Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Visualisierung - ATMOS C 31 Gebrauchsanweisung

Hno-einheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 31:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

11.0 Hygieneplan
Was
Aufzubereitende Teile
Endoskopmanagement
Kunststoffköcher
Metallköcher
Stoßschutzadapter (Für
Metallköcher; aus Tefl on)
Instrumentenmanagement
HNO Instrumente
Instrumentenabwurf-
schale mit Deckel

Visualisierung

ATMOS
Cam 21 / 31
®
ATMOS
Strobo 21 LED
®
Flexibles Endoskop
Starres Endoskop
Laryngoskop
Lichtleiter
Lichtgriff
Mikroskop
Stirnleuchte
Radiofrequenzchirurgie
ATMOS
RS 221
®
(Geräteoberfl äche)
Ergonomische Handgriffe
Bipolar-Pinzette
Bipolarelektrode
Bipolarelektrodenkabel
Neutralelektrode
Neutralelektrodenkabel
HNO-Elektroden
Oberfl ächen
Gehäuse
Rollabdeckung
Schubfächer
Schreibplatte
Instrumentenablage
Spiegelvorerwärmer
Zungenläppchen- und
Wattespender
Abfallsammelbehälter
Instrumententray
Desinfektionsmittelempfehlungen
Oberfl ächendesinfektion für lackierte Oberfl ächen:
3)
• Green & Clean SK (ATMOS)
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Perform
(Schülke & Mayr)
®
• Terralin
Protect (Schülke & Mayr)
®
Sonstige Oberfl ächen:
• Dismozon
plus (Bode Chemie)
®
• Kohrsolin
FF (Bode Chemie)
®
• Mikrobac
forte (Bode Chemie)
®
• Perform
(Schülke & Mayr)
®
Terralin
®
Protect (Schülke & Mayr)
• Surface disinfection FD 312 (Dürr Dental)
Konzentrationen, Einwirkzeiten, Temperatur, Mate-
rialverträglichkeit entnehmen Sie bitte den Herstel-
40
lerangaben.
Wie
R
D
S
Reinigung
Desinfektion
Sterilisation
Reinigung mit Hilfe einer Bürste;
X
X
2),4),5)
anschließend Desinfektion
Reinigung mit Hilfe einer Bürste;
X
X
2),4),5),6)
anschließend Desinfektion (maschinell oder manuell)
X
X
Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
2),4),5)
Instrumente sofort nach Gebrauch in Lösung einlegen,
vollständig benetzen, Luft muss aus Hohlräumen be-
seitigt sein, nach Einwirkzeit mit Wasser nachspülen,
X
X
X
2),4),5)
trocknen und der Sterilisation zuführen; (bitte zusätzlich
ATMOS HNO Instrumente Gebrauchsanweisung
beachten)
Reinigung mit Hilfe einer Bürste; anschließende
X
X
4)
Desinfektion (manuell)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung
X
X
X
1),7),8)
1)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung
X
X
X
1),7),8)
1)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung
X
X
X
1),7),8)
1)
X
X
Wischreinigung und -desinfektion
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
X
X
X
Wischreinigung und -desinfektion
1),2),4),5)
1)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung oder
X
X
X
1),2),4),5)
1)
Nassabwurf; Verwendung enzymatischer Reiniger;
X
X
1),2),4),5)
X
1)
Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung oder
X
X
X
1),2),4),5)
1)
Nassabwurf; Verwendung enzymatischer Reiniger;
X
X
1),2),4),5)
X
1)
Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
Sofortige Vorreinigung nach der Anwendung oder
X
X
1),2),4),5)
X
1)
Nassabwurf; Verwendung enzymatischer Reiniger;
X
X
X
1),2),4),5)
1)
Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
X
X
Wischreinigung und -desinfektion
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion
X
X
3)
Wischreinigung und -desinfektion,
X
X
3)
täglich oder bei Neubefüllung
Wischreinigung und -desinfektion,
X
X
3)
täglich oder bei Leerung des Behälters
Wischreinigung und -desinfektion,
X
X
3)
täglich oder bei Neubestückung
Instrumente manuell:
4)
• Korsolex
basic (Bode Chemie)
®
• Korsolex
plus (Bode Chemie)
®
• Korsolex
extra (Bode Chemie)
®
• neodisher
®
Septo MED (Dr. Weigert)
• neodisher
®
Septo 3000 (Dr. Weigert)
• Sekusept
®
aktiv (Ecolab)
• Gigasept
®
Instru AF (Schülke & Mayr)
• Gigazyme
(Schülke & Mayr)
®
• Gigasept FF neu (Schülke & Mayr)
Instrumente maschinell:
5)
• Dismoclean
24 Vario (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
28 alka med (Bode Chemie)
®
• Dismoclean
twin basic/twin zyme (Bode Chemie)
®
• neodisher
FA (Dr. Weigert)
®
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Thermosept
alka clean forte (Schülke & Mayr)
®
• Thermosept
RKN-zym (Schülke & Mayr)
®
Falsche Konzentrationen können zu
Schäden an den Materialien führen!
Hinweise
Endoskope manuell:
7)
• Helipur
®
H plus N (BBraun)
• Helix
Ultra (BBraun)
®
• Korsolex
®
Basic (Bode Chemie)
• neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert)
®
• Sekusept
aktiv (Ecolab)
®
Endoskope maschinell:
8)
• Korsolex
Basic (Bode Chemie)
®
• neodisher
®
MediClean forte (Dr. Weigert)
• Gigasept
FF neu (Schülke & Mayr)
®
• Endozime
®
AW Plus (Ruhof)
• ADAPTACLEAN™ (ASP)
Wichtige Hinweise
Wischreinigung und -desinfektion: Alle Flächen
sind mit einem mit Desinfektionsmittel
angefeuchteten, sauberen (Einmal-)Tuch abzuwi-
schen; gleichmäßig benetzen, nicht nachtrocknen.
Bitte Gebrauchsanweisung des Herstellers
1)
beachten.
2)
Bevorzugt: maschinelle Reinigung und
Desinfektion im RDG
Material bei 134°C formstabil
6)
Wann
Wer
Mit der Aufbereitung
vertrautes und ge-
schultes Personal,
mit entsprechender
fachlicher Ausbildung
(bitte mit wasser-
löslichem Folienstift
Verantwortlichen ein-
tragen)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Dieser Hygieneplan wurde auf Grundlage des MPG, der MPBetreibV,
§18 IfSG und den Empfehlungen des Robert Koch-Institutes erstellt.
Die Festlegung der erforderlichen Aufbereitungsschritte erfolgte auf
Grundlage der Empfehlung: „Anforderungen an die Aufbereitung von
Medizinprodukten", des Robert Koch-Institutes. Es wurde eine Ein-
stufung der Medizinprodukte in Risikogruppen unkritisch, semikritisch
und kritisch durchgeführt. Die in diesem
Hygieneplan angegebenen Schritte sind eine Empfehlng von ATMOS
MedizinTechnik. Die Durchführung zusätzlicher Aufbereitungsschritte
obliegt dem Betreiber.
Die in diesem Hygieneplan empfohlenen Desinfektionsmittel sind
gelistete Desinfektionsmittel (VAH/RKI-Liste) und sind auf ihre Mate-
rialverträglichkeit hin für den ATMOS
C 21 / ATMOS
C 31 getestet.
®
®
Für Schäden an den Materialien, beim Einsatz anderer, nicht empfoh-
lener Desinfektionsmittel oder falschen Konzentrationen, übernimmt
ATMOS MedizinTechnik keine Garantie.
Patienten mit Verdacht auf oder eine klinischer Erkrankung an einer
übertragbaren spongiformen Enzephalopathie (CJK, vCJK usw.) sind
in Einrichtungen zu behandeln, die über geeignete Möglichkeiten
der Infektionsprävention verfügen. Die Aufbereitung der wieder zu
verwendenden Instrumente und Materialien darf nur in Einrichtungen
mit extern zertifi ziertem QM-Management nach DIN EN ISO 13485
durchgeführt werden.
Das MPG, IfSG, die RKI-Richtlinien, BGR 250, TRBA 250 müssen
immer berücksichtigt werden.
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Str. 16  79853 Lenzkirch/Deutschland
Tel. +49 7653 689-0  Fax +49 7653 689-190
info@atmosmed.de  www.atmosmed.de
GA3DE.110200.0
2017-02 Index: 01

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C 21

Inhaltsverzeichnis