Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RLM1956MEB Übersetzung Der Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLM1956MEB:
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Rules
  • Personal Safety
  • Intended Use
  • Installation
  • Operation
  • Filling the Tank
  • Mowing Tips
  • General Maintenance
  • Storing the Product
  • Maintenance Schedule
  • Règles Générales de Sécurité
  • Sécurité Personnelle
  • Environnement de Travail
  • Avertissements de Sécurité Relatifs à la Tondeuse à Gazon
  • Entretien
  • Montage
  • Utilisation Prévue
  • Entretien Général
  • Remplacement de la Lame de Coupe
  • Nettoyage du Filtre à Air
  • Vidange de L'huile Moteur
  • Entretien de la Bougie
  • Remplacement des Roues
  • Stockage de L'appareil
  • Normas Generales de Seguridad
  • Seguridad Personal
  • Zona de Trabajo
  • Mantenimiento
  • Montaje
  • Mantenimiento General
  • Almacenamiento del Producto
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Sicurezza Personale
  • Avvertenze DI Sicurezza Decespugliatore
  • Manutenzione
  • Riempimento del Serbatoio
  • Manutenzione Della Candela
  • Sostituzione Delle Ruote
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Veiligheidswaarschuwingen
  • Bougie Onderhouden
  • Motorolie Vervangen
  • Normas Gerais de Segurança
  • Avisos de Segurança Do Cortador de Relva
  • Manutenção da Vela de Ignição
  • Armazenar O Aparelho
  • Generelle Sikkerhedsregler
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generella Säkerhetsföreskrifter
  • Förvara Produkten
  • Yleiset Turvallisuussäännöt
  • Generelle Sikkerhetsregler
  • Tiltenkt Bruk
  • Wymiana Oleju Silnikowego
  • Czyszczenie Filtra Powietrza
  • Személyi Biztonság
  • Mediul de Lucru
  • Umplerea Rezervorului
  • Schimbarea Uleiului de Motor
  • Depozitarea Produsului
  • Techninis Aptarnavimas
  • Naudojimo Paskirtis
  • Üldised Ohutuseeskirjad
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Splošna Varnostna Pravila
  • Namen Uporabe
  • Pracovný Priestor
  • Troubleshooting
  • Guide de Dépannage
  • Resolución de Problemas
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garantie
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Declaração Ec de Conformidade
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
RLM1956MEB
Downloaded from
www.Manualslib.com
RMT1201
manuals search engine
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
IT
IT
NL
NL
PT
PT
DA
DA
SV
SV
FI
FI
NO
NO
RU
RU
PL
PL
CS
CS
HU
HU
RO
RO
LV
LV
LT
LT
ET
ET
HR
HR
SL
SL
SK
SK
BG
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLM1956MEB

  • Seite 1 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RLM1956MEB RMT1201 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Deutsch Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen Ihren ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Arbeitsbereich betreten. Achten Sie immer auf einen festen Stand, besonders WARNUNG bei der Arbeit an Hängen. Halten Sie immer das Gleichgewicht. Nehmen keine abnormale Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, Körperhaltung ein. Das könnte zu Gleichgewichtsverlust muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts führen.
  • Seite 23: Sicherheitswarnungen Für Rasenmäher

    Deutsch die Ihre Sicht beeinträchtigen könnten. Schneidbereich fern. Halten Sie sich immer von den Auswurföffnungen entfernt. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unordentliche oder dunkle Bereiche fordern Unfälle heraus. Tragen Sie oder heben Sie den Rasenmäher nie hoch, wenn er eingeschaltet ist. SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR RASENMÄHER.
  • Seite 24: Service - Reparatur

    Deutsch Halten Sie zur Vermeidung einer Feuergefahr den Motor, Schalldämpfer und Benzinlagerbereich frei von Um Verletzungen und Schäden zu Gras, Laub oder überschüssigem Schmiermittel. vermeiden sollten sie sich nicht in der Wenn der Kraftstofftank entleert werden soll, sollte dies Nähe der Schneideelemente aufhalten. im Freien durchgeführt werden.
  • Seite 25: Vorgesehene Verwendung

    Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind. Benutzen Sie SAE 30 oder 10W-30 API- Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie SJ Schmieröl. sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. CE-Konformität WARNUNG EurAsian Konformitätszeichen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, sollte das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, bevor die...
  • Seite 26 Deutsch WARNUNG VERWENDUNG Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und KRAFTSTOFF UND AUFTANKEN funktionierende Schutzvorrichtungen Betreiben Sie die Rasenmäher nicht, wenn Teile defekt sind oder fehlen. WARNUNG Sollten sie diese Warnung nicht berücksichtigen, kann dies schwere Personenschaden hervorrufen. Seien Sie immer besonders vorsichtig beim Befüllen; der MONTAGE (SCHALTTAFEL) Verwenden Frisches Benzin.
  • Seite 27 Deutsch 5. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen MOTOR ANLASSEN Sie sich 9 m von dem Ort des Betankens, bevor Sie 1. Drücken Sie die Einspritzpumpe 3 Mal. den Motor starten. HINWEIS: Dieser Schritt ist nicht immer notwendig, vor HINWEIS: Nach und während dem ersten Gebrauch des allem, wenn der Motor schon ein paar Minuten gelaufen Motors tritt immer etwas Rauch aus;...
  • Seite 28: Wartung Und Pflege

    Deutsch unten. Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie bei WARNUNG Gefälle die Richtung ändern. Verwenden Sie für die Wartung nur autorisierte Achten Sie auf Löchern, Kurven, Steine und versteckten Ersatzteile. Die Benutzung ungeeigneter Ersatzteile Objekte oder Hügel, sie bergen Rutschgefahr. Hohes könnte schweren Sachschaden entstehen lassen.
  • Seite 29: Luftfilter Reinigen

    Deutsch Um beste Arbeitsergebnisse zu erhalten, müssen die Schneideelemente immer scharf sein. Tauschen Sie stumpfe oder beschädigte Schneideelemente sofort aus. die Lasche nach unten drücken, während Sie die Abdeckung vorsichtig herausziehen. WARNUNG warmem Seifenwasser. Lassen Sie ihn trocknen. Benutzen Sie nur Schneidemesser, die vom Hersteller des Rasenmähers empfohlen wurden.
  • Seite 30: Ersetzen Der Räder

    Deutsch sollte. sollte die Zündkerze ausgetauscht werden. WARNUNG HINWEIS: Benutzen Ersatz folgende Lagern Sie den Rasenmäher mit Kraftstoff im Tank nicht empfohlene oder gleichwertige Zündkerzen: in einem geschlossenen Gebäude, wo Kraftstoffdämpfe Torch E7RTC eine offene Flamme oder einen Funken erreichen NGK BPR6HS könnten.
  • Seite 31 Deutsch Wartungsplan Vor jeder Nach 1 Monat Alle 3 Monate Alle 6 Monate Alle 12 Monate Verwend- oder 20 Be- oder 50 Be- oder 100 Be- oder 300 Be- triebsstunden triebsstunden triebsstunden triebsstunden Motoröl prüfen Wechseln des Motoröls Ersetzen Sie den Krafts- Zündkerze überprüfen/ einstellen Zündkerze e rsetzen...
  • Seite 109 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 112 STOP Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 113 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 114 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 116 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117 Torch E7RTC NGK BPR6HS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 214 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 215 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 216 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 217 STOP 30 API-SJ. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 218 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 219 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 220 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 221 40 ft.lb.). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 222 Torch E7RTC NGK BPR6HS Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 224 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 227 Deutsch Fehlerbehebung Problem Mögliche ursache Lösung Handgriff ist nicht in Handgriff nicht richtig installiert. Vergewissern Sie sich, dass der untere Teil des Handgriffs richtig nach hinten gezogen wurde und korrekter Position in der richtigen Position ist. Handgriff nicht richtig Ziehen Sie den Handgriff richtig an. festgezogen.
  • Seite 236 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 247 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 248 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Power Sous tension Leistung Conectado Sotto tensione Apparaat onder stroom Engine Moteur Motor Motor Motore Motor Système de Traction: Sans Antriebssystem: ohne Sistema de transmission: Sistema di trasmissione: Drive system: Push type Aandrijfsysteem: Druktype traction Antrieb...
  • Seite 249 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Características do Tuotteen tekniset aparelho tiedot Em tensão Strøm til stede Under spänning Jännite Strømtilførsel 3.2 kW@ 2800 rpm Motor Motor Motor Moottori Motor 190 cc OHC Sistema de Condução: Køresystem: Drivningssystem: Järjestelmä: Drevsystem: Trilletype Com interruptor Skubbetype Trycktyp...
  • Seite 253 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
  • Seite 263 – – – – – – – – – – – – – – Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 264 Por la presente declaramos que los productos Tondeuse à gazon Cortacésped Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLM1956MEB Número de modelo: RLM1956MEB Étendue des numéros de série: 44438301000001 - 44438301999999 Intervalo del número de serie: 44438301000001 - 44438301999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
  • Seite 270 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 271 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 272 20150109v4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis