9.7 The tyre is inclined in the vul
canizing machine, the inclination
depending on the position of the
repair patch
Build up granules evenly around
the tyre, making sure that the
outside heating element is always
covered with granules. This will
ensure an even distribution of heat
over the whole repair area. (fig.
9.7a and 9.7b).
Safety instruction: Prevent the already
inclined tyre from tipping over. If nec
essary, use the tyre support (ref. no.
585 359) for this purpose.
9.8 If inner heating mats are available
(option), select the one which fits
the repair patch applied. Powder
both sides of the selected inner
heating mat with talcum. Powder
both sides of the selected inner
heating mat with talcum. The heat
ing mat has to cover the whole
repair patch (together with any
cushion gum applied to it) plus
an at least 520 mmwide area
around the (laminated) patch.
Now, powder the repair area with
talcum, and centre the inner heat
ing mat onto the repair area, with
its cable outlet towards the rear of
the vulcanizing machine.
(fig. 9.8a and 9.8b)
Safety instruction: always check the
inner heating mat for visible defects
or damage, before use! Immediately
remove a damaged heating mat and
replace it by the original spare part.
9.9 Select the AirpowerBag which fits
the selected inner heating mat and
the repair patch applied. Powder
the selected AirpowerBag with
talcum.
The AirpowerBag has to cover
the repair patch (together with any
cushion gum applied to it) plus
an approx. 5 mm – wide area
around them.
Now, centre the AirpowerBag
onto the inner heating mat / the
repair patch powdered with tal
cum. The compressed air con
nector of the AirpowerBag has to
face in the radial direction.
(fig. 9.9a and 9.9b)
Note: For sidewall repairs, the valves
of the Airpower Bag always have to
protrude over the bead.
If the AirpowerBag and the inner heat
ing mat are regularly powdered with
talcum, they will last much longer, and
the repair will be more stable.
Safety instruction:
Always check the AirpowerBag for
defects or damage before use.
Immediately remove a defective Air
powerBag and replace it by the origi
nal spare part.
9.7 Dans l´appareil, le pneu est incli
né en fonction de la position de
l´emplâtre.
Ensuite, accumuler le granulat uni
formément autour du pneu, tout
en veillant à ce que l´élément de
chauffe soit toujours entièrement
recouvert de granulat. Ceci permet
une répartition uniforme de la cha
leur sur toute la zone à réparer. (fig.
9.7a et 9.7b)
Consigne de sécurité: Empêcher le
basculement du pneu incliné. A cet
effet, utiliser éventuellement le support
pneu (réf. 585 359).
9.8. Si des tapis de chauffe intérieurs
sont disponibles (option), choisir
celui qui convient pour l´emplâtre
posé dans le pneu. Saupoudrer
de talc les deux faces du tapis
de chauffe intérieur choisi. Le
tapis de chauffe doit recouvrir tout
l´emplâtre, (la gomme de liaison
appliquée éventuellement) et une
zone large de 520 mm au mini
mum entourant l´emplâtre et la
gomme de liaison.
Centrer le tapis de chauffe intérieur
sur la zone à réparer saupoudrée de
talc, la sortie du câble tournée vers
l´arrière de l´appareil.
(fig. 9.8a et 9.8b)
Consigne de sécurité: Avant toute
mise en service, vérifier si le tapis de
chauffe intérieur ne présente pas de
défauts ou de dommages! Enlever un
tapis de chauffe endommagé immé
diatement et le remplacer par une
pièce d´origine.
9.9. Choisir la membrane gonflable Air
powerBag convenant pour l´em
plâtre posé ou le tapis de chauffe
intérieur choisi; puis saupoudrer
l´AirpowerBag de talc.
L´AirpowerBag doit recouvrir tout
l´emplâtre (avec la gomme de
liaison appliquée éventuellement)
et une zone large d´environ 5 mm
entourant l´emplâtre (et la gomme
de liaison). Centrer la membrane
gonflable AirpowerBag sur le tapis
de chauffe intérieur / l´emplâtre
saupoudré de talc, la valve de la
membrane gonflable étant située
dans le sens radial.
(fig. 9.9a et 9.9b)
Remarque: pour les réparations flanc,
les valves de la membrane gonflable
AirpowerBag doivent toujours dépas
ser du talon. En saupoudrant régulière
ment la membrane gonflable Airpower
Bag et le tapis de chauffe intérieur,
vous pouvez prolonger considérable
ment leur durée de vie et optimiser la
réparation.
Consigne de sécurité: Avant toute
mise en service, vérifier si l´Airpower
Bag ne présente pas de défauts ou
de dommages! Enlever immédiatement
une membrane gonflable Airpower
Bag endommagée et la remplacer par
une pièce d´origine.
9.7 Dependiendo de la posición del
parche de reparación, el neumáti
co (llanta) se encuentra en la vul
canizadora de manera inclinada.
¡Acumule el granulado de manera
proporcionada alrededor del neu
mático (llanta), prestando atención a
que el elemento calefactor siempre
esté cubierto! Así se asegura una
transmisión de temperatura unifor
me en toda la zona de reparación.
(Esquema no 9.7a y 9.7b).
Advertencia: En caso de neumáticos
en posición inclinada ¡evite una caída
del neumático (llanta) utilizando tal vez
el soporte para neumáticos apropiado
(no. ref. 585 359)!
9.8 En caso de que disponga de las
almohadillas eléctricas interiores
(accesorio), elíja la que correspon
de al parche colocado y polvoréela
por ambos lados con talco. La
almohadilla eléctrica debe solapar
el parche de reparación por todos
lados en 520 mm como mínimo,
incluyendo eventuales laminados.
(Esquema 9.8a y 9.8b)
Advertencia: Antes de cada uso ¡veri
fique que la almohadilla eléctrica inte
rior no muestre daños ni defectos
exteriores! En caso de un defecto,
¡repóngala inmediatamente por una
pieza de recambio original!
9.9 ¡Elija el AirpowerBag (colchón
neumático) según la almohadilla
eléctrica interior escogida o según
el parche de reparación aplicado, y
polvoréelo con talco! El Airpower
Bag (colchón neumático) debe
solapar el parche de reparación
por todos lados en aprox. 5 mm,
incluyendo eventuales laminados.
¡Ponga el AirpowerBag (colchón
neumático) en el centro de la almo
hadilla eléctrica interior y del par
che de reparación polvoreado con
talco! El cable de conexión para
el aire comprimido debe dar en
dirección radial.
(Esquema 9.9a y 9.9b)
Nota: En caso de reparaciones en
el flanco / lateral, las válvulas del Air
powerBag (colchón neumático) siem
pre deben solapar el talón.
El polvorear regularmente el Airpower
Bag (colchón neumático) o la almoha
dilla eléctrica interior prolonga consi
derablemente la vida útil de estos com
ponentes e influye de modo positivo el
resultado de la reparación.
Advertencia: Antes de cada uso ¡veri
fique que el AirpowerBag (colchón
neumático) no muestre daños ni defec
tos exteriores! ¡En caso de un defec
to, repóngalo inmediatamente por una
pieza de recambio original!
35
35