Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma Mover XT L Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover XT L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mover XT L
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
Page
24
Page
46
Pagina
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma Mover XT L

  • Seite 1 Mover XT L Gebrauchsanweisung Seite Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page To be kept in the vehicle Mode d‘emploi Page À garder dans le véhicule Istruzioni per l‘uso Pagina Da tenere nel veicolo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mover XT L Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ������������������������������������� 3 1�1 Dokumentennummer �������������������������������������� 3 1�2 Gültigkeit ��������������������������������������������������������� 3 1�3 Zielgruppe ������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbole und Darstellungsmittel ��������������������� 3 1�5 Warnhinweise �������������������������������������������������� 3 1�6 Abkürzungen und Glossar ������������������������������� 3 1�7 Lieferumfang ��������������������������������������������������� 3 1�8...
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z�B� an der Kleiderschranktür) ange- Diese Gebrauchsanleitung richtet sich an Benutzer� bracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma Aus Gründen der leichteren Lesbarkeit wird auf eine angefordert werden� geschlechtsspezifische Differenzierung verzichtet�...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Mover XT L Sicherheitshinweise Beim An- / Abschwenken und während des Betriebs des Rangiersystems muss darauf geachtet werden, dass keine Haare, Gliedmaßen, Kleidung oder andere Allgemeine Sicherheit am Körper befindlichen Teile von beweglichen Teilen Die Nichteinhaltung der Regelungen in der Gebrauchs- des Rangiersystems (z�B�...
  • Seite 5: Verhalten Bei Störungen

    Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Hinweise zum Rangiersystem Beim Aufbocken des Wohnwagens darf das Rangier- Der Mover XT L ist ein Rangiersystem, mit dem ein Wohnwagen ohne Zuhilfenahme des Zugfahrzeuges system nicht als Auflagepunkt verwendet werden, da dies zur Beschädigung der Antriebseinheit und des bewegt werden kann�...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Mover XT L Produktbeschreibung 4.1.2 Aufbau Antriebseinheit Aufbau 4.1.1 Aufbau Gesamtsystem Das Rangiersystem besteht aus zwei getrennten An- triebseinheiten, die jeweils über einen eigenen 12 V- Gleichstrommotor verfügen� Diese Einheiten werden jeweils in unmittelbarer Nähe der Räder am Fahr- zeugrahmen montiert und mittels einer Querstange verbunden�...
  • Seite 7: Produktkennzeichnung

    Nach dem vollständigen Anschwenken der Antriebsrol- Zum optimalen Laden der Batterien empfehlen wir das len an die Reifen mittels Fernbedienung ist das Rangier- Truma Ladegerät BC 10 (Bestandteil des PowerSet BC), system einsatzbereit� das für alle Batterietypen bis 200 Ah geeignet ist�...
  • Seite 8: Symbole Und Signaltöne Der Fernbedienung

    Produktbeschreibung Mover XT L Video-Überwachungskameras, Babyphones, etc�), Sym- Anzeige Bedeutung bleibt das Rangiersystem bei Funkstörungen aus Si- cherheitsgründen sofort stehen� Es ist ausgeschlossen, blinkt langsam Nach Einschalten der dass fremde Funksignale das Rangiersystem in Bewe- Fernbedienung wird gung setzen können�...
  • Seite 9 Mover XT L Produktbeschreibung Sym- Anzeige Bedeutung Sym- Anzeige Bedeutung Blinken schnell Die Fernbedienung wird Leuchtet Bei eingeschalteter Fern- mit Signaltönen nach einer Weile abge- bedienung wurde die schaltet� Das Warnungs- Steuerung abgeschaltet� symbol bedeutet, dass die Blinken mit Warnung: Die Antriebs-...
  • Seite 10: Bedeutung

    Produktbeschreibung Mover XT L alte Batterien entfernen und neue Batterien Sym- Anzeige Bedeutung einsetzen� Batteriedeckel wieder zuschieben� Bei Symbole Batterieladung ist gering, Kein Garantieanspruch für Schäden durch ausgelau- leuchten die Fernbedienung schal- fene Batterien� tet sich nach einer Minu- 4.5.4 Automatische Abschaltung der te mit Signaltönen aus�...
  • Seite 11: Bedienung

    Mover XT L Bedienung Bedienung Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass die Auflauf- bremse entspannt ist� Vor Einsatz des Rangiersystems Sicherheitshinweise beachten� Siehe Kapitel 2  WARNUNG Personenschäden durch unkontrolliertes Verhalten des Wohnwagens. Sind die Antriebsrollen nicht vollständig ange- schwenkt, kann es beim Rangieren zu unkont- rollierten Richtungsänderungen oder Fahrbewe-...
  • Seite 12: Fernbedienung Einschalten

    Bedienung Mover XT L Die Fernbedienung nicht in Hosentaschen oder Ähnliches einstecken� Die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren� Beim Einschalten darf keine andere Funktion der Fern- bedienung aktiviert werden (Schieberegler/ Drehregler müssen sich in der Mittelstellung befinden�) Abb. 11 Schlüssel drehen�...
  • Seite 13: Wohnwagen Rangieren

    Mover XT L Bedienung Ist das Anschwenken beendet, ertönt ein zweifacher Auf der Positionsanzeige am Rangiersystem muss • Signalton und das Symbol in der Symbolleiste die Zahl 3 zu sehen sein� erlischt� Die Fahrbefehle mit dem Dreh- bzw� Schieberegler wer- den nur ausgeführt, wenn die Antriebsrollen vollständig...
  • Seite 14 Bedienung Mover XT L Beim Loslassen der Tasten bzw� wenn das Funksignal Wohnwagenbewegung vorwärts (in Deichselrichtung) gestört oder zu schwach wird, hält der Wohnwagen sofort an� Mit dem Dreh- und Schieberegler ist eine präzise Bewe- gung in alle Richtungen möglich�...
  • Seite 15: Ankuppeln Am Zugfahrzeug

    Mover XT L Bedienung Abb. 24 Abb. 27 Rückwärts in eine Rechtskurve: Kupplung des Wohnwagens am Kugelkopf der An- hängerkupplung aufsetzen( (Abb. 27-1) Deichsel-Stützrad einkurbeln und gemäß Gebrauchs- anleitung sichern (Abb. 27-2) Abrissleine anbringen (Abb. 27-3) Danach das Rangiersystem abschwenken� Siehe Kapitel 5.6...
  • Seite 16: Rangiersystem Manuell Abschwenken

    Bedienung Mover XT L Die Positionsanzeige zeigt keine Zahl mehr an • (Abb. 30)� Das Rangiersystem kann auch manuell abge- schwenkt werden, falls die Stromversorgung des Rangiersystems unterbrochen ist oder eine Fehl- funktion das automatische Abschwenken verhindert� Siehe Kapitel 5�7 Notabschwenken�...
  • Seite 17: Rangiersystem Ausschalten

    Mover XT L Bedienung (Abb. 31-2) und die Antriebseinheit durch Drehen im noch angeschwenkt ist, warnt das System bei noch Uhrzeigersinn vorsichtig abschwenken (Abb. 31-3)� eingeschalteter Fernbedienung� Den Vorgang bei allen Antriebseinheiten 5.8.3 Batterietrennschalter wiederholen� Je nach Installation im Wohnwagen zusätzlich die Nach dem Laden der Batterie oder Beheben des Stromversorgung des Rangiersystems über den Bat-...
  • Seite 18: Störungen

    Origi- nal Truma Ersatzteil (Art� Nr� Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehe- 60040-00169) ersetzt werden� bung führen, bitte an den Truma Service wenden� Abstimmung der elektro- Stromversorgung für min- • destens 20 Sekunden unter- nischen Steuerung mit der brechen�...
  • Seite 19: Pflege Und Wartung

    Mover XT L Pflege und Wartung Pflege und Wartung  GEFAHR Schwere bis tödliche Verletzungen durch Kurzschluss Teile des Gerätes werden über ein Bordnetz von 12 V Batterien versorgt� Bei hohen elektrischen Belastungen oder einem Kurzschluss können in den Zuleitungen sehr hohe Ströme fließen, die die Kabel erhitzen und zu Kabelbrand führen...
  • Seite 20: Pflege Der Reifen

    Teile geprüft werden� Die Überprüfung bzw� Wartung des Rangiersystems kann jedes Jahr sehr einfach bei der Jahresinspekti- on des Wohnwagens durchgeführt werden� Im Zwei- felsfall bitte an den Truma Service wenden (www� truma�com)� Wartung Reifen Vor jeder Benutzung den korrekten Reifendruck der Reifen und den richtigen Abstand der Antriebsrollen vom Reifen im abgeschwenkten Zustand prüfen�...
  • Seite 21: Reparatur

    Schäden führen, wenn nicht ge- kompletten Systems schulte Personen die Reparaturarbeiten durch- Beim Transport des ausgebauten Rangiersys- führen oder keine Original Truma Ersatzteile tems kann es, aufgrund des Gewichts, zu Verlet- verwendet werden� zungen kommen� Reparaturarbeiten am Rangiersystem aus- Auf das Gewicht des Gesamtsystems achten�...
  • Seite 22: Technische Daten

    (Europäische Union) Einsatzbereich Einachsige Wohnwagen mit Gesamtgewicht von bis zu 1500 kg 11.1 Umfang der Herstellergarantie Truma gewährt als Hersteller des in dieser Bedienungs- 20 % Max. Steigfähigkeit anleitung bezeichneten Gerätes dem Verbraucher eine 12 V AC/DC Betriebsspannung Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungs- mängel des Gerätes abdeckt�...
  • Seite 23: 11�2 Ausschluss Der Garantie

    Garantiefall vor, wird der Verbraucher entspre- gerät (z�B� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma chend informiert und die Reparatur- und Transportkos- iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, o�ä�) nicht ten gehen zu seinen Lasten� ausschließlich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet...
  • Seite 24 Mover XT L Table of contents 11�3 Making a warranty claim ������������������������������� 45 About these instructions �������������������������� 25 1�1 Document number ���������������������������������������� 25 1�2 Validity ����������������������������������������������������������� 25 1�3 Target group �������������������������������������������������� 25 1�4 Symbols and displays ������������������������������������ 25 1�5 Warnings ������������������������������������������������������� 25 1�6...
  • Seite 25: About These Instructions

    (e�g� the wardrobe door)� Target group Missing stickers can be requested from Truma� These operating instructions are aimed at users� Abbreviations and glossary...
  • Seite 26: Safety Instructions

    Safety instructions Mover XT L Safety instructions that no hair, parts of the body, clothing or other parts on the body can become caught in moving parts (such as drive rollers)� General safety In order to avoid tilting the caravan,...
  • Seite 27: What To Do If Malfunctions Occur

    Do not exceed the permissible gross weight when The Mover XT L was designed for use on single-axle ca- loading the caravan� ravans with a gross weight of up to 1500 kg� Depending on the weight of the caravan, the manoeuv- The caravan may only be manoeuvred with the mano- ring system can only overcome obstacles (e�g�...
  • Seite 28: Product Description

    Product description Mover XT L Product description 4.1.2 Setup of the drive unit Setup 4.1.1 Setup of the entyre system The manoeuvring system consists of two separate drive units, each with its own 12 V DC motor� These units are mounted on the frame of the vehicle in the immediate vicinity of the wheels, and are connected by a lateral bar�...
  • Seite 29: Product Label

    Remote control 4.4.1 Power supply 4.5.1 The remote control’s functions For optimum operation, we recommend the Truma Po- werSet BC and high-performance Optima® batteries� NOTICE Damage to the remote control due to mois- ture or heat...
  • Seite 30 Product description Mover XT L system comes to an imediate standstill for safety re- Sym- Display Meaning asons if radio frequency interference occurs� It is im- possible for other radio signals to set the manoeuvring Flashes slowly Once the remote control system in motion�...
  • Seite 31 Mover XT L Product description Sym- Display Meaning Sym- Display Meaning Rapid flashing The remote control is swit- Flashing with The 13-pole safety plug with acoustic ched off after a while� The acoustic signal was pulled out while the signals...
  • Seite 32: Replacing Remote Control Batteries

    Product description Mover XT L In case of noticeable problems, such as uncontrolled Manoeuvring system off (check batteries in remote behaviour of the manoeuvring system, immediately control if necessary) switch the slide switch on the side to “Off”� 4.5.3 Replacing remote control batteries...
  • Seite 33: Operation

    Mover XT L Operation Operation Before uncoupling, make sure that the overrun brake is released� Observe the safety instructions before using the ma- noeuvring system� See Kapitel 2  WARNING Personal injury due to the caravan behaving in an uncontrolled manner.
  • Seite 34: Engage The Manoeuvring System

    Operation Mover XT L No other remote control function must be active (slide control / control knob must be in the centre position) when the remote control is switched on� Fig. 11 Turn the key� This establishes the power supply to Fig.
  • Seite 35: Manoeuvring The Caravan

    Mover XT L Operation If the two DISENGAGE buttons are pressed during the engagement, the engagement is immediately inter- rupted and the disengagement is started� Before the engagement Mover Mover Fig. 18 Engagement incomplete Fig. 15 Drive rollers completely engaged...
  • Seite 36 Operation Mover XT L Precise movement in all directions is possible using the control knob and the slide control� The caravan starts to move without jolting when starting� When the control knob or slide control are released, or if the radio signal is interrupted or becomes too weak, the caravan stops moving immediately�...
  • Seite 37: Coupling To The Towing Vehicle

    Mover XT L Operation Reverse (turning right): Coupling the caravan on the ball coupling (Fig. 27-1) Crank in the jockey wheel and secure it according to the operating instructions (Fig. 27-2) Attach the breakaway cable (Fig. 27-3) Then disengage the manoeuvring system� See Kapitel 5.6...
  • Seite 38: Disengage The Manoeuvring System Manually (Emergency Disengagement)

    Operation Mover XT L  NOTICE The position indicator shows how far the drive rollers Damage due to an incorrect tool are engaged or disengaged: The manoeuvring system must only be disen- gaged manually� Other auxiliary equipment, e�g� cordless screwdrivers, can damage the mano- euvring system�...
  • Seite 39: Switch Off The Manoeuvring System

    Mover XT L Operation Once the battery has been charged or the defect re- engaged, the system issues a warning while the re- medied, the drive rollers can be engaged electrically mote control is still switched on� again� 5.8.3 Battery cut-off switch...
  • Seite 40: Malfunctions

    Disengage the manoeuvring sys- noeuvring system only with Manoeuvring tem manually (see Kapitel 5�7) an original Truma spare part system not (part no� 60040-00169)� disengaging If these actions do not remedy the problem, please Interrupt the power supply contact Truma Service�...
  • Seite 41: Care And Maintenance

    Mover XT L Care and maintenance Care and maintenance  RISK Severe to lethal injury due to short circuiting Parts of the appliance are supplied with power over an on-board power supply consisting of 12 V batteries� In the event of high electrical...
  • Seite 42: Tyre Care

    The manoeuvring system is extremely easy to check or maintain during the caravan’s annual inspection� If in doubt, please contact Truma Service (www�tru- ma�com)� Maintaining the tyres Before use, check the tyre pressure and that the drive rollers have the correct gap to the tyres when disengaged�...
  • Seite 43: Repair

    RISK damage may result if untrained individuals per- Risk of injury due to the weight of the enty- form the repair work or genuine Truma spare re system parts are not used� There is a risk of injury when transporting the...
  • Seite 44: Technical Data

    11.1 Scope of Manufacturer's Warranty As the Manufacturer of the appliance referred to in the- 20 % Max. climbing ability se operating instructions, Truma grants the Consumer a 12 V AC/DC Operating voltage warranty that covers any material and/or manufacturing defects of the appliance�...
  • Seite 45: 11�3 Making A Warranty Claim

    11.3 Making a warranty claim can be issued by the relevant dealer (official distribu- The name and address of the Manufacturer and guaran- tor, Truma Partner)� In such cases the warranty can be tor is: implemented directly through the dealer from whom the Consumer bought the appliance�...
  • Seite 46 Mover XT L Table des matières 11�3 Recours en garantie �������������������������������������� 68 À propos de ces instructions de montage � 47 1�1 Numéro de document ����������������������������������� 47 1�2 Validité ����������������������������������������������������������� 47 1�3 Groupe cible �������������������������������������������������� 47 1�4 Symboles et moyens de représentation �������� 47 1�5...
  • Seite 47: Numéro De Document

    Mover XT L À propos de ces instructions de montage À propos de ces instructions Avertissements de montage Dans ce mode d'emploi, des avertissements sont uti- lisés pour mettre en garde contre les risques de dom- Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit�...
  • Seite 48: Informations Concernant La Sécurité

    Informations concernant la sécurité Mover XT L Informations concernant la le cas échéant, enlever les cailloux aux bords tran- chants et les matériaux similaires� sécurité Fonctionnement sûr Sécurité générale Si les rouleaux d'entraînement ne sont pas entièrement Le non-respect des réglementations énoncées dans le plaqués, la caravane n'est pas contrôlable�...
  • Seite 49: Comportement En Cas De Pannes

    Utilisation conforme Ne pas introduire ou déposer quelque part une télé- Le Mover XT L est un système de manœuvre avec le- commande opérationnelle, sans quoi des fonctions du quel une caravane peut être mise en mouvement sans bouton rotatif et du curseur pourraient être déclenchées...
  • Seite 50: Description Du Produit

    Description du produit Mover XT L Description du produit 4.1.2 Structure de l'unité d'entraînement Structure 4.1.1 Structure du système complet Le système de manœuvre se compose de deux unités d'entraînement séparées disposant respectivement de leur propre moteur C�C� 12V� Ces unités sont monté- es respectivement à...
  • Seite 51: Identification Du Produit

    Fig. 5 4.4.1 Alimentation en énergie Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons Télécommande d'utiliser le Truma PowerSet BC et l'une des batteries 4.5.1 Fonctions de la télécommande Optima® puissantes� AVIS Détérioration de la télécommande par l'humidité ou la chaleur Si de l'humidité...
  • Seite 52 Description du produit Mover XT L Si d'autres appareils fonctionnant sur la même fré- Sym- Indicateur Signification quence se trouvent à proximité (p� ex� portes de garage bole sans fil, caméras de vidéosurveillance, babyphones, Mise en marche et fonctionnement normal etc�), le système de manœuvre s'arrête immédiatement...
  • Seite 53 Mover XT L Description du produit Sym- Indicateur Signification Sym- Indicateur Signification bole bole Clignotement La télécommande s'éteint S'allume La commande a été ar- rapide avec des au bout d'un moment� Le rêtée lorsque la télécom- tonalités symbole d'avertissement mande était en marche�...
  • Seite 54: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Description du produit Mover XT L Ouvrir le couvercle à pile en le faisant glisser� Sym- Indicateur Signification Retirer les piles usagées et mettre en place des piles bole neuves� S'allume avec les La charge de la batterie Remettre le couvercle à pile en place symboles est faible, la télécomman-...
  • Seite 55: Utilisation

    Mover XT L Utilisation Utilisation Avant d'utiliser le système de manœuvre, observer les informations concernant la sécurité� Voir Kapitel  AVERTISSEMENT Dommages corporels dus à un comporte- ment incontrôlé de la caravane. Fig. 8 Si les rouleaux d'entraînement ne sont pas en- tièrement plaqués, lors de la manœuvre, des...
  • Seite 56: Mise En Marche De La Télécommande

    Utilisation Mover XT L Visser la fiche à 13 pôles ou l'adaptateur d'un quart dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 12-3) et enclencher le couvercle sur l'adaptateur� Si la fiche à 13 pôles ou l'adaptateur est retiré de la pri- se de courant de sécurité...
  • Seite 57 Mover XT L Utilisation Fig. 14 Pour plaquer les unités d'entraînement, appuyer si- multanément sur les deux touches PLAQUAGE et les maintenir enfoncées (Fig. 14)� Fig. 16 Après un différé de sécurité de 3 secondes, une tonalité retentit et le plaquage des rouleaux d'entraînement commence�...
  • Seite 58: Manœuvrer La Caravane

    Utilisation Mover XT L Si les unités d'entraînement ne se mettent pas correcte- Plus le bouton rotatif est dirigé vers l'extérieur, plus la ment en position de plaquage, voir Kapitel 6 Pannes) rotation sur place est rapide� Rotation sur place sans déplacement vers l'avant ou Manœuvrer la caravane...
  • Seite 59: Attelage Au Véhicule Tracteur

    Mover XT L Utilisation Vers l'arrière dans un virage à gauche : Fig. 22 Fig. 26 Bouton rotatif et curseur Les appareils radio ou autres télécommandes ne Plus le bouton rotatif est tourné loin, plus le rayon du mettent pas le système de manœuvre en marche�...
  • Seite 60: Repliage Du Système De Manœuvre

    Utilisation Mover XT L Brancher la fiche à 13 pôles ou l'adaptateur dans la prise d'alimentation à 13 pôles du véhicule tracteur� Repliage du système de manœuvre REMARQUE Dommages matériels dus à la traction avec les rouleaux d'entraînement plaqués Si la caravane est tirée par le véhicule tracteur Mover alors que les rouleaux d'entraînement sont...
  • Seite 61: Arrêt Du Système De Manœuvre

    Mover XT L Utilisation  AVIS Les rouleaux d'entraînement peuvent être de nou- Détérioration causée par un outil inadapté veau plaqués électriquement une fois la batterie Le système d'entraînement doit uniquement être chargée ou la panne supprimée� replié manuellement� D'autres moyens, comme Arrêt du système de manœuvre...
  • Seite 62: Pannes

    Pannes Mover XT L Pannes est encore plaqué, le système avertit si la télécom- mande est encore activée� Recherche de pannes 5.8.3 Interrupteur coupe-batterie Avant de contacter le service clientèle : Selon l'installation dans la caravane, couper en plus l'alimentation en courant du système de manœuvre Vérifier que les piles de la télécommande foncti-...
  • Seite 63: Accord De La Commande Électronique Avec La Télécommanderadio

    En cas d'échec de l'accord, la LED rouge (Fig. 35-2) clignote et l'opération doit être répétée� Si ces mesures ne permettent pas d’éliminer la défaillance, s'adresser au SAV Truma� Accord de la commande électro- nique avec la télécommanderadio L'accord de la télécommande avec la commande est effectué...
  • Seite 64: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Mover XT L Entretien et maintenance En hiver, stocker la batterie entièrement chargée au frais et à l’abri du gel et la recharger régulièrement  DANGER (toutes les 12 semaines)� Blessures graves, voire mortelles, dues à un court-circuit Entretien de la télécommande...
  • Seite 65: Maintenance Des Pneus

    Après chaque remplacement de pneus, contrôler la de réparation ou si des pièces de rechange distance entre les rouleaux d'entraînement et le pneu d'origine autre que Truma sont utilisées� et le cas échéant faire effectuer un nouveau réglage Confier les travaux de réparation du sys- par un atelier spécialisé�...
  • Seite 66: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage Mover XT L Mise au rebut et recyclage Caractéristiques techniques Désignation Mover XT L Mise au rebut du système de Plage d'utilisation Caravanes à un essieu manœuvre d'un poids total inférieur à  DANGER 1500 kg Risque de blessures dû...
  • Seite 67: Garantie

    Truma ou si l'appareil de commande Truma (par entre le Service Partner agréé et le fabricant� Les coûts ex� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro supplémentaires dus à des difficultés de démontage et Panel, Truma iNet X Panel, ou similaire) n'est pas remontage de l'appareil (par ex�...
  • Seite 68: 11�3 Recours En Garantie

    • Date d’achat • Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma dé- cideront au cas par cas de la marche à suivre� Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne devra être expédié qu’après concertation avec le Ser- vice Partner agréé...
  • Seite 69 Mover XT L Indice 11�3 Esercizio del diritto di garanzia ���������������������� 90 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso �������������������������������������������������������������� 70 1�1 Numero di documento ���������������������������������� 70 1�2 Validità ����������������������������������������������������������� 70 1�3 Gruppo di destinazione ��������������������������������� 70 1�4 Simboli e rappresentazioni ���������������������������� 70 1�5...
  • Seite 70: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per

    Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono esclusiva- l'adesivo giallo di avviso fornito con l'apparecchio in un mente al Mover XT L� punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es� sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi man- Gruppo di destinazione canti possono essere richiesti a Truma�...
  • Seite 71: Avvertenze Di Sicurezza

    Mover XT L Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza eventualmente presenti tra il rullo di trasmissione e lo pneumatico� Norme generali di sicurezza Funzionamento sicuro L’inosservanza dei regolamenti forniti nelle istruzioni per Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati com- l’uso può...
  • Seite 72: Comportamento In Caso Di Guasti

    È indispensabile proteggere il radiotelecomando da uti- Uso conforme lizzi non autorizzati (a questo proposito, prestare atten- Il Mover XT L è un sistema di manovra con il quale un zione soprattutto ai bambini!)� caravan può essere spostato senza ricorrere al veicolo Avvertenze generali relative al sistema di manovra di traino�...
  • Seite 73: Descrizione Del Prodotto

    Mover XT L Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto 4.1.2 Struttura dell’unità di trasmissione Struttura 4.1.1 Struttura del sistema nel suo complesso Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- missione distinte, dotata ciascuna di un proprio motore a corrente continua da 12 V�...
  • Seite 74: Etichettatura Del Prodotto

    Per caricare in modo ottimale le batterie consigliamo il Per le manovre si utilizza esclusivamente il telecoman- caricabatterie Truma BC 10 (incluso nel PowerSet BC), do, che invia segnali radio alla centralina� Una batteria che è adatto a tutti i tipi di batterie fino a 200 Ah�...
  • Seite 75 Mover XT L Descrizione del prodotto monitor), il sistema di manovra si arresta immediata- Sim- Spia Significato mente in caso di interferenze radio per motivi di sicurez- bolo za� Si esclude assolutamente che segnali radio esterni Lampeggia Dopo l’accensione del possano mettere in moto il sistema di manovra�...
  • Seite 76 Descrizione del prodotto Mover XT L Sim- Spia Significato Sim- Spia Significato bolo bolo Lampeggia velo- Il telecomando si spegne Lampeggia La spina di sicurezza a cemente emet- dopo un po' di tempo� Il emettendo un 13 poli è stata estratta...
  • Seite 77: Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando

    Mover XT L Descrizione del prodotto In caso di anomalie, ad es� un comportamento in- Sistema di manovra spento (eventualmente control- controllato del sistema di manovra, spostare imme- lare le batterie del telecomando) diatamente l'interruttore a scorrimento laterale su 4.5.3 Sostituzione delle batterie nel telecomando «off»�...
  • Seite 78: Uso

    Mover XT L Prima di utilizzare il sistema di manovra, leggere le avvertenze di sicurezza� V� Kapitel 2  AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento fuori controllo del caravan Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati Fig.
  • Seite 79: Avvicinamento Del Sistema Di Manovra

    Mover XT L Procedura con lo staccabatteria: Se la spina o l’adattatore a 13 poli viene estratto dalla presa di sicurezza durante il funzionamento, il sistema di manovra si spegne immediatamente� 5.2.3 Accensione del telecomando NOTA Rischio di danni materiali dovuti all’attivazione incontrollata dei tasti del...
  • Seite 80 Mover XT L Fig. 14 Per avvicinare le unità di trasmissione, tenere pre- muti contemporaneamente entrambi i tasti di avvi- cinamento (Fig. 14)� Dopo 3 secondi (ritardo Fig. 16 di sicurezza) si ode un segnale acustico che segnala l’inizio dell’operazione di avvicinamento dei rulli di Dopo l’avvicinamento...
  • Seite 81: Manovra Del Caravan

    Mover XT L Se le unità di trasmissione non si avvicinano corretta- Rotazione sul posto senza spostamento avanti o mente, vedere Kapitel 6 Guasti) indietro In senso orario Manovra del caravan  AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute alla mancanza di misure di sicurezza La presenza di persone o oggetti nell’area di...
  • Seite 82: Agganciamento Al Veicolo Di Traino

    Mover XT L Indietro con curva a sinistra: Fig. 22 Fig. 26 Manopola e cursore Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non Più si ruota la manopola, più il raggio della curva per- possono mettere in funzione il sistema di manovra�...
  • Seite 83: Allontanamento Del Sistema Di Manovra

    Mover XT L Inserire la spina o l’adattatore a 13 poli nella presa di L’indicatore di posizione indica il grado di avvicinamen- alimentazione a 13 poli del veicolo di traino� to o di allontanamento dei rulli di trasmissione: Allontanamento del sistema di...
  • Seite 84: Spegnimento Del Sistema Di Manovra

    Mover XT L  NOTA Dopo avere caricato la batteria o avere eliminato il Rischio di danni dovuti all’utilizzo di un at- guasto, è possibile avvicinare di nuovo elettricamen- trezzo scorretto te i rulli di trasmissione� Il sistema di manovra deve essere allontanato Spegnimento del sistema di solo manualmente�...
  • Seite 85: Guasti

    Mover XT L Guasti Guasti avvicinato, il sistema invia un segnale se il teleco- mando è ancora acceso� Ricerca guasti 5.8.3 Staccabatteria Prima di contattare il servizio clienti: A seconda dell’installazione all’interno del ca- ravan, scollegare inoltre il sistema di mano- Verificare il corretto funzionamento delle batterie •...
  • Seite 86: Sintonizzazione Della Centralina Elettronica Con Il Radiotelecomando

    (Fig. 35-2) lampeggia e occorre ripetere il tel 5�7) allontana procedimento� Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma� Sintonizzazione della centralina elettronica con il radiotelecomando Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro di fabbrica�...
  • Seite 87: Cura E Manutenzione

    Mover XT L Cura e manutenzione Cura e manutenzione In caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in inver- no), rimuovere le batterie dal telecomando per evita-  PERICOLO re che esse possano perdere� Rischio di lesioni personali anche letali do-...
  • Seite 88: Manutenzione Della Centralina

    20 +/- 1 mm� ci qualificati� Il sistema di manovra deve essere allontanato� Utilizzare solo ricambi originali Truma� Inserire il distanziale tra il pneumatico e il rullo di trasmissione� Il distanziale deve inserirsi perfettamente tra il pneu- matico e il rullo di trasmissione�...
  • Seite 89: Smaltimento E Riciclaggio

    Mover XT L Smaltimento e riciclaggio Smaltimento e riciclaggio Specifiche tecniche Denominazione Mover XT L Smaltimento del sistema di Campo d’impiego caravan monoasse con manovra peso complessivo fino a  PERICOLO 1500 kg Rischio di lesioni dovute al peso complessi- Pendenza max.
  • Seite 90: Garanzia

    Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro fornire anche un prodotto simile� Panel, Truma iNet X Panel o simili) non viene utiliz- Nel caso in cui il fabbricante decida di prestare garan- zata esclusivamente per il controllo di apparecchi...
  • Seite 91 Data d’acquisto • Il Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Truma stabiliranno le ulteriori modalità di procedura� Per evitare eventuali danni dovuti al trasporto, l’apparecchio in questione può essere inviato solo previo accordo con il Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Truma�...
  • Seite 92: Konformitätserklärung

    Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Dokument Nr. (Document no.): 600007-000-08 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Lars Ludwig (This declaration of conformity is issued under the Technischer Geschäftsführer...
  • Seite 93 UK Declaration of Conformity Document no.: 600327-000-02 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Name (Name): Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Adresse Hersteller/ Adress of manufacturer): Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn Deutschland / Germany Product:...
  • Seite 96 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

Inhaltsverzeichnis