Seite 1
EXPT Explosion proof Pan&Tilt with integrated camera housing English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Учебник инструкции...
Seite 3
EXPT Explosion proof Pan&Tilt with integrated camera housing English - Instructions manual...
Contents ENGLISH 1 About this manual ......................5 1.1 Typographical conventions ..........................5 2 Notes on copyright and information on trademarks..........5 3 Safety rules ........................5 4 Identification ........................ 6 4.1 Product description and type designation ....................6 4.1.1 Version for thermal imaging cameras ..........................7 4.1.2 Version with glass protection device ..........................
Seite 6
11 Technical drawings ....................15 12 Appendix A - Electrical diagram ................17 13 Appendix B - Connecting EXDTRX3 - EXDTRX324 receiver ........18 14 Appendix C - EXPT Declaration ................19...
1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
The EXPT series explosion-proof pan & tilt (P&T) • Make sure that the installation complies with local devices have been designed to allow movement, on regulations and specifications.
The EXPT series of explosion-proof pan & tilt devices connecting the input cable via an Ex d 3/4" NPT IP66 can be fitted with a glass protection device, installed barrier armoured cable gland, complying with the on the front opening of the housing.
4.2 Product markings 07. Camera: • Power supply voltage (V) The versions with the germanium window • Maximum power consumption (W) - (the data are ATEX and EAC EX certified. (Check for the camera refer to the voltage specification the certifications on the data plate of the and maximum allowed power consumption for product you have purchased).
6.1 Assembly 5.1 Safety precautions before 6.1.1 Range of use The EXPT pan & tilt is designed for use in a fixed location, for surveillance of areas with class 1-21 or The following procedures should be carried class 2-22 potentially explosive atmospheres, using a out with the power supply disconnected, camera/lens installed inside the device by the user.
For a parapet mounting, on the other hand, it is possible to make use of the supporting disc on the One of the most important features of the EXPT base, which has 4 holes, 8.5mm diameter, at 90° series P&T is the complete absence of rotation cables, intervals.
6.2.6 Changing the back cover gasket Autopan If the back cover gasket of the housing is worn it position angle should be replaced using the supplied spare or, failing that, using only and exclusively a VIDEOTEC original part. Back cover Terminal board gasket Fig. 05 Trimmer diagram.
7 Instructions for safe Always remember that the unit must be connected to an appropriate earth operation conductor. 7.1 Safe operation After commissioning the system keep this handbook in a safe place, available for later Before proceeding with the following consultation.
(techsupport@ housing or, failing that, use only VIDEOTEC original videotec.com). spare parts (see the instructions for Changing the back cover gasket).
10.3 Electrical 10 Technical data Power supply IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 General Horizontal and vertical motor consumption: 50W max Non-corrosive die-cast aluminium (anticorodal) Standard vertical and horizontal preset potentiometers Bicomponent polyurethane enamel with orange peel Heater Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C effect, RAL7032 IN 24Vac, consumption 20W max Special painting, blue colour RAL7001.
Seite 22
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_EN...
Seite 23
EXPT Brandeggio antideflagrante con custodia integrata Italiano - Manuale di istruzioni...
Seite 25
Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................5 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........5 3 Norme di sicurezza ....................... 5 4 Identificazione ......................6 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................... 6 4.1.1 Versione per telecamere termiche ...........................
Seite 26
11 Disegni tecnici ......................15 12 Appendice A - Schema elettrico ................17 13 Appendice B - Collegamento al ricevitore EXDTRX3 - EXDTRX324 ...... 18 14 Appendice C - Dichiarazione EXPT ................19...
1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
• Prima di effettuare interventi tecnici I brandeggi EXPT, forniti completi di custodia per sull’apparecchio togliere l’alimentazione elettrica. telecamera, sono realizzati in massiccia fusione in • Non utilizzare cavi di alimentazione con segni di lega di alluminio Anticorodal del gruppo AlSi7Mg EN usura o invecchiamento.
I brandeggi antideflagranti della serie EXPT possono la connessione del cavo di ingresso attraverso un essere equipaggiati con il dispositivo di protezione pressacavo a barriera armato Ex d 3/4" NPT IP66, vetro, installato sull’apertura frontale della custodia.
4.2 Marcatura del prodotto 07. Telecamera: • Tensione d’alimentazione (V) Le versioni con la finestra al Germanio sono • Consumo massimo (W) – (i dati riportati per la certificate ATEX e EAC EX. (Verificare le telecamera si riferiscono alle caratteristiche di certificazioni nella targhetta del prodotto tensione e consumo massimo ammesso per il acquistato).
Il brandeggio EXPT è costruito e certificato in dispositivo. accordo con la direttiva 94/9/CE ATEX, allo standard internazionale IECEx, che ne definiscono il campo di applicazione ed i requisiti minimi di sicurezza.
4 fori da 8.5mm disposti a 90°. Una delle caratteristiche principali dei brandeggi A questo proposito, onde consentire una corretta della serie EXPT é la totale assenza di cavi in escursione del brandeggio, sulla flangia inferiore del rotazione, sia per il comando del brandeggio che per corpo centrale e sul disco di appoggio del corpo di il controllo della telecamera.
In caso di deterioramento della guarnizione presente nel fondo posteriore della custodia sostituirla utilizzando solo la guarnizione fornita in dotazione o in mancanza di essa utilizzare solo ricambi VIDEOTEC. Guarnizione Morsettiera fondo Fig. 05 Scheda trimmer. Per accedere ai collegamenti (effettuati tramite...
7 Istruzioni di Si ricorda che l’unità deve essere collegata ad una connessione di terra elettrica funzionamento in sicurezza adeguata. 7.1 Funzionamento in condizioni Dopo la messa in servizio archiviare il presente manuale d’uso per consultazioni di sicurezza successive. Prima di effettuare le seguenti operazioni 8 Manutenzione e pulizia assicurarsi che la tensione della linea sia corretta.
(techsupport@videotec.com). dotazione alla custodia o in mancanza di essa utilizzare solo ricambi VIDEOTEC (vedere istruzione 8.3 Riparazioni Sostituzione guarnizione fondo posteriore). 8.1.2 Straordinaria (da eseguire solo in...
10.3 Elettrico 10 Dati tecnici Alimentazione IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 Generale Assorbimento motore orizzontale / verticale 50W max Fusione di alluminio anticorodal Potenziometri preset orizzontale e verticale di serie Smalto poliuretanico bicomponente ad effetto bucciato Riscaldamento Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C RAL7032 IN 24Vac, consumo 20W max Verniciatura speciale, colore azzurro RAL7001.
Seite 42
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_IT...
Seite 43
EXPT Tourelle antidéflagrante avec caisson intégré Français - Manuel d'instructions...
Seite 45
Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................5 1.1 Conventions typographiques ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....5 3 Normes de securité ....................... 5 4 Identification ........................ 6 4.1 Description et désignation du produit ......................
Seite 46
11 Dessins techniques ....................15 12 Annexe A - Schéma électrique ................. 17 13 Annexe B - Connection au recevoir EXDTRX3 - EXDTRX324 ......... 18 14 Annexe C - Déclaration EXPT ................... 19...
1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
• Ce dispositif doit être installé hors de portée de l’utilisateur et de façon à éviter tout contact Les tourelles antidéflagrats de la série EXPT ont accidentel. été projetés pour permettre le déplacement, à • Sectionner l’alimentation électrique avant toute l’horizontale comme à...
Les tourelles de antidéflagration contenant une vitre transparente la série EXPT utilisent des moteurs synchrones en robuste, un moteur à courant continu à 24Vdc, deux courant alternatif monophasé; via roue-pignon enroulements et une pellicule transparente en Mylar et chaîne à...
4.2 Marquage du produit 07. Caméra: • Tension d’alimentation (V) Les versions avec fenêtre au Germanium • Consommation maximale (W) – (les sont certifiées ATEX et EAC EX. (Vérifier les informations fournies pour la caméras se certifications sur la plaquette du produit). réfèrent aux caractéristiques de tension et de consommation max.
6.1 Assemblage 5.1 Précautions de sécurité 6.1.1 Plage d’utilisation avant l’utilisation La tourelle EXPT est prévue pour une utilisation fixe et la surveillance de zones à l’atmosphère Les procédures suivantes doivent être potentiellement explosive classées 1-21 ou 2-22 par effectuées en l’absence d’alimentation, sauf caméra/système optique installé...
L’une des principales caractéristiques de les tourelles En vue d’un déplacement correct de la tourelle, deux de la série EXPT est sa totale absence de câbles en marques rouges sont placées à la verticale sur la bride rotation, tant pour la commande de la tourelle que inférieure du corps central et sur le disque de support...
En cas d’endommagement de le joint du fond arrière Position Angle du caisson, la remplacer en utilisant exclusivement le autopan horizontal composant fourni. En l’absence de ce dernier, utiliser uniquement des pièces détachées VIDEOTEC. Joint Plaque à bornes fond arrière Fig. 05 Carte trimmer. Bride Pour accéder aux connexions (effectuées via raccords...
7 Instructions de Ne pas oublier que l’unité doit être branchée à une mise à la terre électrique sécurité concernant le adéquate. fonctionnement Après la mise en service, archiver ce manuel d’utilisation pour toute consultation 7.1 Fonctionnement en nécessaire. conditions de sécurité 8 Entretien et nettoyage Avant d’effectuer les opérations ci-dessous, contrôler que la tension de ligne est correcte.
(techsupport@ remplacement en utilisant exclusivement le videotec.com). joint fournie avec le caisson ou, en l’absence de cette dernière, des pièces détachées VIDEOTEC 8.3 Réparations uniquement (voir les instructions pour le Remplacement joint fond arrière). Pour toute autre intervention de 8.1.2 Entretien correctif (cas...
Seite 62
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_FR...
Seite 63
EXPT Explosionssicherer S-N-Kopf mit integriertem Gehäuse Deutsch - Bedienungslanleitung...
Seite 65
Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................5 1.1 Schreibweisen ................................. 5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 5 3 Sichereitsnormen ......................5 4 Identifizierung ......................6 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................6 4.1.1 Ausführung für Wärmebildkameras ..........................7 4.1.2 Ausführung mit Glasschutz ..............................
Seite 66
11 Technische Zeichnungen ..................15 12 Anhang A - Elektrisches Schaltbild ................. 17 13 Anhang B - Verbindung zum EXDTRX3 - EXDTRX324 Empfänger ......18 14 Anhang C - EXPT- Zertifizierung ................19...
1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
Personals und der Anlage stark gefährden. • Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung solide und • Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC. zuverlässig befestigt wird. • Vor der Installation ist anhand des • Da der Betreiber entscheidet, auf welcher Oberfläche Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das...
Der Mittelkörper enthält die beiden Potenziometer für die Positionsvorwahl und die elektronischen, für den Die explosionsgeschützten Schwenk-Neige- automatischen Betrieb erforderlichen Komponenten, Einrichtungen der Baureihe EXPT können mit einer sowie die Verbindungen für den Anschluss des auf der Frontöffnung des Gehäuses installierten Eingangskabels über einen armierten Barriere- Vorrichtung zum Schutz der Glasscheibe ausgestattet Kabelschelle nach Ex d 3/4"...
4.2 Kennzeichnung des Produkts 07. Videokamera: • Versorgungsspannung (V) Die Ausführungen mit Germaniumfenster • Höchstverbrauch (W) – (die für die Kamera sind nach ATEX und EAC EX zertifiziert ausgewiesenen Daten beziehen sich auf die (prüfen Sie bitte die Zertifizierungen Spannungswerte und den für ihren Betrieb auf dem Typenschild des erworbenen zulässigen Höchstverbrauch).
Änderung führt zum Verfall 6.1 Zusammenbau der Gewährleistungsrechte und zur Ungültigkeit der Zertifikation. 6.1.1 Einsatzbereich Die Schwenk-Neige-Einrichtung EXPT ist für die 5.1 Sicherheitsvorkehrungen vor ortsfeste Verwendung zur Überwachung von dem Gebrauch explosionsgefährdeten Zonen der Klassen 1-21 oder 2-22 durch eine Kamera / Optik bestimmt, die vom Die folgenden Schritte sind, wo keine Betreiber innen installiert wird.
Bohrungen mit einem Durchmesser von je 11mm fixiert wird. Für die Pfahlmontage kann die Auflagescheibe Eines der Hauptmerkmale der Baureihe EXPT ist das des Grundkörpers benutzt werden, die 4 jeweils um 90° völlige Fehlen von sich drehenden Kabeln, sei es für versetzte Bohrungen mit 8,5mm Durchmesser besitzt.
Position Winkel Wenn die Dichtung an der hinteren Abdeckplatte des Gehäuses verschlissen ist, muss sie mit einer Dichtung aus dem Lieferumfang oder, falls eine solche fehlt, mit einem Ersatzteil von VIDEOTEC ersetzt werden. Dichtung für Klemmenblock Abdeckplatte Fig. 05 Trimmerkarte.
7 Anleitung für einen Es sei daran erinnert, dass die Einheit an einen sachgerechten elektrischen sicheren Betrieb Erdungsanschluss anzubinden ist. 7.1 Betrieb unter sicheren Nach der Inbetriebnahme muss dieses Betriebshandbuch für ein späteres Bedingungen Nachschlagen abgelegt werden. Bevor zu den folgenden Arbeitsschritten 8 Wartung und Reinigung übergegangen wird, ist zu kontrollieren, ob die Leitungsspannung korrekt ist.
(techsupport@ die im Lieferumfang des Gehäuses enthaltene videotec.com). Dichtung oder, falls eine solche fehlt, Ersatzteile von VIDEOTEC (siehe die Anleitung zum Austausch 8.3 Reparaturen der Dichtung an der hinteren Abdeckplatte). 8.1.2 Außerordentlich (nur bei Für alle sonstigen Wartungstätigkeiten besonderen Anlässen fällig)
10.3 Elektrik 10 Technische Daten Versorgungsspannung IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 Allgemeines Stromverbrauch Motor Schwenk / Neigung 50W max Aluminiumguß Anticorodal Potentiometer für Preset Schwenk und Neigung serienmäßig Zweikomponente- Polyurethanlack mit Orangehauteffekt, RAL7032 Heizung Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C Besondere Lackierung, blaue Farbe RAL7001. IN 24Vac, Verbrauch 20W max Gegen Bruchbeanspruchung, ungünstige Verstärkte Heizung Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C...
Seite 82
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_DE...
Seite 83
EXPT Взрывобезопасное поворотное устройство, с интегрированным кожухом Русский - Учебник инструкции...
Seite 85
Индекс РУССКИЙ 1 Информация о настоящем руководстве ..............5 1.1 Типографские обозначения ........................... 5 2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ........5 3 Правила безопасности ....................5 4 Идентификация ......................6 4.1 Описание и назначение изделия ........................6 4.1.1 Модели...
Seite 86
11 Технические чертежи ..................... 15 12 Приложение A – Электрическая схема ............... 17 13 Приложение B - Соединение с приемником EXDTRX3 - EXDTRX324 ....18 14 Приложение C - Заявление EXPT ................19...
1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве Производитель снимает с себя какую- либо ответственность за возможный Перед монтажом и использованием настоящего ущерб, вызванный использованием не блока, внимательно прочитать настоящее по назначению упомянутого в данном руководство. Хранить данное руководство под руководстве...
зависящие от монтажа в месте, выбранном для установки. Взрывобезопасные поворотные устройства серии • Убедиться, что установка удовлетворяет местным EXPT были спроектированы для перемещения как требованиям. в горизонтальной, так и в вертикальной плоскости, • Это устройство должно монтироваться вне пределов телекамер и другого оборудования, действующего в...
стекла располагается телекамера. Взрывобезопасные поворотные устройства В центральном корпусе находятся два потенциометра серии EXPT могут быть оборудованы устройством предварительной настройки и электронные части, защиты стекла, монтированным на передней необходимые для автоматической работы, а также стороне кожуха. Оно состоит из соединительного...
4.2 Маркировка изделия 07. Телекамера: • Напряжение питания (В) Модели с окном из германия • Максимальное потребление (Вт) – (данные, сертифицированы ATEX и EAC EX. указанные для телекамеры, относятся (проверить сертификацию на табличке к характеристикам напряжения и приобретенного изделия). максимального допустимого потребления для...
Любые модификации, не утвержденные производителем, 6.1 Сборка приводят к аннулированию гарантии и цертификаций 6.1.1 Область применения Поворотные устройства EXPT предназначены 5.1 Предосторожности перед для использования в фиксированной использованием позиции для наблюдения за зонами с потенциально взрывоопасной атмосферой, Следующие процедуры выполняются при...
крепится при помощи 4 отверстий с диаметром 11мм, а для установки на столб можно использовать Одной из основных характеристик поворотных опорный диск базового корпуса, имеющий 4 устройств серии EXPT является полное отсутствие отверстия диаметром 8,5мм, расположенные под кабелей при вращении, как для управления углом 90°.
6.2.6 Замена прокладки заднего дна autopan угол В случае износа прокладки, находящихся на заднем дне кожуха, заменить ее, используя прокладку, поставляемую в комплекте или при ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC. Fig. 05 Плата триммера. Донная Клеммник прокладка Для получения доступа к соединениям...
7 Инструкции работы в Напоминаем, что блок должен быть соединен с соответствующим условиях безопасности соединением электрического заземления. 7.1 Работа в условиях После пуска в эксплуатацию поместить безопасности на хранение настоящее рабочее руководство для будущих консультаций. Перед выполнением следующих операций нужно убедиться, что 8 Техобслуживание...
на заднем дне кожуха, заменить ее, используя ремонт, чтобы заказать для него прокладку, поставляемую в комплекте или при запчасти (techsupport@videotec.com). ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC (см. инструкции по Замене прокладки 8.3 Ремонт на заднем дне). 8.1.2 Внеплановое (выполняется При выполнении любой операции по...
13 Приложение B - Соединение с приемником EXDTRX3 - EXDTRX324 МАРКИРОВКА КАБЕЛЯ ЗАЖИМ EXDTRX3 - ГРУППА ЗАЖИМОВ КАБЕЛЬ EXPT EXPT EXDTRX324 EXDTRX3 - EXDTRX324 ФОКУС ДАЛЕКО ФОКУС + ЛИНЗЫ ФОКУС БЛИЗКО ФОКУС - ЛИНЗЫ КРУПНЫЙ ПЛАН ТЕЛЕ КРУПНЫЙ ПЛАН + ЛИНЗЫ...
Seite 102
VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_RU...
Seite 104
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.