt we frytownicy z jak największą ostrożnością, ponieważ zamrożone produkty mogą powodować gwałtowne pryskanie oleju i tłuszczu. │ ■ 42    SFM 850 A2...
  • Seite 46: Jak Wyeliminować Niepożądany Posmak

    Nigdy nie mieszaj oleju świeżego z używanym. ■ Tworzenie się piany podczas rozgrzewania oleju lub tłuszczu, zmiana smaku lub zapachu potrawy oraz ciemna lub gęsta konsystencja tłuszczu jest ozna- ką, że należy go wymienić. SFM 850 A2   │  43 ■...
  • Seite 47: Tabela Czasów Frytowania

    Podane w tabeli wartości mają charakter orientacyjny. Odnoszą się one do produktów o masie ok. 150 - 200 gramów. Zależnie od właściwości produktów, czasy mogą się różnić. ► Kosz do frytowania może być napełniony produktami co najwyżej do oznaczenia Max wewnątrz kosza. │ ■ 44    SFM 850 A2...
  • Seite 48: Usuwanie Usterek

    Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad usuwania należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. SFM 850 A2   │  45...
  • Seite 49: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 46    SFM 850 A2...
  • Seite 50: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 285544 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SFM 850 A2   │  47 ■...
  • Seite 51 │ ■ 48    SFM 850 A2...
  • Seite 52 Importuotojas ............71 SFM 850 A2  ...
  • Seite 53: Įžanga

    šioje naudojimo instrukcijoje. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsira- dusios gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai remontuojant, da- rant neleistinus pakeitimus arba naudojant neleidžiamas atsargines dalis. Riziką prisiima tik naudotojas. Prietaisas nėra vaikų žaislas. │ ■ 50    SFM 850 A2...
  • Seite 54: Tiekiamas Rinkinys Ir Patikra Po Transportavimo

    Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis. Nebereikalingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laiky- damiesi regione galiojančių teisės aktų. NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite originalią pakuotę, kad garantinės priežiūros atveju galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą. SFM 850 A2   │  51 ■...
  • Seite 55: Prietaiso Aprašas / Priedai

    230 V ~ , 50/60 Hz Vardinė galia 850 W Talpa (aliejus) apie 1,2 litro iki MAX žymos Talpa (kieti riebalai) apie 1 kg Visos įrangos dalys, patiriančios sąlytį su maistu, yra nekenksmingos maistui. │ ■ 52    SFM 850 A2...
  • Seite 56: Saugos Nurodymai

    Valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų ► neleidžiama atlikti vaikams. Pasirūpinkite, kad prietaisas stovėtų stabiliai. ► Jei prietaisas nukrito arba yra pažeistas, jo naudoti nebegalima. ► Atiduokite prietaisą patikrinti ir, jei reikia, sutaisyti kvalifikuo- tiems specialistams. SFM 850 A2   │  53 ■...
  • Seite 57 ► valdymo sistemos prietaisui valdyti. Riebalų gabalų niekada nelydykite gruzdintuvėje. Kol riebalai ► dar nedengia kaitinimo elemento, šis gali labai įkaisti ir sugesti arba gali kilti gaisras! Riebalus pirmiausia išlydykite puode ar pan. │ ■ 54    SFM 850 A2...
  • Seite 58 Ji nepritaikyta skysčiams virti. Jei naudojatės šio prietaiso fondiu funkcija, nepamirškite, kad ► šiuo prietaisu galite gaminti tik klasikinį fondiu su aliejumi / riebalais ar sultiniu. Nenaudokite prietaiso šokolado ar sūrio fondiu gaminti! SFM 850 A2   │  55 ■...
  • Seite 59: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Tik taip sumažinsite akrilamido kiekį gaminamuose produktuose. Gruzdinimas Šioje gruzdintuvėje rekomenduojame naudoti gruzdinimo aliejų ar skystus gruz- dinimo riebalus. Galite naudoti ir kietus gruzdinimo riebalus. Tačiau apie tai pirmiausia pasiskaitykite skyriuje „Kieti gruzdinimo riebalai“. │ ■ 56    SFM 850 A2...
  • Seite 60: Parengiamieji Darbai

    įkišti į jungiamosios dalies gruzdinimo krepšyje auseles. Rankenos strypeliai prie gruzdinimo krepšio turi būti po jungiamosios dalies viršutiniais kraštais: – Atleiskite suspaustus rankenos strypelius, kad laikantieji skersiniai išlįstų pro auseles: SFM 850 A2   │  57 ■...
  • Seite 61 MAX žymos ir niekada mažiau nei iki MIN žymos. ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Maitinimo laidas neturi liestis prie įkaitusių gruzdintuvės dalių. Elektros smūgio pavojus! 6) Vėl įdėkite gruzdinimo krepšį 7) Uždarykite dangtį taip, kad jis užsifiksuotų. │ ■ 58    SFM 850 A2...
  • Seite 62: Maisto Produktų Gruzdinimas

    Maisto Simbolis Temperatūra produktas Krevetės 130 °C Viščiukas 150 °C Šviežios gruzdinimo 170 °C bulvytės Žuvis 190 °C Nurodyta informacija yra tik orientacinė. Temperatūra priklauso nuo maisto produktų savybių ir Jūsų asmeninio skonio. SFM 850 A2   │  59 ■...
  • Seite 63: Kieti Gruzdinimo Riebalai

    į „I“ padėtį, o temperatūros reguliatorių pasukite iki 130 ˚C. Užsidega kontrolinė lemputė „Power“ ■ Palaukite, kol visi riebalai išsilydys. Kontrolinė lemputė „Ready“ gali retsy- kiais vėl užsidegti ir užgesti. Norimą gruzdinimo temperatūrą nustatykite tik visiems riebalams išsilydžius. │ ■ 60    SFM 850 A2...
  • Seite 64: Baigus Gruzdinti

    2) Atidarykite prietaiso dangtį, uždėkite fondiu žiedą ant gruzdinimo indo krašto ir vėl uždarykite prietaiso dangtį. 3) Įkiškite į elektros lizdą tinklo kištuką. 4) Įjungimo / išjungimo jungiklį nustatykite į „I“ padėtį. Užsidega kontrolinė lemputė „Power“ SFM 850 A2   │  61 ■...
  • Seite 65: Gruzdinimo Riebalų Keitimas

    Informacijos apie išmetimo galimybes teiraukitės savo savivaldybės ar miesto administracijoje. 4) Kruopščiai nuvalykite visas gruzdintuvės dalis, kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“. 5) Įpilkite šviežio aliejaus ar riebalų į gruzdintuvę, kaip aprašyta skyrius „Gruz- dinimas“. │ ■ 62    SFM 850 A2...
  • Seite 66: Valymas Ir Priežiūra

    Prietaiso dalims valyti nenaudokite ėsdinančių ar šveičiamųjų valiklių / valymo medžiagų, pvz., šveičiamojo pienelio ar plieno vatos. Jie gali sugadinti prietaiso paviršių. Kad gruzdintuvę lengviau išvalytumėte, atskirkite visas jos dalis: 1) Atidenkite gaubtą virš nekeičiamo metalinio filtro ir išimkite filtrą: SFM 850 A2   │  63 ■...
  • Seite 67 Korpusą ir gruzdinimo indą valykite drėgna šluoste. Jei reikia, ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio. Po to kruopščiai nuvalykite vien vandeniu sudrėkin- ta šluoste, kad gruzdinimo inde neliktų ploviklio likučių. Korpusą ir gruzdi- nimo indą gerai nusausinkite. │ ■ 64    SFM 850 A2...
  • Seite 68: Laikymas

    įdėti į gruzdinimo krepšį – tada gruzdinimo krepšį bus galima įdėti į gruzdintuvę. 4) Prietaisą laikykite uždarę prietaiso dangtį. Taip gruzdintuvės vidus išliks švarus ir joje neprisikaups dulkių. SFM 850 A2   │  65 ■...
  • Seite 69: Patarimai

    Prieš dėdami gruzdinamus produktus į gruzdintuvę, pašalinkite kuo daugiau ledo ir vandens. ■ Gruzdinamus produktus į gruzdintuvę sudėkite kuo lėčiau ir atsargiai, nes nuo šaldytų produktų karštas aliejus ar karšti riebalai staiga gali pradėti smarkiai kunkuliuoti. │ ■ 66    SFM 850 A2...
  • Seite 70: Kaip Pašalinti Nepageidaujamą Pašalinį Skonį Ir Kvapą

    žuvį. ■ Nemaišykite šviežio aliejaus su naudotu. ■ Pakeiskite aliejų ar riebalus, jei kaitinant jie putoja, įgyja aštrų skonį ar sklei- džia aštrų kvapą, patamsėja ir (arba) tampa sirupo konsistencijos. SFM 850 A2   │  67 ■...
  • Seite 71: Gruzdinimo Trukmės Lentelė

    Ji taikoma maždaug 150 – 200 g kiekiui. Atsižvelgiant į maisto produktų savybes, trukmė gali skirtis. ► Į gruzdinimo krepšį gruzdinamų produktų galima dėti daugiausia iki MAX žymos krepšio viduje. │ ■ 68    SFM 850 A2...
  • Seite 72: Trikčių Šalinimas

    Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU. Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. SFM 850 A2   │  69 ■...
  • Seite 73: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 70    SFM 850 A2...
  • Seite 74: Priežiūra

    Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 285544 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com SFM 850 A2   │  71 ■...
  • Seite 75 │ ■ 72    SFM 850 A2...
  • Seite 76 Importeur ............. . 95 SFM 850 A2 DE │...
  • Seite 77: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFM 850 A2...
  • Seite 78: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Gerätebeschreibung / Zubehör

    850 W Fassungsvermögen Öl ca. 1,2 Liter bis zur MAX-Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca. 1 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFM 850 A2...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ► Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen- falls reparieren. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81 Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SFM 850 A2...
  • Seite 82 ► beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue herzustellen. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier- fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SFM 850 A2...
  • Seite 84: Vorbereitungen

    Enden des Verbindungsstückes am Frittierkorb liegen: – Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen: SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85 Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 6) Setzen Sie den Frittierkorb wieder ein. 7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SFM 850 A2...
  • Seite 86: Lebensmittel Frittieren

    Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Frites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Festes Frittierfett

    Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SFM 850 A2...
  • Seite 88: Nach Dem Frittieren

    Sie den Gerätedeckel wieder. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 4) Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position „I“. Die Kontrollleuchte Power leuchtet auf. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89: Frittierfett Wechseln

    4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SFM 850 A2...
  • Seite 90: Reinigung Und Pflege

    Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen! Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander: 1) Öffnen Sie die Abdeckung über dem Permanent-Metallfilter und nehmen Sie diesen heraus: SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  87 ■...
  • Seite 91 Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittelreste mehr im Frittier-Behälter haften. Trocknen Sie das Gehäuse und den Frittier-Behälter gut ab. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SFM 850 A2...
  • Seite 92: Lagerung

    Frittierkorb legen, so dass der Frittierkorb die Fritteuse gestellt werden kann. 4) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  89...
  • Seite 93: Tipps

    Frittiergut in die Fritteuse geben. ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A2...
  • Seite 94: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 95: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 - 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SFM 850 A2...
  • Seite 96: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  93...
  • Seite 97: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SFM 850 A2...
  • Seite 98: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SFM 850 A2 DE │ AT │ CH   │  95 ■...
  • Seite 99 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 04 / 2017 · Ident.-No.: SFM850A2-022017-2 IAN 285544...

Inhaltsverzeichnis