Herunterladen Diese Seite drucken

Remarques Générales; Batteries; Description Du Fonctionnement - Truma Mover XT Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover XT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Remarques générales
Le Mover® XT a été développé pour franchir des pentes sur
un terrain approprié jusqu'à environ 25 % de déclivité avec
1 200 kg de poids total ou 13 % avec 2 300 kg.
Le Mover® XT2 a été développé pour franchir des pentes sur
un terrain approprié jusqu'à environ 25 % de déclivité avec
1 200 kg de poids total ou 10 % avec 2 400 kg.
Selon le poids de la caravane, le Mover® XT / XT2 ne peut
pas franchir les obstacles de plus de 3 cm environ sans l'aide
d'auxiliaires (veuillez utiliser des cales de mise à niveau à cet
effet).
En raison des propriétés caractéristiques d'un signal radio,
celui-ci peut être interrompu par le terrain / des objets.
La qualité de réception est ainsi réduite dans de petites zones
autour de la caravane, ce qui peut éventuellement interrompre
brièvement le fonctionnement du Mover® XT / XT2.
Après l'arrêt du Mover® XT / XT2 avec la télécommande,
la commande reste en veille. Pour une mise hors tension
complète, il faut déconnecter la batterie ou monter un
coupe-circuit.

Batteries

Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons l'uti-
lisation du Truma Mover® PowerSet incluant des batteries de
technologie à cellules rondes et d'un chargeur adapté. Les
batteries dites de traction, d'éclairage et au gel d'une capacité
suffisante sont également appropriées.
Capacités de batterie recommandées
Technologie à cellules rondes
Gel / AGM
Batterie plomb-acide (électrolyte liquide)
Les batterie de démarrage ne sont pas appropriées
Les batteries d'une capacité accrue autorisent un
fonctionnement de plus longue durée.
Chargeur
Pour une charge optimale des batteries, nous recommandons
le chargeur Truma BC 416 IU adapté à tous les types de batte-
rie jusqu'à 160 Ah.
Entretien des batteries (y compris les batteries
sans entretien)
Observer les points suivants pour parvenir à une longévité de
batterie élevée :
– Les batteries doivent être entièrement chargées avant et
après un prélèvement de courant,
– en cas de périodes d'arrêt supérieures à 24 heures, couper
le circuit électrique (par exemple avec un coupe-circuit ou
en déconnectant les bornes de la batterie),
– en cas de périodes d'arrêt prolongées, débrancher la batte-
rie et la charger pendant 24 heures au plus tard toutes les
12 semaines.
En hiver, stocker la batterie entièrement chargée au frais
et à l'abri du gel et la recharger régulièrement (toutes les
12 semaines).
28

Description du fonctionnement

Avant la mise en service, observer impérativement
le mode d'emploi et les « Informations concernant la
sécurité » ! Le détenteur du véhicule est responsable de
l'utilisation correcte de l'appareil.
Attention : le Mover® XT se prête uniquement aux re-
morques à un seul essieu et le Mover® XT2 uniquement
aux remorques à double essieu.
Le Mover® XT / XT2 est un système de manœuvre avec lequel
une caravane peut être mise en mouvement sans l'aide du
véhicule tracteur.
Il se compose de deux unités d'entraînement séparées dis-
posant respectivement de leur propre moteur C.C. 12 V. Ces
unités sont montées respectivement à proximité immédiate
des roues sur le châssis du véhicule et reliées par une barre
transversale.
Le Mover® XT / XT2 est opérationnel après le plaquage des
rouleaux d'entraînement contre les pneus au moyen de la
télécommande. La manœuvre est assurée exclusivement par
le biais de la télécommande. Celle-ci envoie des signaux radio
à la commande. Une batterie plomb-acide 12 V installée à
part ou une batterie plomb-gel appropriée (non fournie) assure
l'alimentation en courant de la commande.
min. 38 Ah
min. 48 Ah
min. 75 Ah

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mover xt2