Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RLM1956MEB Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLM1956MEB:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
RLM1956MEB
RMT1201
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
IT
IT
NL
NL
PT
PT
DA
DA
SV
SV
FI
FI
NO
NO
RU
RU
PL
PL
CS
CS
HU
HU
RO
RO
LV
LV
LT
LT
ET
ET
HR
HR
SL
SL
SK
SK
BG
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLM1956MEB

  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Deutsch Vermeiden Sie ebenso das Material gegen eine ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Wand auszuschütten, es könnte gegen den Benutzer geschleudert werden. WARNUNG ARBEITSUMGEBUNG Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, ■ Mähen Sie niemals während sich Personen, besonders muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Deutsch Vermeiden Sie ebenso das Material gegen eine ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Wand auszuschütten, es könnte gegen den Benutzer geschleudert werden. WARNUNG ARBEITSUMGEBUNG Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, ■ Mähen Sie niemals während sich Personen, besonders muss der Benutzer vor Inbetriebnahme des Geräts Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden.
  • Seite 17: Sicherheitsregeln Für Benzinrasenmäher

    Deutsch sicher ablaufen kann. an alle Anweisungen und halten Sie sich weit weg vom Schneideelement. ■ Überprüfen Sie den Grasfangsack nach Schäden von Zeit zu Zeit. ■ Schwenken Sie den Rasenmäher nicht wenn der Motor eingeschaltet ist. ■ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. ■...
  • Seite 17: Sicherheitsregeln Für Benzinrasenmäher

    Deutsch sicher ablaufen kann. an alle Anweisungen und halten Sie sich weit weg vom Schneideelement. ■ Überprüfen Sie den Grasfangsack nach Schäden von Zeit zu Zeit. ■ Schwenken Sie den Rasenmäher nicht wenn der Motor eingeschaltet ist. ■ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. ■...
  • Seite 18: Vorgesehene Verwendung

    Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind. MONTAGE (SCHALTTAFEL) ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie ■ Verwenden einen Schraubenschlüssel sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. Steckschlüssel-Satz (nicht mitgeliefert) Schrauben und Muttern, um das Bedienfeld auf dem Griff zu sichern.
  • Seite 18: Vorgesehene Verwendung

    Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind. MONTAGE (SCHALTTAFEL) ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie ■ Verwenden einen Schraubenschlüssel sich bitte an den Ryobi-Kundendienst. Steckschlüssel-Satz (nicht mitgeliefert) Schrauben und Muttern, um das Bedienfeld auf dem Griff zu sichern.
  • Seite 19 Deutsch MONTAGE (GRIFF) ■ Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach unten. Es könnte schwerer Schaden entstehen, wenn Siehe Abbildung 2. dies nicht eingehalten wird. 1. Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und ■ Passen Sie auf bei Löchern, Kurven, Steinen ziehen Sie diese fest an.
  • Seite 19 Deutsch MONTAGE (GRIFF) ■ Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach unten. Es könnte schwerer Schaden entstehen, wenn Siehe Abbildung 2. dies nicht eingehalten wird. 1. Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und ■ Passen Sie auf bei Löchern, Kurven, Steinen ziehen Sie diese fest an.
  • Seite 20: Generelle Wartungsarbeiten

    Deutsch WARNUNG WARNUNG Kippen Sie den Mäher nach dem Tanken niemals mehr Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder als 25 Grad, denn dadurch kann Krafstoff austreten und schlecht gelüfteten Räumen und lassen Sie ihn niemals Feuergefahr entstehen. darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein.
  • Seite 20: Generelle Wartungsarbeiten

    Deutsch WARNUNG WARNUNG Kippen Sie den Mäher nach dem Tanken niemals mehr Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder als 25 Grad, denn dadurch kann Krafstoff austreten und schlecht gelüfteten Räumen und lassen Sie ihn niemals Feuergefahr entstehen. darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein.
  • Seite 21: Austausch Der Schneideelemente

    Deutsch ■ Überprüfen Sie immer wieder alle Schrauben und beinhaltet) um die Schneidebolzen zu lösen indem Sie Bolzen auf ihre Festigkeit um eine sicherer Handhabung den Bolzen gegen den Uhrzeigersinn drehen mit Sicht des Rasenmähers zu gewährleisten. vom Rasenmäherboden aus. 5.
  • Seite 21: Austausch Der Schneideelemente

    Deutsch ■ Überprüfen Sie immer wieder alle Schrauben und beinhaltet) um die Schneidebolzen zu lösen indem Sie Bolzen auf ihre Festigkeit um eine sicherer Handhabung den Bolzen gegen den Uhrzeigersinn drehen mit Sicht des Rasenmähers zu gewährleisten. vom Rasenmäherboden aus. 5.
  • Seite 22: Wechseln Des Motoröls

    Deutsch HINWEIS: Eine nicht richtig angezogene Zündkerze WARNUNG könnte heiß laufen und einen Motorschaden entstehen Ein undichter Tankdeckel stellt eine Feuergefahr dar und lassen. muss unverzüglich ersetzt werden! 8. Montieren Sie den Zündkabelanlasser wieder ein. Der Tankdeckel enthält einen wartungsfreien Filter und LAGERUNG DES PRODUKTS ein Rückschlagventil.
  • Seite 22: Wechseln Des Motoröls

    Deutsch HINWEIS: Eine nicht richtig angezogene Zündkerze WARNUNG könnte heiß laufen und einen Motorschaden entstehen Ein undichter Tankdeckel stellt eine Feuergefahr dar und lassen. muss unverzüglich ersetzt werden! 8. Montieren Sie den Zündkabelanlasser wieder ein. Der Tankdeckel enthält einen wartungsfreien Filter und LAGERUNG DES PRODUKTS ein Rückschlagventil.
  • Seite 167 Deutsch Fehlerbehebung Problem Mögliche ursache Lösung Handgriff ist nicht in Handgriff nicht richtig installiert. Vergewissern Sie sich, dass der untere Teil des Handgriffs richtig nach hinten gezogen wurde und korrekter Position in der richtigen Position ist. Handgriff nicht richtig Ziehen Sie den Handgriff richtig an. festgezogen.
  • Seite 188 Precautions that involve your To reduce the risk of injury, user must read and understand Keep all body parts and clothing clear of any safety. operator’s manual before using this product. belts or other moving parts. Afi n de réduire les risques de blessures, il est indispensable Précautions impliquant votre Eloignez tout vêtement et toute partie du de bien lire et de bien comprendre le présent manuel...
  • Seite 189 To avoid injury, stay away from Danger! Keep hands Danger of Ricochet. Keep all bystanders To reduce the risk of injury or damage, moving parts at all times. and feet away. at least 15 m away. avoid contact with any hot surface. Afi...
  • Seite 190 Do not smoke and stay away from open fl ames and Do not touch the hot metal Before using the product, remove the sparks when fi lling fuel tank or when handling fuel. surface. spark plug socket. Ne fumez pas et tenez-vous à l’écart de toute fl amme Ne touchez pas aux nue et de toute source d’étincelles lorsque vous Avant d'utiliser le produit, retirez...
  • Seite 191 Loosen the fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from Carefully pour fuel mixture into the tank. escaping around the cap. Dévissez lentement le bouchon du réservoir afi n de relâcher la pression et pour éviter que du carburant ne se répande autour du Versez avec précaution le mélange de carburant dans le réservoir.
  • Seite 192 Press the primer bulb Pull the starter grip until the Mow across the face of slopes, never Pull the power lever toward the handle. 3 times. engine starts. up and down. Pressez la poire Tirez sur la poignée du lanceur Tondez transversalement par rapport d'amorçage à...
  • Seite 193 STOP Fuel and its vapors are explosive and can Remove all objects such as rocks, tree limbs, etc., Keep bystanders a safe distance away cause severe burns or which could be tripped over or thrown by the blade. from the machine. death.
  • Seite 194 Use unleaded petrol intended for motor Fuel and its vapors are extremely fl ammable and Use SAE 30 or 10W30 API-SJ vehicle use with an octane rating of 87 [(R + weight oil. explosive. Fire can cause severe burns or death. M)/2] or higher.
  • Seite 195 Conformance to technical Release the power lever to stop the Guaranteed sound power level CE Conformity regulations product. is 98 dB. Conformité aux normes Relâchez le levier d'alimentation Le niveau de puissance sonore Conformité CE techniques pour arrêter le produit. garanti est 98 dB.
  • Seite 201: Autorisierter Kundendienst

    En algunos países su distribuidor gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den de RYOBI.
  • Seite 212 Por la presente declaramos que los productos Déclarons par la présente que le produit Tondeuse à gazon Cortacésped Numéro de modèle: RLM1956MEB Número de modelo: RLM1956MEB Intervalo del número de serie: 91000502000001 - 91000502999999 Étendue des numéros de série: 91000502000001 - 91000502999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Inhaltsverzeichnis