Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RLM18X40H240 Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLM18X40H240:
Inhaltsverzeichnis
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
RLM18X40H240
OLM1840H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLM18X40H240

  • Seite 1 RLM18X40H240 OLM1840H...
  • Seite 3: General Safety Warnings

    GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING WARNING PERSONAL SAFETY BATTERY TOOLS USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Seite 4: Lawn Mower Safety Warnings

    LAWN MOWER SAFETY WARNINGS INTENDED USE RESIDUAL RISK TRANSPORTATION AND STORAGE...
  • Seite 5: Maintenance

    WARNING WARNING MAINTENANCE WARNING KNOW YOUR PRODUCT See page 107. Parts WARNING SYMBOLS ON THE PRODUCT RISK REDUCTION...
  • Seite 6: Mowing Tips

    MOWING TIPS Suggested height adjustment Grass Coverage conditions (maximum) * battery: RB18L40 x 2 DANGER WARNING CAUTION CAUTION SYMBOLS IN THIS MANUAL...
  • Seite 7: Avertissements Généraux De Sécurité

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL AVERTISSEMENT SÉCURITÉ PERSONNELLE UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE...
  • Seite 8: Avertissements De Sécurité Relatifs À La Tondeuse À Gazon

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA TONDEUSE À GAZON...
  • Seite 9 AVERTISSEMENT ENTRETIEN AVERTISSEMENT UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENT RISQUES RÉSIDUELS TRANSPORT ET STOCKAGE RÉDUCTION DES RISQUES...
  • Seite 10 AVERTISSEMENT APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE OUTIL Voir page 107. Pièces SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE...
  • Seite 11: Conseils De Tonte

    ICÔNES DE CE MANUEL CONSEILS DE TONTE Hauteur de coupe Surface conseillée État de l'herbe couverte (maximum) * Batterie: RB18L40 x 2...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG ARBEITSUMGEBUNG WARNUNG PERSÖNLICHE SICHERHEIT BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUGERÄTEN...
  • Seite 13: Sicherheitswarnungen Für Rasenmäher

    SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR RASENMÄHER.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    WARNUNG WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG VORGESEHENE VERWENDUNG WARNUNG RESTRISIKEN: TRANSPORT UND LAGERUNG RISIKOVERRINGERUNG...
  • Seite 15: Symbole Auf Dem Produkt

    WARNUNG LERNEN SIE DAS WERKZEUG KENNEN. Siehe Seite 107. Teile SYMBOLE AUF DEM PRODUKT GEFAHR WARNUNG...
  • Seite 16: Tips Zum Rasenmähen

    VORSICHT VORSICHT SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG TIPS ZUM RASENMÄHEN Empfohlene Einstellung der Schnitthöhe Abdeckung Graszustand (maximal) * Akku: RB18L40 x 2...
  • Seite 17 ZONA DE TRABAJO ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA SEGURIDAD PERSONAL USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA...
  • Seite 18: Avisos De Seguridad Del Cortacésped

    AVISOS DE SEGURIDAD DEL CORTACÉSPED USO PREVISTO...
  • Seite 19: Riesgos Residuales

    ADVERTENCIA RIESGOS RESIDUALES: TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO REDUCCIÓN DEL RIESGO ADVERTENCIA MANTENIMIENTO ADVERTENCIA...
  • Seite 20: Símbolos En El Producto

    ADVERTENCIA FAMILIARÍCESE CON LA HERRAMIENTA. Véase la página 107. Piezas SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ICONOS DE ESTE MANUAL...
  • Seite 21 CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED Ajuste de altura reco- Estado del mendado Cobertura césped (máxima) * Batería: RB18L40 x 2...
  • Seite 22: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    AMBIENTE DI LAVORO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA AVVERTENZA SICUREZZA PERSONALE UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BAT- TERIE...
  • Seite 23: Avvertenze Di Sicurezza Decespugliatore

    AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE UTILIZZO RACCOMANDATO...
  • Seite 24: Rischi Residui

    AVVERTENZA RISCHI RESIDUI: TRASPORTO E RIPONIMENTO RIDUZIONE DEL RISCHIO AVVERTENZA MANUTENZIONE AVVERTENZA AVVERTENZA...
  • Seite 25: Simboli Sul Prodotto

    PRENDERE CONOSCENZA DELL’ATTREZZO. Vedere pagina 107. Parti SIMBOLI SUL PRODOTTO PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE ATTENZIONE ICONE IN QUESTO MANUALE...
  • Seite 26 CONSIGLI DI TAGLIO Regolazione altezza Condizioni consigliata Copertura dell'erba (massima) * Batteria: RB18L40 x 2...
  • Seite 27: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    WERKOMGEVING ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING PERSOONLIJKE VEILIGHEID GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET ACCUAANGE- DREVEN WERKTUIG...
  • Seite 28: Veiligheidswaarschuwingen Grasmaaimachine

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN GRASMAAIMACHINE VOORGESCHREVEN GEBRUIK...
  • Seite 29: Transport En Opslag

    WAARSCHUWING RESTRISICO'S TRANSPORT EN OPSLAG RISICOBEPERKING WAARSCHUWING ONDERHOUD WAARSCHUWING...
  • Seite 30: Symbolen Op Het Product

    WAARSCHUWING KEN UW GEREEDSCHAP. Zie pagina 107. Onderdelen SYMBOLEN OP HET PRODUCT GEVAAR WAARSCHUWING LET OP LET OP ICONEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 31 MAAITIPS Aangewezen hoogte- afstelling Dekking Grastoestand (maximum) * Accu: RB18L40 x 2...
  • Seite 32: Avisos Gerais De Segurança

    AMBIENTE DE TRABALHO AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA SEGURANÇA PESSOAL UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA...
  • Seite 33: Avisos De Segurança Do Cortador De Relva

    AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTADOR DE RELVA USO PREVISTO...
  • Seite 34: Riscos Residuais

    ADVERTÊNCIA RISCOS RESIDUAIS: TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO REDUÇÃO DO RISCO ADVERTÊNCIA MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA...
  • Seite 35: Símbolos No Produto

    ADVERTÊNCIA CONHEÇA A SUA FERRAMENTA. Ver a página 107. Peças SÍMBOLOS NO PRODUTO PERIGO ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ÍCONES NESTE MANUAL...
  • Seite 36 DICAS PARA CORTAR A RELVA Regulação de altura Condições da sugerida Cobertura relva (máximo) * Bateria: RB18L40 x 2...
  • Seite 37: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER ADVARSEL ADVARSEL PERSONLIG SIKKERHED BRUG OG PLEJE AF BATTERIVÆRKTØJ ARBEJDSOMGIVELSER...
  • Seite 38: Tiltænkt Anvendelsesformål

    SIKKERHEDSADVARSLER VEDR. PLÆNEKLIPPERE TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL UUNDGÅELIGE RISICI...
  • Seite 39: Transport Og Opbevaring

    RISIKOREDUKTION TRANSPORT OG OPBEVARING ADVARSEL ADVARSEL VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL LÆR REDSKABET RIGTIGT AT KENDE. Se side 107. Dele ADVARSEL SYMBOLER PÅ PRODUKTET...
  • Seite 40 PAS PÅ IKONER I DENNE BRUGSANVISNING TIPS TIL GRÆSSLÅNING Anbefalet højdeindstill- Dæknings- Græsforhold grad (max) * Batteri: RB18L40 x 2 FARE ADVARSEL PAS PÅ...
  • Seite 41: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING VARNING PERSONLIG SÄKERHET ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV BATTERIET ARBETSMILJÖ...
  • Seite 42: Säkerhetsföreskrifter För Gräsklippare

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GRÄSKLIPPARE ANVÄNDNINGSOMRÅDE KVARSTÅENDE RISKER...
  • Seite 43: Transport Och Förvaring

    RISKMINSKNING TRANSPORT OCH FÖRVARING VARNING VARNING UNDERHÅLL VARNING KÄNN DITT VERKTYG. Se sida 107. Delar VARNING SYMBOLER PÅ PRODUKTEN...
  • Seite 44 BILDER I DENNA BRUKSANVISNING GRÄSKLIPPNINGSTIPS Förslag på klipphöjd Täckning Gräsvarianter (max) * Batteri: RB18L40 x 2 FARA VARNING PÅMINNELSE PÅMINNELSE...
  • Seite 45: Yleiset Turvallisuusvaroitukset

    YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS VAROITUS KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUS AKKUKÄYTTÖISEN TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HOITO TYÖYMPÄRISTÖ...
  • Seite 46: Ruohonleikkurin Turvallisuusvaroitukset

    RUOHONLEIKKURIN TURVALLISUUSVAROITUKSET KÄYTTÖTARKOITUS KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT RISKIT KULJETUS JA VARASTOITAESSA...
  • Seite 47: Tuotteessa Olevat Symbolit

    VAROITUS VAROITUS HUOLTO TUNNE TYÖKALUSI. VAROITUS Katso sivu 107. Osat VAROITUS TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT RISKIEN VÄHENTÄMINEN...
  • Seite 48 LEIKKUUVINKKEJÄ Suositeltu korkeussäätö Ruoho-olo- Katealue suhteet (max.) * Akku: RB18L40 x 2 VAARA VAROITUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS TÄMÄN KÄSIKIRJAN KUVAKKEET...
  • Seite 49: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ADVARSEL ADVARSEL PERSONLIG SIKKERHET BATTERIPRODUKTER - BRUK OG STELL ARBEIDSOMGIVELSER...
  • Seite 50: Tiltenkt Bruk

    GRESSKLIPPER SIKKERHETSADVARSLER TILTENKT BRUK GJENVÆRENDE RISIKO TRANSPORT OG LAGRING...
  • Seite 51 ADVARSEL ADVARSEL VEDLIKEHOLD ADVARSEL KJENN REDSKAPET. Se side 107. ADVARSEL Deler SYMBOLER PÅ PRODUKTET FAREREDUKSJON...
  • Seite 52 IKON I DENNE MANUALEN GRESSKLIPPINGSRÅD Anbefalt høydejustering Dekning Gress-tilstand (maksimalt) * Batteri: RB18L40 x 2 FARE ADVARSEL FORSIKTIGHETSREGEL FORSIKTIGHETSREGEL...
  • Seite 58 OTOCZENIE ROBOCZE...
  • Seite 60: Transport I Przechowywanie

    PRZEZNACZENIE KONSERWACJA TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE OGRANICZENIE RYZYKA...
  • Seite 61 Patrz str. 107. SYMBOLE PRODUKTU UWAGA UWAGA...
  • Seite 62 Sugerowane ustawienie Zakres Stan trawy (maks.) * Akumulator: RB18L40 x 2...
  • Seite 63 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ...
  • Seite 64: Zbytková Rizika

    ZBYTKOVÁ RIZIKA TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ...
  • Seite 65: Symboly Na Výrobku

    VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Viz strana 107. VAROVÁNÍ SYMBOLY NA VÝROBKU...
  • Seite 66 IKONY V NÁVODU Travní pod- Pokrytí (ma- mínky ximální) * Baterie: RB18L40 x 2 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ...
  • Seite 67: Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    MUNKATERÜLET ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS SZEMÉLYI BIZTONSÁG AKKUMULÁTOROS SZERSZÁMGÉP HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA...
  • Seite 69: Fennmaradó Kockázat

    FENNMARADÓ KOCKÁZAT SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS KOCKÁZATCSÖKKENTÉS FIGYELMEZTETÉS KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Lásd 107. oldal. Részegységek...
  • Seite 70: Szimbólumok A Terméken

    SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS FIGYELEMFELHÍVÁS FIGYELEMFELHÍVÁS IKONOK A KÉZIKÖNYVBEN Javasolt magasságbeállítás Lefedettség (maximális)
  • Seite 71 * Akkumulátor: RB18L40 x 2...
  • Seite 72 MEDIUL DE LUCRU AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND AVERTISMENT AVERTISMENT...
  • Seite 73 IARBA.
  • Seite 74: Riscuri Reziduale

    RISCURI REZIDUALE REDUCEREA RISCULUI AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT Vezi pagina 107.
  • Seite 75: Simbolurile De Pe Produs

    PERICOL SIMBOLURILE DE PE PRODUS. AVERTISMENT SFATURI DE TUNDERE Acoperire (maximum). * Acumulator: RB18L40 x 2...
  • Seite 77 UN KOPŠANA DARBA VIETA...
  • Seite 79: Uz Preces Esošie Simboli

    APKOPE UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI...
  • Seite 80 PJOVIMO PATARIMAI voklis lais) * Akumulators: RB18L40 x 2...
  • Seite 81 DARBO APLINKA...
  • Seite 82: Naudojimo Paskirtis

    NAUDOJIMO PASKIRTIS ŠALUTINIAI PAVOJAI...
  • Seite 83: Gabenimas Ir Laikymas

    GABENIMAS IR LAIKYMAS Dalys...
  • Seite 84 ATSARGIAI ATSARGIAI PJOVIMO PATARIMAI statymas (maksimali) * Baterija: RB18L40 x 2 PAVOJUS...
  • Seite 85 OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD HOIATUS HOIATUS ISIKUKAITSE AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID TÖÖKOHT...
  • Seite 86: Muruniiduki Ohutuseeskirjad

    MURUNIIDUKI OHUTUSEESKIRJAD OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE JÄÄKRISKID...
  • Seite 87: Masinal Olevad Sümbolid

    TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE RISKI ALANDAMINE HOIATUS HOIATUS HOOLDUS HOIATUS TUNDKE OMA TÖÖRIISTA. Vt leht 107. Seadme osad HOIATUS MASINAL OLEVAD SÜMBOLID...
  • Seite 88 ETTEVAATUST KASUTUSJUHENDIS KASUTATAVAD IKOONID NÕUANDED NIITMISEKS Soovitav reguleerkõrgus Pindala Muru seisund (maksimum) * Aku: RB18L40 x 2 OHT. HOIATUS ETTEVAATUST...
  • Seite 89 UPOZORENJE UPOZORENJE OSOBNA SIGURNOST KORIŠTENJE I BRIGA O AKU ALATU RADNA OKOLINA...
  • Seite 90: Sigurnosna Upozorenja Za Kosilicu

    SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA KOSILICU NAMJENA OSTALE OPASNOSTI:...
  • Seite 91: Prijevoz I Skladištenje

    PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE SMANJENJE OPASNOSTI UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZNAJTE VAŠU MOTORNU PILU. Pogledajte stranicu 107. UPOZORENJE Dijelovi SIMBOLI NA PROIZVODU...
  • Seite 92: Savjeti Za Košenje

    UPOZORENJE SAVJETI ZA KOŠENJE Pokrivenost visine Stanje trave (maksimal- * Baterija: RB18L40 x 2 OPASNOST UPOZORENJE UPOZORENJE...
  • Seite 93: Splošna Varnostna Opozorila

    SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO OPOZORILO OSEBNA VARNOST...
  • Seite 94: Varnostna Opozorila Za Kosilnico

    VARNOSTNA OPOZORILA ZA KOSILNICO NAMEN UPORABE REZIDUALNA TVEGANJA: TRANSPORT IN SHRANJEVANJE...
  • Seite 95: Simboli Na Izdelku

    OPOZORILO OPOZORILO SPOZNAJTE SVOJE ORODJE. OPOZORILO Glejte stran 107 Deli OPOZORILO SIMBOLI NA IZDELKU ZMANJŠANJE TVEGANJA...
  • Seite 96 NAMIGI ZA KOŠNJO Predlagana nastavitev Lastnosti Pokritost trave * Akumulator: RB18L40 x 2 NEVARNOST OPOZORILO POZOR POZOR...
  • Seite 97 PRACOVNÝ PRIESTOR VAROVANIE VAROVANIE...
  • Seite 98 VÝSTRAHY...
  • Seite 99: Zvyškové Riziká

    ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ: PREPRAVA A SKLADOVANIE OBMEDZENIE RIZIKA VAROVANIE VAROVANIE VAROVANIE ZOZNÁMTE SA DÔKLADNE SO SVOJÍM VAROVANIE NÁRADÍM. Pozrite stranu 107. Diely...
  • Seite 100: Symboly Na Produkte

    SYMBOLY NA PRODUKTE VAROVANIE VÝSTRAHA VÝSTRAHA IKONY V TOMTO NÁVODE TIPY NA KOSENIE Navrhované nastavenie Pokrytie Stav trávy (maximálne) * Batéria: RB18L40 x 2...
  • Seite 112 Características del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto...
  • Seite 113 Características do Produkt Produkt Tuotteen tekniset Produkt aparelho specifikationer specifikationer tiedot spesifikasjoner...
  • Seite 114 Technické údaje Produkta Parametry techniczne produktu...
  • Seite 115 Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu...
  • Seite 116 Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Replacement part Pièce de rechange Ersatzteil Pieza de repuesto Ricambio Vervangonderdeel Peça de substituição Akumulator i Akumulators un Akumuliatorius ir Náhradní...
  • Seite 117 Batteri och Batteri og oplader Akku ja laturi Batteri og lader batteriladdare Reservedel Ersättningsdel Varaosat Erstatningsdel Baterija in Akumulátor a Aku ja laadija polnilnik Varuosa Zamjenski dijelovi Nadomestni deli Náhradné diely...
  • Seite 118 GUARANTEE GARANTIE – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTHORISED SERVICE CENTRE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ...
  • Seite 119 GARANTIE GARANTÍA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTORISIERTER KUNDENDIENST SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO...
  • Seite 120 GARANZIA GARANTIE – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO...
  • Seite 121 GARANTIA GARANTI – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO...
  • Seite 122 GARANTI TAKUU – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUKTORISERAT SERVICECENTER VALTUUTETTU HUOLTO...
  • Seite 123 GARANTI – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTORISERT SERVICESENTER...
  • Seite 124 GWARANCJA ZÁRUKA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY...
  • Seite 125 GARANCIA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT...
  • Seite 126 GARANTIJA GARANTIJA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 127 JAMSTVO GARANTII – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – VOLITATUD HOOLDUSKESKUS...
  • Seite 128 ZÁRUKA GARANCIJA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM...
  • Seite 129 – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 130 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY Hiermit erklären wir, dass die Produkte Herewith we declare that the product mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised standards Weiterhin erklären wir, dass die folgenden technischen Normen und Spezifikationen And furthermore, we declare that following other technical standards and eingehalten wurden specifications have been used...
  • Seite 131 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Si dichiara con la presente che il prodotto Pelo presente declaramos que os produtos è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas Inoltre, dichiariamo che i seguenti standard e specifiche tecniche sono stati utilizzati Além disso, declaramos isto depois de ter utilizado outras especificações e normas...
  • Seite 132 EC-KONFORMITETSDEKLARATION EC-SAMSVARSERKLÆRING Härmed deklarerar vi att produkterna Herved erklærer vi at produktet är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder Dessutom intygar vi att följande andra tekniska standarder och specifikationer I tillegg erklærer vi herved at følgende andre tekniske standarder og spesifikasjoner används har blitt brukt...
  • Seite 133 Ezúton kijelentjük, hogy a termékek megfelel az alábbi Európai Irányelvek és harmonizált szabványok vonatkozó normami rendelkezéseinek specifikációkat használtuk fel i specyfikacje folosite...
  • Seite 134 EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame, et see toode vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele Peale selle teatame, et on rakendatud muid allpool esitatud standardeid ja tehnilisi tingimusi EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes pareiškiame, kad šie produktai Ovime izjavljujemo da su proizvodi Be to, mes pareiškiame, kad taikyti kiti toliau nurodyti techniniai standartai bei specifikacijos...
  • Seite 135 IZJAVA EC O SKLADNOSTI Izjavljamo, da je izdelek specifikacije PREHLÁSENIE O ZHODE EC špecifikácie...

Diese Anleitung auch für:

Olm1840h

Inhaltsverzeichnis