Seite 1
For installation with thermal cameras in aggressive environments English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
Seite 3
ENGLISH Housing for thermal cameras in aggressive environments English - Instruction manual...
Contents E N G L I S H 1 About this manual ......................3 1.1 Typographical conventions ..........................3 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........3 3 Safety rules........................3 4 Identification ........................4 4.1 Product description and type designation..................... 4 4.2 Product marking ..............................
1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! Device installation and installing and using this unit. Keep the manual in a maintaining must be performed by convenient place for future reference. specialist technical staff only. 1.1 Typographical conventions CAUTION! The electrical system to which the unit is connected must be equipped...
The packaging material can all be recycled. The The NTM housing can be installed on NXPTH Pan & installer technician will be responsible for separating Tilt head, to obtain a complete positioning system.
6.2 How to install the camera 6.2.2 120/230Vac version When the power supply voltage is 120/230Vac the Open the housing as described in the relative chapter circuit will be connected by the terminals shown. (6.1 How to open the housing, page 4). Fit the camera on the slide, using the insulating plate IN 120/230Vac and the supplied 1/4”...
6.4 Installing the housing 6.4.1 Fixing the sunshield (optional) Screw the equipped exagonal spacers on the flanges Before closing the housing, be sure to have rightly of the housing (01). Position the sunshield on the fitted the internal slide according to the type of housing (02) and fix it on the spacers with the installation.
7 Cleaning 6.5 Replacement of the germanium window 7.1 Window and plastic cover Germanium glass has two colours. Inside the housing cleaning there is an anti-reflection coating that changes colour (depending on the direction of vision). On the We recommend using a soft cloth with neutral soaps outside, on the other hand, there is a scratchproof diluted with water or specific products to clean the coating to make the glass dark grey in colour.
9 Technical data 9.2 Mechanical Cable glands: 2xPG13.5 (nickel-plated brass for 9.1 General external connections) Constructed from electropolished stainless steel External body polishing (austenitic alloy stainless steel, corrosion and heat Flange thickness: 9mm (front/back) resistant according to the following standards): Gaskets: High sealing O-ring •...
IP protection degree: EN60529 (IP66/IP67) EAC certification 10 Technical drawings The dimensions of the drawings are in millimetres. POWER SUPPLY FRONT FLANGE USABLE AREA A - A C - C BOARD FIXING BASE USABLE AREA B - B Fig. 11 NTM. MNVCNTM_1628_EN...
Seite 12
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
ITALIANO Custodia per telecamere termiche in ambienti aggressivi Italiano - Manuale di istruzioni...
Seite 14
Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ................3 1.1 Convenzioni tipografiche ............................. 3 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........3 3 Norme di sicurezza ......................3 4 Identificazione ....................... 4 4.1 Descrizione e designazione del prodotto .......................
1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo deve Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere essere eseguita solo da personale tecnico attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere specializzato. il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da industriale o chimico. materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore La custodia NTM può essere installata sul brandeggio smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata NXPTH, offrendo così un sistema completo di o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di posizionamento.
6.2 Installazione della telecamera 6.2.2 Versione 120/230Vac Il circuito risulterà connesso tramite i morsetti Aprire la custodia come descritto nel relativo capitolo indicati nel caso di tensione di alimentazione del (6.1 Apertura della custodia, pagina 4). riscaldamento di 120/230Vac. Montare la telecamera sulla slitta utilizzando la piastrina isolante e la vite da 1/4”...
6.4 Installazione della custodia 6.4.1 Fissaggio del tettuccio (opzionale) Avvitare alle flange della custodia i distanziali Prima della chiusura, assicurarsi di aver orientato esagonali in dotazione (01). Posizionare il tettuccio correttamente la slitta interna della custodia in sulla custodia (02) e fissarlo con le viti in dotazione in funzione del tipo di installazione.
7 Pulizia 6.5 Sostituzione della finestra in germanio 7.1 Pulizia del vetro e delle parti Il vetro al germanio presenta due colorazioni. in plastica All’interno della custodia grazie ad uno strato anti riflesso assume una colorazione variabile (in funzione Si consiglia di utilizzare un panno morbido con dell’orientamento).
9 Dati tecnici 9.2 Meccanica Pressacavi: 2xPG13.5 (ottone nichelato per le 9.1 Generale connessioni esterne) Costruita in acciaio inox brillantato (acciaio legato Brillantatura esterna corpo austenitico inossidabile resistente alla corrosione e Spessore della flangia: 9mm (anteriore/posteriore) al calore): Guarnizioni: O-ring a tenuta elevata •...
Grado di protezione IP: EN60529 (IP66/IP67) Certificazione EAC 10 Disegni tecnici Le dimensioni dei disegni sono espresse in millimetri. ALIMENTATORE FLANGIA FRONTALE AREA UTILE A - A C - C SCHEDA BASE DI FISSAGGIO AREA UTILE B - B Fig. 11 NTM. MNVCNTM_1628_IT...
Seite 22
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Seite 23
FRANÇAIS Caisson pour caméras thermiques pour environnements agressifs Français - Manuel d’instructions...
Seite 24
Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ..................3 1.1 Conventions typographiques ..........................3 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 3 3 Normes de securité ......................3 4 Identification ........................
1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire exclusivement par un personnel technique attentivement toute la documentation fournie. qualifié. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
Le technicien chargé de industriel ou chimique. l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux Le caisson NTM peut être installé sur le système dispositions en matière de collecte sélective et selon de tourelle NXPTH, offrant ainsi un système de les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
6.2 Installation de la caméra 6.2.2 Version 120/230Vac Le circuit est connecté au moyen des bornes Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation du correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 4). chauffage de 120/230Vac. Monter la caméra sur la glissière en utilisant la plaque isolante et la vis de 1/4”...
6.4 Installation du caisson 6.4.1 Fixation du double toit (en option) Visser sur les brides du caisson les entretoises Avant la fermeture s’assurer d’avoir correctement hexagonales en dotation (01). Placer le double toit orienté la glissière interne du caisson sélon sur le caisson (02) et le fixer avec les vis en dotation l’installation requise.
7 Nettoyage 6.5 Remplacement de la fenêtre en germanium 7.1 Entretiens de la vitre et des La vitre au germanium présente deux colorations. parties en plastique À l’intérieur du caisson, la coloration de la couche antireflets varie en fonction de l’orientation. La Il est conseillé...
9 Données techniques 9.2 Mécanique Presse-étoupes: 2xPG13.5 (laiton nickelé pour les 9.1 Généralités connexions externes) Réalisé en acier inox électropoli (alliage austénitique Polissage extérieur du corps et des faces avant et inoxydable résistant à la corrosion et à la chaleur): arrière •...
Degré de protection IP: EN60529 (IP66/IP67) Certification EAC 10 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. ALIMENTATION FLASQUE FRONTALE SURFACE UTILE A - A C - C CARTE BASE DE FIXATION SURFACE UTILE B - B Fig. 11 NTM. MNVCNTM_1628_FR...
Seite 32
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Seite 33
DEUTSCH Gehäuse für Wärmekameras in korrosiven Umgebungen Deutsch - Bedienungsanleitung...
Seite 34
Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ........................3 1.1 Schreibweisen ................................3 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ..... 3 3 Sicherheitsnormen ......................3 4 Identifizierung ....................... 4 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ................... 4 4.2 Kennzeichnung des Produkts..........................
1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die ACHTUNG! Die Installation und Wartung gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam zu der Vorrichtung ist technischen Fachleuten lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in vorbehalten. Reichweite aufbewahren. 1.1 Schreibweisen ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen GEFAHR!
4 Identifizierung 5.2 Inhalt Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden 4.1 Beschreibung und Materialliste übereinstimmt: Bezeichnung des Produktes • Gehäuse • Innensechskantschlüssel: Dieses Gehäuse für thermische Videokamera ermöglicht die Sicht auch bei vollständiger • Sechskantschlüssel Dunkelheit, Nebel, Regen, Rauch oder auf große •...
6.2 Installation der Kamera 6.2.2 Ausführung 120/230Vac Die Schaltung wird, wenn die Heizung mit einer Das Gehäuse nach der Erläuterung im zugehörigen Spannung von 120/230Vac versorgt wird, mit den Kapitel öffnen (6.1 Öffnung des Schutzgehause, Seite Klemmen angeschlossen, die im Schema dargestellt sind.
6.4 Installation des Gehaüse 6.4.1 Befestigung des Dachs (Sonderausstattung) Vor dem Verschluß, vergewissern Sie sich, dass Die mitgelieferten sechseckigen der innere Schlitten des Gehaüses, je nach dem Befestigungszwischenlagen auf den Flanschen Installationstyp, richtig orientiert wird. des Gehaüses schrauben. Das Sonnenschutzdach auf dem Gehaüse positionieren (02) und mit den mitgelieften Schrauben auf den Zwischenlagen es befestigen (03).
7 Reinigung 6.5 Einbau des Germanium- Austauschfensterscheibe 7.1 Reinigung des Glases und der Das Germaniumglas weist zwei Farbtöne auf. Kunststoffteile Innerhalb des Gehäuses verändert sich wegen einer reflexmindernden Schicht die Farbe mit der Es wird empfohlen, ein weiches Tuch und neutrale Ausrichtung.
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, +60°C EN61000-6-3 Schutzart IP: EN60529 (IP66/IP67) EAC-Zertifizierung 10 Technische Zeichnungen Die Abmessungen der Zeichnungen sind in Millimeter angegeben. SPEISELEITUNG VORDERFLANSCHE NUTZFLÄCHE A - A C - C PLATINE BEFESTIGUNGS PLATTE NUTZ- FLÄCHE B - B Abb. 11 NTM. MNVCNTM_1628_DE...
Seite 42
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Seite 43
РУССКИЙ Кожух для тепловизоров, работающих в агрессивной среде Русский - Руководство по эксплуатации...
Seite 44
Индекс Р У С С К И Й 1 Информация о настоящем руководстве ..............3 1.1 Типографские обозначения ..........................3 2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ........3 3 Правила безопасности ....................3 4 Идентификация ......................4 4.1 Описание и назначение изделия........................4 4.2 Маркировка...
1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следует использовать только кронштейны или Перед установкой и использованием этого принадлежности, рекомендуемые для оборудования внимательно прочтите всю монтажа. предоставленную документацию. Всегда держите руководство под рукой, чтобы к нему можно было ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система обратиться...
активные внешние агенты, например, в морских, рекуперируемого материала. Техник по установке промышленных или химических средах. должен переработать их в отходы в соответствии Кожух NTM может устанавливаться на поворотную с порядком дифференцированного сбора или, платформу NXPTH для получения полной системы в любом случае, в соответствии действующими...
6.2 Установка телекамеры 6.2.2 Версия 120/230Vac Контур будет подсоединен через указанные Откройте корпус, следуя указаниям в клеммы, в случае напряжения питания соответствующем разделе (6.1 Открытие корпуса, обогревателя, равного 120/230Vac пер. т. страница 4). Установить телекамеру на полоз, используя IN 120/230Vac изолирующую пластину и винт 1/4 в комплекте. При...
6.4 Установка 6.4.1 Крепление крышки (опция) предохранительного кожуха Привинтить к фланцем кожуха входящие в комплект шестигранные распорки (01). Установить Перед закрытием следует убедиться, что тент от солнца на кожухе (02) и закрепить внутренний полоз кожуха направлен правильно, в его прилагаемыми винтами в соответствии с зависимости...
7 Уборка 6.5 Замена германиевого стекла 7.1 Очистка стекла и Германиевое стекло имеет 2 цвета. Внутри кожуха пластмассовых частей благодаря антибликовому слою принимает переменную окраску (в зависимости от Для очистки линз очков рекомендуется положения). Снаружи находится слой с защитой пользоваться мягкой тканью с раствором от...
9 Технические параметры 9.2 Технические характеристики 9.1 Общие характеристики Кабельные муфты: 2xPG13.5 (из никелированной Изготовлен из электрополированной латуни для внешних соединений) нержавеющей стали (аустенитный сплав Отполированная внешняя поверхность корпуса нержавеющей стали, устойчивость к коррозии Толщина фланца: 9mm (передний/задний) и перегреву в соответствии со следующими стандартами): Уплотнители: Уплотнительные...
Рабочая температура с нагреванием: от -20°C до +60°C Электромагнитная совместимость (CE (соответствие Директивам Евросоюза)): EN50130-4, EN61000-6-3 Степень защиты IP: EN60529 (IP66/IP67) Сертификат EAC 10 Технические чертежи Размеры в чертежах выражены в миллиметрах. A - A C - C B - B Рис. 11 NTM. MNVCNTM_1628_RU...
Seite 52
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Seite 56
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.