Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NuMED MULLINS-X Gebrauchsanweisung Seite 8

Ultrahochdruckdilatationskatheter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
La plupart des patients présentent une résistance minimale à l'insertion du ballon. Ne faites
pas avancer le cathéter si le guide métallique n'est pas en place.
3.
Gonflez le ballon avec le médium de contraste (en vous reportant au tableau des dimensions
des ballons) jusqu'à ce que le diamètre désiré ait été obtenu ou que la RBP ait été atteinte
(selon le premier événement se produisant). NE DÉPASSEZ PAS LA RBP.
D
ÉGONFLAGE ET RETRAIT
1.
Dégonflez le ballon en créant un vide à l'aide d'un dispositif de gonflage pourvu d'un capteur
de pression. Remarque : plus le vide appliqué et maintenu au cours du retrait est important,
plus le profil du ballon dégonflé sera bas.
2.
Retirez doucement le cathéter. Utilisez un mouvement constant, doux et homogène pendant
que le ballon sort du vaisseau. En cas de résistance lors du retrait, retirez sous guidage
fluoroscopique le ballon, le guide métallique et la gaine en tant qu'une seule unité,
notamment si vous savez ou suspectez que le ballon est rompu ou fuit. Ceci s'effectue en
saisissant fermement le cathéter à ballon et la gaine en tant qu'une seule unité, puis en les
retirant simultanément à l'aide d'une traction combinée à une légère rotation.
3.
Appliquez une pression sur le site d'insertion conformément à la pratique standard ou au
protocole hospitalier applicable aux procédures vasculaires percutanées.
A
VERTISSEMENT
Les cathéters NuMED sont placés dans un environnement extrêmement hostile du corps
humain. Il est possible que les cathéters ne fonctionnent pas correctement pour les raisons
les plus diverses dont, sans toutefois s'y limiter, des complications médicales ou leur
rupture. De plus, malgré le contrôle rigoureux appliqué durant les phases de conception, de
sélection des composants, de fabrication et de tests préalables à la vente, les cathéters
peuvent s'endommager facilement avant, pendant ou après leur insertion s'ils sont
manipulés de manière inadéquate ou dans d'autres circonstances d'origine extérieure. Par
conséquent, aucune déclaration ni aucune garantie indiquant que la défaillance ou la
cessation du fonctionnement des cathéters ne se produira pas, que le corps ne réagira pas
de manière indésirable ou encore que des complications médicales ne se produiront pas
après l'utilisation des cathéters, ne sont émises.
NuMED ne peut pas assurer ni garantir les accessoires NuMED, car la structure des
accessoires peut être endommagée s'ils sont manipulés de manière inappropriée avant ou
pendant leur utilisation. Par conséquent, aucune déclaration ni aucune garantie ne sont
émises à leur égard.
Les cathéters et les accessoires sont vendus "en l'état". L'intégralité du risque relatif à la
qualité et aux performances du cathéter est assumé par l'acheteur. NuMED dénie toutes les
garanties, expresses ou implicites, quant aux cathéters et aux accessoires, dont, sans
toutefois s'y limiter, toutes les garanties de qualité commerciale ou d'adaptation à un objectif
particulier. NuMED ne peut être tenu responsable envers quiconque de tout frais médical
ou de tout dommage direct ou indirect résultant de l'utilisation de quelque cathéter ou
accessoire que ce soit ou encore provoqué par tout défaut, défaillance ou fonctionnement
incorrect de quelque cathéter ou accessoire que ce soit, que la déclaration desdits
dommages soit basée sur une garantie, un contrat, un acte délictuel ou autre. Aucun
individu n'a l'autorité nécessaire pour obliger NuMED à assumer quelque déclaration ou
garantie que ce soit ayant trait aux cathéters et accessoires.
:
Garantie et limitations
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pts

Inhaltsverzeichnis