Brennstoffzellensystem VeGA Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 13 Im Fahrzeug mitzuführen! Platzhalter Operating instructions TÜV SÜD Page 19 Oktagon Installation instructions Page 30 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 36 Instructions de montage Page 47 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso...
Seite 2
Brennstoffzellensystem VeGA VORSICHT FEUER- ODER EXPLOSIONSGEFAHR Die Missachtung von Sicherheitshinweisen kann zur Gefährdung von Personen und zu Sachschäden führen. – Brennbare Flüssigkeiten und Dämpfe dürfen nicht in der Nähe des Gerätes verwendet oder gelagert werden (z. B. Spraydosen oder Kraftstoffkanister).
Das Brennstoffzellensystem VeGA arbeitet automatisch, d.h. es startet selbständig aus dem Stand-by – abhängig von der Das Brennstoffzellensystem VeGA ist ein mit Flüssiggas Spannung der Bordbatterie. Ein Ladezyklus der VeGA erfolgt – Propan, Butan und deren Gemische – betriebenes System gemäß diesem Ablauf: zur Bordstromversorgung in Freizeitfahrzeugen mit einer Leistungsabgabe von max.
Alterungseffekten oder unsachgemäße B enutzung der Batterie (z. B. Tiefentladung) können, wegen Flüssiggas-Anlagen müssen den technischen und adminis- häufiger Starts, zu einer verkürzten Lebensdauer der VeGA trativen Bestimmungen des jeweiligen Verwendungslandes führen. entsprechen (in Europa z. B. EN 1949 für Fahrzeuge). Natio- nale Vorschriften und Regelungen (in Deutschland z.
Schaltflächen im Informationsbereich Gebrauchsanweisung Zum Ende einer Liste blättern Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung Zum Anfang einer Liste blättern und „Wichtige Bedienungshinweise“ beachten! Der Fahr- zeughalter ist dafür verantwortlich, dass die Bedienung des Eingabe bestätigen Gerätes ordnungsgemäß erfolgen kann. Eingabe abbrechen / Rückkehr zum vorherigem Menü Touch Panel Schaltflächendarstellung Die Anzeige und Bedienung des Geräts erfolgt über ein...
Startbildschirm Betrieb Gerät einschalten Nach dem Verbinden des Gerätes mit dem Stromnetz des Fahrzeugs, wird nach wenigen Sekunden ein Startbildschirm angezeigt. Gerät einschalten Nach dem Einschalten ist das Gerät im Stand-by. Wenn die Batteriespannung für ca. 1 min. kleiner als 12,2 V ist, startet das Gerät automatisch (Vorlaufphase).
Batteriespannung steigt, Batterie wird geladen. blättern. Entnahme aus der Batterie ist geringer als die Menü „Einstellungen“ – Teil 2 Einstellungen ➁ Abgabeleistung der VeGA. ➂ = Töne Neutral. Entnahme aus der Batterie entspricht der = Helligkeit ➃ Abgabeleistung der VeGA.
Service in 200 h ➂ = Bisherige Abgabe in Wh 200000 Wh Abgabe Für Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur Truma Originalteile verwendet werden. Das Wartungsintervall beträgt 1000 Betriebsstunden. Service Nach weiteren 50 Betriebsstunden ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit. Service = Softwareversion ➀...
Fehlersuchanleitung Bevor Sie den Kundendienst anrufen, starten Sie bitte das Gerät neu. Bei einem wiederholtem Auftreten des Fehlers oder wenn die beschriebenen Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. Fehler Ursache Behebung – Unterspannung < 10,5 V.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn, Deutschland Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Ser- viceheft oder www.truma.com). Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstan- dungen im Detail und geben Sie die Fabriknummer des Gerätes sowie das Kaufdatum an.
Kabel herausgezogen und der De- vans und Motorcaravans konstruiert. Andere Anwendungen ckel geöffnet werden kann (Gaszuleitung zuvor abschrauben). sind nur nach Rücksprache mit Truma möglich. Im Lieferumfang ist ein zweites Typenschild (Duplikat) mit ab- lösbarem Barcode enthalten.
Lieferumfang) befestigen. Abluft-Abgas-Führung 2 – 3 Nm Für das Gerät darf nur das Truma Abgasrohr AA 3 (Art.-Nr. 39320-00) und das Luftrohr LI (Art.-Nr. 39850-00) verwendet werden, da das Gerät nur mit diesen Rohren geprüft und Abgasrohr (4) bis Anschlag auf den Stutzen des Innenteils (1) zugelassen ist.
Gasanschluss Gitter (11) und Außenteil (12) zusamenfügen mit 4 Schrauben (13 – 3,5 x 25) montieren. Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss Außenteil (12) mit 4 Schrauben (14 – 3,5 x 25) befestigen. mit dem Betriebsdruck des Gerätes (siehe Typenschild) übereinstimmen.
Montage FrostControl (Sicherheits-/Ablassventil) Montage Touch Panel Das FrostControl muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes im Max. 1 Touch Panel kann pro installierter Brennstoffzelle beheizten Raum, an einer für den Benutzer gut zugänglichen angeschlossen werden. Stelle montiert werden. Darauf achten, dass der Drehschalter (4b) und der Druckknopf (4c) bedienbar bleiben.
Elektrischer Anschluss Anschlussplan Sicherheitshinweise ESD-Vorschriften beachten! Wir empfehlen die Installation durch einen entspre- chend geschulten Fachmann vornehmen zu lassen, da bei unsachgemäßer Installation Brandgefahr besteht (z. B. wegen 12 V Kabeln mit zu kleinem Querschnitt)! – Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr getrennt ist. Nur vorgeschriebene Leitungsquerschnitte und Sicherungs- stärken verwenden! Die 12 V Kabel getrennt von den 230 V Leitungen...
Messleitungen / Handhabung der Flachsteckhülsen (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende Messleitungen zur Batterie und zur Lichtmaschine verlegen Aufkleber können bei Truma angefordert werden. und nach Anschlussplan anschließen. Flachsteckhülsen an- bringen und am Gerät anstecken (X2). Die Isoliertülle über die Leitung schieben.
Seite 72
Having the equipment model and the serial number ready (see type plate) will speed up processing. Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret de service Truma ou www.truma.com).