Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Explosion proof Pan&Tilt with integrated camera housing
English - Instructions manual
EN
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Учебник инструкции
RU
EXPT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec EXPT

  • Seite 1 EXPT Explosion proof Pan&Tilt with integrated camera housing English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Учебник инструкции...
  • Seite 3 EXPT Explosion proof Pan&Tilt with integrated camera housing English - Instructions manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents ENGLISH 1 About this manual ......................5 1.1 Typographical conventions ..........................5 2 Notes on copyright and information on trademarks..........5 3 Safety rules ........................5 4 Identification ........................ 6 4.1 Product description and type designation ....................6 4.1.1 Version for thermal imaging cameras ..........................7 4.1.2 Version with glass protection device ..........................
  • Seite 6 11 Technical drawings ....................15 12 Appendix A - Electrical diagram ................17 13 Appendix B - Connecting EXDTRX3 - EXDTRX324 receiver ........18 14 Appendix C - EXPT Declaration ................19...
  • Seite 7: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
  • Seite 8: Identification

    The EXPT series explosion-proof pan & tilt (P&T) • Make sure that the installation complies with local devices have been designed to allow movement, on regulations and specifications.
  • Seite 9: Version For Thermal Imaging Cameras

    The EXPT series of explosion-proof pan & tilt devices connecting the input cable via an Ex d 3/4" NPT IP66 can be fitted with a glass protection device, installed barrier armoured cable gland, complying with the on the front opening of the housing.
  • Seite 10: Product Markings

    4.2 Product markings 07. Camera: • Power supply voltage (V) The versions with the germanium window • Maximum power consumption (W) - (the data are ATEX and EAC EX certified. (Check for the camera refer to the voltage specification the certifications on the data plate of the and maximum allowed power consumption for product you have purchased).
  • Seite 11: Preparing The Product For Use

    6.1 Assembly 5.1 Safety precautions before 6.1.1 Range of use The EXPT pan & tilt is designed for use in a fixed location, for surveillance of areas with class 1-21 or The following procedures should be carried class 2-22 potentially explosive atmospheres, using a out with the power supply disconnected, camera/lens installed inside the device by the user.
  • Seite 12: Installation

    For a parapet mounting, on the other hand, it is possible to make use of the supporting disc on the One of the most important features of the EXPT base, which has 4 holes, 8.5mm diameter, at 90° series P&T is the complete absence of rotation cables, intervals.
  • Seite 13: Adjusting The Limit Switches (Autopan Version)

    6.2.6 Changing the back cover gasket Autopan If the back cover gasket of the housing is worn it position angle should be replaced using the supplied spare or, failing that, using only and exclusively a VIDEOTEC original part. Back cover Terminal board gasket Fig. 05 Trimmer diagram.
  • Seite 14: Instructions For Safe Operation

    7 Instructions for safe Always remember that the unit must be connected to an appropriate earth operation conductor. 7.1 Safe operation After commissioning the system keep this handbook in a safe place, available for later Before proceeding with the following consultation.
  • Seite 15: Extraordinary (To Be Done Only Under Particular Circumstances)

    (techsupport@ housing or, failing that, use only VIDEOTEC original videotec.com). spare parts (see the instructions for Changing the back cover gasket).
  • Seite 16: Technical Data

    10.3 Electrical 10 Technical data Power supply IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 General Horizontal and vertical motor consumption: 50W max Non-corrosive die-cast aluminium (anticorodal) Standard vertical and horizontal preset potentiometers Bicomponent polyurethane enamel with orange peel Heater Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C effect, RAL7032 IN 24Vac, consumption 20W max Special painting, blue colour RAL7001.
  • Seite 17: Technical Drawings

    11 Technical drawings The values are in millimeters. Ø 114 Ø 210 Fig. 07 EXPTC Ø 250 Fig. 08 EXPTD...
  • Seite 18 Ø 11 Ø 206 Ø 8.5 Ø 60 Fig. 09 EXPTWB...
  • Seite 19: Appendix A - Electrical Diagram

    12 Appendix A - Electrical diagram Fig. 10...
  • Seite 20: Appendix B - Connecting Exdtrx3 - Exdtrx324 Receiver

    13 Appendix B - Connecting EXDTRX3 - EXDTRX324 receiver TERMINAL BLOCK TERMINAL BLOCK GROUP WIRE EXPT WIRE MARKING EXPT EXDTRX3 - EXDTRX324 EXDTRX3 - EXDTRX324 FOCUS FAR FOCUS + LENSES FOCUS NEAR FOCUS - LENSES ZOOM TELE ZOOM + LENSES...
  • Seite 21: Appendix C - Expt Declaration

    14 Appendix C - EXPT Declaration...
  • Seite 22 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_EN...
  • Seite 23 EXPT Brandeggio antideflagrante con custodia integrata Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 25 Sommario ITALIANO 1 Informazioni sul presente manuale ................5 1.1 Convenzioni tipografiche ............................ 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........5 3 Norme di sicurezza ....................... 5 4 Identificazione ......................6 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................... 6 4.1.1 Versione per telecamere termiche ...........................
  • Seite 26 11 Disegni tecnici ......................15 12 Appendice A - Schema elettrico ................17 13 Appendice B - Collegamento al ricevitore EXDTRX3 - EXDTRX324 ...... 18 14 Appendice C - Dichiarazione EXPT ................19...
  • Seite 27: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 28: Identificazione

    • Prima di effettuare interventi tecnici I brandeggi EXPT, forniti completi di custodia per sull’apparecchio togliere l’alimentazione elettrica. telecamera, sono realizzati in massiccia fusione in • Non utilizzare cavi di alimentazione con segni di lega di alluminio Anticorodal del gruppo AlSi7Mg EN usura o invecchiamento.
  • Seite 29: Versione Per Telecamere Termiche

    I brandeggi antideflagranti della serie EXPT possono la connessione del cavo di ingresso attraverso un essere equipaggiati con il dispositivo di protezione pressacavo a barriera armato Ex d 3/4" NPT IP66, vetro, installato sull’apertura frontale della custodia.
  • Seite 30: Marcatura Del Prodotto

    4.2 Marcatura del prodotto 07. Telecamera: • Tensione d’alimentazione (V) Le versioni con la finestra al Germanio sono • Consumo massimo (W) – (i dati riportati per la certificate ATEX e EAC EX. (Verificare le telecamera si riferiscono alle caratteristiche di certificazioni nella targhetta del prodotto tensione e consumo massimo ammesso per il acquistato).
  • Seite 31: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    Il brandeggio EXPT è costruito e certificato in dispositivo. accordo con la direttiva 94/9/CE ATEX, allo standard internazionale IECEx, che ne definiscono il campo di applicazione ed i requisiti minimi di sicurezza.
  • Seite 32: Installazione

    4 fori da 8.5mm disposti a 90°. Una delle caratteristiche principali dei brandeggi A questo proposito, onde consentire una corretta della serie EXPT é la totale assenza di cavi in escursione del brandeggio, sulla flangia inferiore del rotazione, sia per il comando del brandeggio che per corpo centrale e sul disco di appoggio del corpo di il controllo della telecamera.
  • Seite 33: Regolazione Fine Corsa (Versione Con Autopan)

    In caso di deterioramento della guarnizione presente nel fondo posteriore della custodia sostituirla utilizzando solo la guarnizione fornita in dotazione o in mancanza di essa utilizzare solo ricambi VIDEOTEC. Guarnizione Morsettiera fondo Fig. 05 Scheda trimmer. Per accedere ai collegamenti (effettuati tramite...
  • Seite 34: Istruzioni Di Funzionamento In Sicurezza

    7 Istruzioni di Si ricorda che l’unità deve essere collegata ad una connessione di terra elettrica funzionamento in sicurezza adeguata. 7.1 Funzionamento in condizioni Dopo la messa in servizio archiviare il presente manuale d’uso per consultazioni di sicurezza successive. Prima di effettuare le seguenti operazioni 8 Manutenzione e pulizia assicurarsi che la tensione della linea sia corretta.
  • Seite 35: Straordinaria (Da Eseguire Solo In Casi Particolari)

    (techsupport@videotec.com). dotazione alla custodia o in mancanza di essa utilizzare solo ricambi VIDEOTEC (vedere istruzione 8.3 Riparazioni Sostituzione guarnizione fondo posteriore). 8.1.2 Straordinaria (da eseguire solo in...
  • Seite 36: Dati Tecnici

    10.3 Elettrico 10 Dati tecnici Alimentazione IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 Generale Assorbimento motore orizzontale / verticale 50W max Fusione di alluminio anticorodal Potenziometri preset orizzontale e verticale di serie Smalto poliuretanico bicomponente ad effetto bucciato Riscaldamento Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C RAL7032 IN 24Vac, consumo 20W max Verniciatura speciale, colore azzurro RAL7001.
  • Seite 37: Disegni Tecnici

    11 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. Ø 114 Ø 210 Fig. 07 EXPTC Ø 250 Fig. 08 EXPTD...
  • Seite 38 Ø 11 Ø 206 Ø 8.5 Ø 60 Fig. 09 EXPTWB...
  • Seite 39: Appendice A - Schema Elettrico

    12 Appendice A - Schema elettrico Fig. 10...
  • Seite 40: Appendice B - Collegamento Al Ricevitore Exdtrx3 - Exdtrx324

    13 Appendice B - Collegamento al ricevitore EXDTRX3 - EXDTRX324 MORSETTO EXDTRX3 - GRUPPO MORSETTI CAVO EXPT MARCATURA CAVO EXPT EXDTRX324 EXDTRX3 - EXDTRX324 FOCUS FAR FOCUS + LENSES FOCUS NEAR FOCUS - LENSES ZOOM TELE ZOOM + LENSES ZOOM WIDE...
  • Seite 41: Appendice C - Dichiarazione Expt

    14 Appendice C - Dichiarazione EXPT...
  • Seite 42 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_IT...
  • Seite 43 EXPT Tourelle antidéflagrante avec caisson intégré Français - Manuel d'instructions...
  • Seite 45 Sommaire FRANÇAIS 1 À propos de ce mode d’emploi ..................5 1.1 Conventions typographiques ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ....5 3 Normes de securité ....................... 5 4 Identification ........................ 6 4.1 Description et désignation du produit ......................
  • Seite 46 11 Dessins techniques ....................15 12 Annexe A - Schéma électrique ................. 17 13 Annexe B - Connection au recevoir EXDTRX3 - EXDTRX324 ......... 18 14 Annexe C - Déclaration EXPT ................... 19...
  • Seite 47: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
  • Seite 48: Identification

    • Ce dispositif doit être installé hors de portée de l’utilisateur et de façon à éviter tout contact Les tourelles antidéflagrats de la série EXPT ont accidentel. été projetés pour permettre le déplacement, à • Sectionner l’alimentation électrique avant toute l’horizontale comme à...
  • Seite 49: Version Pour Caméras Thermiques

    Les tourelles de antidéflagration contenant une vitre transparente la série EXPT utilisent des moteurs synchrones en robuste, un moteur à courant continu à 24Vdc, deux courant alternatif monophasé; via roue-pignon enroulements et une pellicule transparente en Mylar et chaîne à...
  • Seite 50: Marquage Du Produit

    4.2 Marquage du produit 07. Caméra: • Tension d’alimentation (V) Les versions avec fenêtre au Germanium • Consommation maximale (W) – (les sont certifiées ATEX et EAC EX. (Vérifier les informations fournies pour la caméras se certifications sur la plaquette du produit). réfèrent aux caractéristiques de tension et de consommation max.
  • Seite 51: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    6.1 Assemblage 5.1 Précautions de sécurité 6.1.1 Plage d’utilisation avant l’utilisation La tourelle EXPT est prévue pour une utilisation fixe et la surveillance de zones à l’atmosphère Les procédures suivantes doivent être potentiellement explosive classées 1-21 ou 2-22 par effectuées en l’absence d’alimentation, sauf caméra/système optique installé...
  • Seite 52: Installation

    L’une des principales caractéristiques de les tourelles En vue d’un déplacement correct de la tourelle, deux de la série EXPT est sa totale absence de câbles en marques rouges sont placées à la verticale sur la bride rotation, tant pour la commande de la tourelle que inférieure du corps central et sur le disque de support...
  • Seite 53: Réglage Fin De Course (Version Avec Autopan)

    En cas d’endommagement de le joint du fond arrière Position Angle du caisson, la remplacer en utilisant exclusivement le autopan horizontal composant fourni. En l’absence de ce dernier, utiliser uniquement des pièces détachées VIDEOTEC. Joint Plaque à bornes fond arrière Fig. 05 Carte trimmer. Bride Pour accéder aux connexions (effectuées via raccords...
  • Seite 54: Instructions De Sécurité Concernant Le Fonctionnement

    7 Instructions de Ne pas oublier que l’unité doit être branchée à une mise à la terre électrique sécurité concernant le adéquate. fonctionnement Après la mise en service, archiver ce manuel d’utilisation pour toute consultation 7.1 Fonctionnement en nécessaire. conditions de sécurité 8 Entretien et nettoyage Avant d’effectuer les opérations ci-dessous, contrôler que la tension de ligne est correcte.
  • Seite 55: Entretien Correctif (Cas Spécifiques Uniquement)

    (techsupport@ remplacement en utilisant exclusivement le videotec.com). joint fournie avec le caisson ou, en l’absence de cette dernière, des pièces détachées VIDEOTEC 8.3 Réparations uniquement (voir les instructions pour le Remplacement joint fond arrière). Pour toute autre intervention de 8.1.2 Entretien correctif (cas...
  • Seite 56: Données Techniques

    10.3 Électrique 10 Données techniques Alimentation IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 Generalites Consommation moteur horizontal/vertical 50W Fabriqué en fonte d'aluminium anticorodal Potentiomètres pour préposition horizontale et verticale de série Émail polyuréthanne bi-composant avec effet à peau d'orange, RAL7032 Chauffage Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C Peinture spéciale, couleur bleue RAL7001.
  • Seite 57: Dessins Techniques

    11 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. Ø 114 Ø 210 Fig. 07 EXPTC Ø 250 Fig. 08 EXPTD...
  • Seite 58 Ø 11 Ø 206 Ø 8.5 Ø 60 Fig. 09 EXPTWB...
  • Seite 59: Annexe A - Schéma Électrique

    12 Annexe A - Schéma électrique Fig. 10...
  • Seite 60: Annexe B - Connection Au Recevoir Exdtrx3 - Exdtrx324

    13 Annexe B - Connection au recevoir EXDTRX3 - EXDTRX324 MARQUAGE DU CABLE BORNE EXDTRX3 - GROUPE BORNES EXDTRX3 CABLE EXPT EXPT EXDTRX324 - EXDTRX324 FOCUS FAR FOCUS + LENSES FOCUS NEAR FOCUS - LENSES ZOOM TELE ZOOM + LENSES...
  • Seite 61: Annexe C - Déclaration Expt

    14 Annexe C - Déclaration EXPT...
  • Seite 62 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_FR...
  • Seite 63 EXPT Explosionssicherer S-N-Kopf mit integriertem Gehäuse Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Seite 65 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Allgemeines ........................5 1.1 Schreibweisen ................................. 5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken .... 5 3 Sichereitsnormen ......................5 4 Identifizierung ......................6 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ..................6 4.1.1 Ausführung für Wärmebildkameras ..........................7 4.1.2 Ausführung mit Glasschutz ..............................
  • Seite 66 11 Technische Zeichnungen ..................15 12 Anhang A - Elektrisches Schaltbild ................. 17 13 Anhang B - Verbindung zum EXDTRX3 - EXDTRX324 Empfänger ......18 14 Anhang C - EXPT- Zertifizierung ................19...
  • Seite 67: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
  • Seite 68: Identifizierung

    Personals und der Anlage stark gefährden. • Stellen Sie sicher, dass die Einrichtung solide und • Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC. zuverlässig befestigt wird. • Vor der Installation ist anhand des • Da der Betreiber entscheidet, auf welcher Oberfläche Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das...
  • Seite 69: Ausführung Für Wärmebildkameras

    Der Mittelkörper enthält die beiden Potenziometer für die Positionsvorwahl und die elektronischen, für den Die explosionsgeschützten Schwenk-Neige- automatischen Betrieb erforderlichen Komponenten, Einrichtungen der Baureihe EXPT können mit einer sowie die Verbindungen für den Anschluss des auf der Frontöffnung des Gehäuses installierten Eingangskabels über einen armierten Barriere- Vorrichtung zum Schutz der Glasscheibe ausgestattet Kabelschelle nach Ex d 3/4"...
  • Seite 70: Kennzeichnung Des Produkts

    4.2 Kennzeichnung des Produkts 07. Videokamera: • Versorgungsspannung (V) Die Ausführungen mit Germaniumfenster • Höchstverbrauch (W) – (die für die Kamera sind nach ATEX und EAC EX zertifiziert ausgewiesenen Daten beziehen sich auf die (prüfen Sie bitte die Zertifizierungen Spannungswerte und den für ihren Betrieb auf dem Typenschild des erworbenen zulässigen Höchstverbrauch).
  • Seite 71: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    Änderung führt zum Verfall 6.1 Zusammenbau der Gewährleistungsrechte und zur Ungültigkeit der Zertifikation. 6.1.1 Einsatzbereich Die Schwenk-Neige-Einrichtung EXPT ist für die 5.1 Sicherheitsvorkehrungen vor ortsfeste Verwendung zur Überwachung von dem Gebrauch explosionsgefährdeten Zonen der Klassen 1-21 oder 2-22 durch eine Kamera / Optik bestimmt, die vom Die folgenden Schritte sind, wo keine Betreiber innen installiert wird.
  • Seite 72: Installation

    Bohrungen mit einem Durchmesser von je 11mm fixiert wird. Für die Pfahlmontage kann die Auflagescheibe Eines der Hauptmerkmale der Baureihe EXPT ist das des Grundkörpers benutzt werden, die 4 jeweils um 90° völlige Fehlen von sich drehenden Kabeln, sei es für versetzte Bohrungen mit 8,5mm Durchmesser besitzt.
  • Seite 73: Endlageneinstellung (Version Mit Autopan)

    Position Winkel Wenn die Dichtung an der hinteren Abdeckplatte des Gehäuses verschlissen ist, muss sie mit einer Dichtung aus dem Lieferumfang oder, falls eine solche fehlt, mit einem Ersatzteil von VIDEOTEC ersetzt werden. Dichtung für Klemmenblock Abdeckplatte Fig. 05 Trimmerkarte.
  • Seite 74: Anleitung Für Einen Sicheren Betrieb

    7 Anleitung für einen Es sei daran erinnert, dass die Einheit an einen sachgerechten elektrischen sicheren Betrieb Erdungsanschluss anzubinden ist. 7.1 Betrieb unter sicheren Nach der Inbetriebnahme muss dieses Betriebshandbuch für ein späteres Bedingungen Nachschlagen abgelegt werden. Bevor zu den folgenden Arbeitsschritten 8 Wartung und Reinigung übergegangen wird, ist zu kontrollieren, ob die Leitungsspannung korrekt ist.
  • Seite 75: Außerordentlich (Nur Bei Besonderen Anlässen Fällig)

    (techsupport@ die im Lieferumfang des Gehäuses enthaltene videotec.com). Dichtung oder, falls eine solche fehlt, Ersatzteile von VIDEOTEC (siehe die Anleitung zum Austausch 8.3 Reparaturen der Dichtung an der hinteren Abdeckplatte). 8.1.2 Außerordentlich (nur bei Für alle sonstigen Wartungstätigkeiten besonderen Anlässen fällig)
  • Seite 76: Technische Daten

    10.3 Elektrik 10 Technische Daten Versorgungsspannung IN 24Vac, 50/60Hz 10.1 Allgemeines Stromverbrauch Motor Schwenk / Neigung 50W max Aluminiumguß Anticorodal Potentiometer für Preset Schwenk und Neigung serienmäßig Zweikomponente- Polyurethanlack mit Orangehauteffekt, RAL7032 Heizung Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C Besondere Lackierung, blaue Farbe RAL7001. IN 24Vac, Verbrauch 20W max Gegen Bruchbeanspruchung, ungünstige Verstärkte Heizung Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C...
  • Seite 77: Technische Zeichnungen

    11 Technische Zeichnungen Maßangabe in Millimeter. Ø 114 Ø 210 Fig. 07 EXPTC Ø 250 Fig. 08 EXPTD...
  • Seite 78 Ø 11 Ø 206 Ø 8.5 Ø 60 Fig. 09 EXPTWB...
  • Seite 79: Anhang A - Elektrisches Schaltbild

    12 Anhang A - Elektrisches Schaltbild Fig. 10...
  • Seite 80: Anhang B - Verbindung Zum Exdtrx3 - Exdtrx324 Empfänger

    13 Anhang B - Verbindung zum EXDTRX3 - EXDTRX324 Empfänger KENNZEICHNUNG KABEL KLEMME EXDTRX3 - KLEMME-GRUPPE KABEL EXPT EXPT EXDTRX324 EXDTRX3 - EXDTRX324 FOCUS FAR FOCUS + LENSES FOCUS NEAR FOCUS - LENSES ZOOM TELE ZOOM + LENSES ZOOM WIDE...
  • Seite 81: Anhang C - Expt- Zertifizierung

    14 Anhang C - EXPT- Zertifizierung...
  • Seite 82 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_DE...
  • Seite 83 EXPT Взрывобезопасное поворотное устройство, с интегрированным кожухом Русский - Учебник инструкции...
  • Seite 85 Индекс РУССКИЙ 1 Информация о настоящем руководстве ..............5 1.1 Типографские обозначения ........................... 5 2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ........5 3 Правила безопасности ....................5 4 Идентификация ......................6 4.1 Описание и назначение изделия ........................6 4.1.1 Модели...
  • Seite 86 11 Технические чертежи ..................... 15 12 Приложение A – Электрическая схема ............... 17 13 Приложение B - Соединение с приемником EXDTRX3 - EXDTRX324 ....18 14 Приложение C - Заявление EXPT ................19...
  • Seite 87: Информация О Настоящем Руководстве

    1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве Производитель снимает с себя какую- либо ответственность за возможный Перед монтажом и использованием настоящего ущерб, вызванный использованием не блока, внимательно прочитать настоящее по назначению упомянутого в данном руководство. Хранить данное руководство под руководстве...
  • Seite 88: Идентификация

    зависящие от монтажа в месте, выбранном для установки. Взрывобезопасные поворотные устройства серии • Убедиться, что установка удовлетворяет местным EXPT были спроектированы для перемещения как требованиям. в горизонтальной, так и в вертикальной плоскости, • Это устройство должно монтироваться вне пределов телекамер и другого оборудования, действующего в...
  • Seite 89: Модели Для Термических Телекамер

    стекла располагается телекамера. Взрывобезопасные поворотные устройства В центральном корпусе находятся два потенциометра серии EXPT могут быть оборудованы устройством предварительной настройки и электронные части, защиты стекла, монтированным на передней необходимые для автоматической работы, а также стороне кожуха. Оно состоит из соединительного...
  • Seite 90: Маркировка Изделия

    4.2 Маркировка изделия 07. Телекамера: • Напряжение питания (В) Модели с окном из германия • Максимальное потребление (Вт) – (данные, сертифицированы ATEX и EAC EX. указанные для телекамеры, относятся (проверить сертификацию на табличке к характеристикам напряжения и приобретенного изделия). максимального допустимого потребления для...
  • Seite 91: Подготовка Изделия Для Использования

    Любые модификации, не утвержденные производителем, 6.1 Сборка приводят к аннулированию гарантии и цертификаций 6.1.1 Область применения Поворотные устройства EXPT предназначены 5.1 Предосторожности перед для использования в фиксированной использованием позиции для наблюдения за зонами с потенциально взрывоопасной атмосферой, Следующие процедуры выполняются при...
  • Seite 92: Монтаж

    крепится при помощи 4 отверстий с диаметром 11мм, а для установки на столб можно использовать Одной из основных характеристик поворотных опорный диск базового корпуса, имеющий 4 устройств серии EXPT является полное отсутствие отверстия диаметром 8,5мм, расположенные под кабелей при вращении, как для управления углом 90°.
  • Seite 93: Регулирование Концевого Выключателя (Модель С Авто-Панорамированием)

    6.2.6 Замена прокладки заднего дна autopan угол В случае износа прокладки, находящихся на заднем дне кожуха, заменить ее, используя прокладку, поставляемую в комплекте или при ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC. Fig. 05 Плата триммера. Донная Клеммник прокладка Для получения доступа к соединениям...
  • Seite 94: Инструкции Работы В Условиях Безопасности

    7 Инструкции работы в Напоминаем, что блок должен быть соединен с соответствующим условиях безопасности соединением электрического заземления. 7.1 Работа в условиях После пуска в эксплуатацию поместить безопасности на хранение настоящее рабочее руководство для будущих консультаций. Перед выполнением следующих операций нужно убедиться, что 8 Техобслуживание...
  • Seite 95: Внеплановое (Выполняется Только В Особых Случаях)

    на заднем дне кожуха, заменить ее, используя ремонт, чтобы заказать для него прокладку, поставляемую в комплекте или при запчасти (techsupport@videotec.com). ее отсутствии использовать только запчасти VIDEOTEC (см. инструкции по Замене прокладки 8.3 Ремонт на заднем дне). 8.1.2 Внеплановое (выполняется При выполнении любой операции по...
  • Seite 96: Технические Данные

    10.3 Электрическая часть 10 Технические данные Питание Вход 24Vac, 50/60 Гц 10.1 Общая информация Поглощение горизонтального / вертикального двигателя 50Вт макс. Сплав алюминия anticorodal (антикородал) Серийные потенциометры горизонтальной и Двухкомпонентная полиуретановая эмаль с эффектом вертикальной настройки апельсиновой корки RAL7032 Нагрев Ton 10°C +/-4°C Toff 25°C +/-3°C Особая...
  • Seite 97: Технические Чертежи

    11 Технические чертежи Значения выражены в миллиметрах. Ø 114 Ø 210 Fig. 07 EXPTC Ø 250 Fig. 08 EXPTD...
  • Seite 98 Ø 11 Ø 206 Ø 8.5 Ø 60 Fig. 09 EXPTWB...
  • Seite 99: Приложение A - Электрическая Схема

    12 Приложение A – Электрическая схема Fig. 10...
  • Seite 100: Приложение B - Соединение С Приемником Exdtrx3 - Exdtrx324

    13 Приложение B - Соединение с приемником EXDTRX3 - EXDTRX324 МАРКИРОВКА КАБЕЛЯ ЗАЖИМ EXDTRX3 - ГРУППА ЗАЖИМОВ КАБЕЛЬ EXPT EXPT EXDTRX324 EXDTRX3 - EXDTRX324 ФОКУС ДАЛЕКО ФОКУС + ЛИНЗЫ ФОКУС БЛИЗКО ФОКУС - ЛИНЗЫ КРУПНЫЙ ПЛАН ТЕЛЕ КРУПНЫЙ ПЛАН + ЛИНЗЫ...
  • Seite 101: Приложение C - Заявление Expt

    14 Приложение C - Заявление EXPT...
  • Seite 102 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEXPT_1511_RU...
  • Seite 104 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Inhaltsverzeichnis