Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RLM1956MEB Originalanleitung Seite 195

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLM1956MEB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
EN
CE Conformity
FR
Conformité CE
DE
CE-Konformität
ES
Conformidad con CE
IT
Conformità CE
NL
EU-conformiteit
PT
Conformidade CE
DA
CE Overensstemmelse
SV
CE-konformitet
FI
CE-vastaavuus
NO
CE samsvar
Соответствие
RU
требованиям СЕ
PL
Zgodność CE
CS
Shoda CE
HU
CE megfelelőség
RO
Conform CE
LV
CE atbilstība
LT
CE suderinimas
ET
CE vastavus
HR
Sukladno CE
SL
Skladnost CE
SK
CE konformita
BG
EC Съответствие
Conformance to technical
regulations
Conformité aux normes
techniques
Konformität mit technischen
Vorschriften
Conformidad con las normativas
técnicas
Conforme a norme tecniche
Overeenstemming met
technische reglementen
Conformidade com as normas
técnicas
Overensstemmelse med
tekniske forskrifter
Överensstämmelse med de
tekniska regleringarna
Teknisten sää'dösten
noudattaminen
Samsvarer med tekniske
forskrifter
Соответствие техническому
регламенту
Zgodność z normami
technicznymi
Podléhá technickým nařízením
Megfelelőség a műszaki
előírásoknak
Conformitate cu reglementările
tehnice
Atbilstība tehniskiem
noteikumiem
Techninių reikalavimų atitikimas
Vastavus tehnilistele
eeskirjadele
Sukladno tehničkim propisima
Skladnost s tehničnimi predpisi
Súlad s technickými smernicami
Съответствие с техническите
регламенти
Release the power lever to stop the
product.
Relâchez le levier d'alimentation
pour arrêter le produit.
Lösen Sie den Startbügel um das
Produkt anzuhalten.
Suelte la palanca de arranque para
detener el producto.
Rilasciare la leva di alimentazione
per arrestare il prodotto.
Laat de aan/uit-hendel los om het
product te stoppen.
Solte a alavanca de arranque para
deter o produto.
Slip gashåndtaget for at stoppe
produktet.
Släpp strömspaken för att stanna
produkten.
Sammuta laite vapauttamalla
kaasuvipu.
Frigjør driftsbøylen for å stanse
gressklipperen.
Отпустите рычаг управления
стартером, чтобы остановить
устройство.
Zwolnić dźwignię zasilania, aby
wyłączyć urządzenie.
Uvolněte páku napájení pro
zastavení stroje.
Engedje fel a teljesítményszabályozó
kart a termék leállításához.
Eliberaţi maneta de alimentare
electrică pentru a opri produsul.
Atlaidiet jaudas sviru, lai apturētu
ierīci.
Atleiskite užvedimo rankenėle, jei
norite prietaisą išjungti.
Muruniiduki seiskamiseks vabastage
lülitushoob.
Za zaustavljanje uređaja otpustite
polugu za pogon.
Spustite vzvod za vklop/izklop, da se
izdelek zaustavi.
Uvoľnite páčku výkonu a zariadenie
sa zastaví.
Отпуснете лоста за захранване, за
да спрете продукта.
Guaranteed sound power level
is 98 dB.
Le niveau de puissance sonore
garanti est 98 dB.
Der garantierte
Schallleistungspegel beträgt
98 dB.
El nivel de potencia sonoro
garantizado es de 98 dB.
Il livello garantito di potenza
sonora è di 98 dB.
Het gegarandeerd
geluidsniveau bedraagt 98 dB.
O nível de potência sonoro
garantido é de 98 dB.
Det garanterede
lydeffektniveau er 98 dB(A).
Garanterad ljudnivå är 98 dB.
Taattu äänenteho on 98 dB.
Garantert lydeffektnivå er
98 dB.
Гарантируемый уровень
звуковой мощности
составляет 98 дБ.
Maksymalny poziom natężenia
hałasu wynosi 98 dB.
Zaručená hladina akustického
výkonu je 98 dB.
Garantált
hangteljesítményszint: 98 dB.
Nivelul de putere sonoră
garantat este de 98 dB.
Garantētais skaņas jaudas
līmenis ir 98 dB.
Garantuotas garso galios lygis
yra 98 dB.
Garanteeritud helivõimsuse
tase on 98 dB.
Jamčena razina zvučne snage
98 dB.
Zajamčena raven zvočne moči
je 98 dB.
Garantovaná hladina
akustického výkonu je 98 dB.
Гарантираното ниво на шум е
98 dB.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis