Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma Mover smart A Einbauanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover smart A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Mover smart A
Mover smart M
DE
Einbauanweisung
EN
Installation instructions
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Seite
02
NL
DA
Page
12
SV
Page
21
Pagina
30
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
CS, ES, FI, HU, PL
Pagina
39
Side
48
Sida
57
Page
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma Mover smart A

  • Seite 1 Mover smart A Mover smart M Einbauanweisung Seite Inbouwhandleiding Pagina Installation instructions Monteringsanvisning Page Side Instructions de montage Monteringsanvisning Page Sida Istruzioni di montaggio CS, ES, FI, HU, PL Pagina Page...
  • Seite 2 Mover smart A / Mover smart M Bild 1 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio d’installazione 1 Fernbedienung 1 Remote control 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebseinheit 2 Drive assembly 2 Unité d’entraînement 2 Unità di trasmissione 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    32 kg Gewicht Modelle Frequenz Klasse 1, 868 MHz Fernbedienung Mover smart A – mit Anschwenkautomatik Mover smart M – zum manuellen Anschwenken Technische Änderungen vorbehalten! Verwendete Symbole Einbau und Reparatur des Gerätes dürfen nur vom Fach- mann durchgeführt werden.
  • Seite 4: Einbauanweisung

    1200 / max. 2000 Der Mover smart M wurde für den Einsatz an ein achsigen Wohnwagen mit einem Gesamtgewicht bis zu 1800 kg und der Mover smart A für einachsige Wohnwagen mit einem Bild 3 Gesamtgewicht bis zu 2000 kg konstruiert.
  • Seite 5: Montage Sonderzubehör

    5. Für den Anbau vor der Achse am AL-KO Chassis M, mit zulässigem Gesamtgewicht bis 1800 kg und ver- schiebbaren Holmen: – 5a. Zum Ausgleich von überlappenden Rahmenkanten, wenn das Chassis auf minimale Länge eingestellt ist, muss der Adaptersatz AL-KO M kurz bis 1800 kg verwendet werden. –...
  • Seite 6: Platzwahl

    / angepasst werden (Abstand Reifen / Schmutzfänger max. 340 mm). Können die Original Schmutzfänger nicht verwendet werden, ist das Truma Schmutzfängerset (Art.-Nr. 60031-08200) zu verwenden und anzupassen. Schmutzfänger werden hinter der Achse montiert, vor der Achse werden keine Schmutzfänger benötigt.
  • Seite 7: Ermitteln Der Ausschnittmaße

    Vor dem Beginn der Montage den Kabelbinder und die Kartonzuschnitte vom Befestigungssatz entfernen. Bild 23 Die Antriebsrollen so platzieren, dass sich diese etwa auf der Höhe der Radnabe / Radmitte befinden. Bild 19 - * Nur Mover smart M; ** Nur Mover smart A...
  • Seite 8: Montage Der Einseitenbedienung (Nur Mover Smart M)

    (M10) mehrmals im Wechsel mit 25 Nm anziehen. min. 110 mm 25 Nm Bild 24 Bei einer Abweichung bietet Truma zum Ausgleich als Zubehör Distanzsätze mit 30 mm und 60 mm an. Distanzsatz 30 mm, 2 St. Art.-Nr. 60030-95000, Bild 27 Distanzsatz 60 mm, 2 St.
  • Seite 9: Anschlussschema

    Mover smart A Vor Beginn der Arbeiten Batterie und jegliche externe Stromversorgung abklemmen. Einbau vor der Achse (Ansicht von Oben) Die Antenne der Steuerung so positionieren, dass eine möglichst störungsfreie Funkverbindung möglich ist (z.B. nicht in Metallgehäusen oder in der Nähe von anderen elektri- schen Geräten).
  • Seite 10: Anschluss Der Motoren

    Mover smart M Einbau vor der Achse (Ansicht von Oben) M1+ M1- BA- BA+ Bild 33 Anschluss des Batterietrennschalters Der Batterietrennschalter muss in der Plusleitung zwischen der Sicherung und der elektrischen Steuerung eingebaut wer- den. Der Einbauort muss für den Anwender jederzeit leicht zugänglich sein (z.
  • Seite 11: Anschluss Der Batterie

    – Gemäß der Gebrauchsanweisung alle Funktionen mehrmals Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthalte- prüfen. nen Originalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung verle- gen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben – Handbremse des Wohnwagens anziehen, bzw. gegen Weg- sicher befestigen.
  • Seite 12: Model

    Warning notes ..............20 Weight Remote control Class 1, 868 MHz Model frequency Mover smart A – with automatic engagement Mover smart M – for manual engagement Subject to technical changes. Symbols used The device must only be installed and repaired by an expert.
  • Seite 13: Installation Instructions

    170 mm is required. Approval The Truma Mover is type-tested and has been awarded a type approval (ABE) for Germany. Approval from an automotive expert is not required (exception when installing the low min.
  • Seite 14: Installing Special Accessories

    5. For attachment in front of the axle on the AL-KO chassis M, with permitted total weight of up to 1800 kg and moving beams: – 5a. To balance out overlapping frame edges when the chassis is set to minimum length, the AL-KO M short adapter kit up to 1800 kg must be used.
  • Seite 15: Selecting A Location

    When a Mover is installed, any mudflaps must be offset/ adjusted as necessary (distance between tyres/mudflaps max. 340 mm). If the original mudflaps cannot be used, the Truma mudflap kit (part no. 60031-08200) must be used and adapted. Mudflaps are installed behind the axle; no mudflaps are required in front of the axle.
  • Seite 16: Installing The Drive Elements

    Figure 23 Position the drive rollers such that they are located roughly at the height of the wheel hub/wheel centre. Figure 19 – * Only Mover smart M; ** Only Mover smart A...
  • Seite 17: Installing The Cross Actuation Device (Mover Smart M Only)

    (M10) several times alternately with 25 Nm. min. 110 mm 25 Nm Figure 24 In the event of a deviation, Truma offers 30 mm and 60 mm spacer kits as accessories to balance this out. 30 mm spacer kit, 2 pcs part no. 60030-95000, Figure 27 60 mm spacer kit, 2 pcs part no.
  • Seite 18: Connecting Diagram

    Mover smart A Position the aerial of the control unit to enable as disruption-free a remote connection as possible (e.g. not housed in metal or in the vicinity of other electrical equipment). Installation in front of the axle (view from above)
  • Seite 19: Connecting The Motors

    Mover smart M Installation in front of the axle (view from above) M1+ M1- BA- BA+ Figure 33 Connecting the battery cut-off switch The battery cut-off switch must be installed in the positive line between the fuse and the electrical control unit. The installation location must be easily accessible to users at all times (e.g.
  • Seite 20: Connecting The Battery

    – Apply the caravan’s parking brake or secure against Figure 38 rolling away. Route the battery connector cables (only use the Truma – Decommission the Mover in accordance with the operating original cables included in the scope of delivery) to the control instructions.
  • Seite 21: Modèles

    Poids Fréquence Classe 1, 868 MHz Modèles télécommande Mover smart A - avec plaquage automatique Mover smart M - avec plaquage manuel Sous réserve de modifications techniques ! Symboles utilisés Le montage et la réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé.
  • Seite 22: Instructions De Montage

    Le Mover smart M a été conçu pour l'utilisation sur des caravanes à un essieu d'un poids total allant jusqu’à 1800 kg et le Mover smart A pour l'utilisation sur des caravanes à un Figure 3 essieu d'un poids total allant jusqu’à 2000 kg.
  • Seite 23: Accessoires Spéciaux De Montage

    5. Pour le montage devant l’essieu sur le châssis AL-KO M, avec un poids total autorisé jusqu’à 1800 kg et des longerons mobiles : – 5a. Pour compenser les bords de châssis se chevauchant lorsque le châssis est réglé sur la longueur minimale, utilisez le kit d’adaptateurs AL-KO M court ≤...
  • Seite 24: Choix De L'emplacement

    / bavette anti-projections max. 340 mm) Si les bavettes anti-projections originales ne peuvent pas être utilisées, utilisez et adaptez le kit bavettes anti-projections Truma (n° d'art. 60031-08200). Les bavettes anti-projections sont montées derrière Figure 13 l'essieu, aucune bavette anti-projections n'est requise devant l'essieu.
  • Seite 25: Montage Des Éléments D'entraînement

    (f) doivent être posées à gauche et à droite Faire attention au sens gauche / droite ! sur le bras transversal. Mover smart A Figure 20 Marquer le tuyau de raccordement au milieu. Assembler les unités d'entraînement au tuyau de raccordement sans serrer.
  • Seite 26: Montage De La Commande Latérale (Uniquement Mover Smart M)

    (M10) en alternance à 25 Nm. min. 110 mm Figure 24 25 Nm En cas de différence de hauteur, Truma propose comme accessoires de compensation les kits d'espacement de 30 mm et 60 mm. Kit d'espacement 30 mm, 2 pièces n° d’art. 60030-95000, Kit d'espacement 60 mm, 2 pièces n°...
  • Seite 27: Schéma De Connexion

    Mover smart A Avant le début des travaux, déconnecter la batterie et toute alimentation en courant externe. Montage devant l’essieu (vue de haut) Positionner l'antenne de la commande de telle sorte qu'une communication radio sans interférences soit possible (par ex.éviter de la placer dans un boîtier métallique ou à...
  • Seite 28: Connexion Des Moteurs

    Mover smart M Montage devant l’essieu (vue de haut) M1+ M1- BA- BA+ Figure 33 Connexion de l’interrupteur coupe-batterie L’interrupteur coupe-batterie doit être installé dans la la conduite « plus » entre le fusible et la commande électrique. L’emplacement de montage doit être à tout moment facilement accessible pour l'utilisateur (par ex.
  • Seite 29: Connexion De La Batterie

    Poser les câbles connecteurs de batterie (utiliser uniquement conformément au mode d’emploi. les câbles originaux fournis par Truma) jusqu’à la commande et les fixer sûrement à l’aide des fixations – Serrer le frein à main de la caravane, le cas échéant la et vis fournies.
  • Seite 30: Modelli

    9 m / min massima Modelli 33 kg 32 kg Peso Frequenza Mover smart A – con meccanismo di avvicinamento classe 1, 868 MHz Mover smart M – per l’avvicinamento manuale telecomando Simboli utilizzati Salvo modifiche tecniche! Le operazioni di installazione e riparazione dell’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente...
  • Seite 31: Istruzioni Di Montaggio

    Il Mover smart M è stato progettato per l’uso su caravan monoasse con un peso complessivo massimo di 1800 kg Figura 3 e il Mover smart A è stato progettato per l’uso su caravan monoasse con un peso complessivo massimo di 2000 kg. Tutte le dimensioni sono espresse in mm.
  • Seite 32: Accessori Speciali Per Il Montaggio

    5. Per il montaggio davanti all’asse del telaio AL-KO M con peso complessivo ammesso fino a 1800 kg e longheroni spostabili: – 5a. Per compensare bordi di telai sovrapponibili, se il telaio è regolato sulla lunghezza minima, si deve utilizzare il kit di adattatori AL-KO M corto fino a 1800 kg.
  • Seite 33: Scelta Della Posizione

    / adattare i paraspruzzi esistenti (distanza pneumatico / paraspruzzi max. 340 mm). Se i paraspruzzi originali non possono essere utilizzati, utilizzare e adattare il kit paraspruzzi Truma (n° art. 60031-08200). Figura 13 Montare i paraspruzzi dietro l’asse, davanti non sono necessari.
  • Seite 34: Montaggio Degli Elementi Di Trasmissione

    (ABE), le targhe dati (f) devono essere applicate sul sistema di supporto sia a sinistra sia a destra. Fare attenzione a destra e sinistra! Mover smart A Figura 20 Marcare il tubo di raccordo al centro. Unire le unità di trasmissione per mezzo del tubo di raccordo lasciandole allentate.
  • Seite 35: Montaggio Del Comando Unilaterale (Solo Per Mover Smart M)

    (Figura 21 - g) M8 x 12 (15 Nm). Per il collegamento elettrico possono essere utilizzati Le viti senza testa sono rivestite con un sigillante per solo i cavi forniti in dotazione da Truma. filettature e possono pertanto essere avvitate solamente una volta.
  • Seite 36: Schema Di Collegamento

    Mover smart A Posizionare l’antenna della centralina in modo da assicurare un collegamento radio il più possibile senza interferenze (ad esempio non in alloggiamenti metallici o in Montaggio davanti all’asse (vista dall’alto) prossimità di altri apparecchi elettrici). Quando si sceglie la posizione di montaggio della centralina, è...
  • Seite 37: Collegamento Dei Motori

    Mover smart M Montaggio davanti all’asse (vista dall’alto) M1+ M1- BA- BA+ Figura 33 Collegamento dello staccabatteria Lo staccabatteria deve essere montato nel conduttore positivo tra il fusibile e la centralina elettrica. Il luogo di montaggio deve essere sempre facilmente accessibile all’utente (ad esempio vicino alla porta d’ingresso).
  • Seite 38: Collegamento Della Batteria

    – Tirare il freno a mano del caravan o assicurarsi che non possa rotolare via. Spostare i cavi di collegamento batteria (utilizzare soltanto i cavi originali Truma in dotazione) verso la centralina e fissarli – Mettere fuori servizio il Mover secondo le istruzioni per l’uso. in modo sicuro utilizzando le viti e le graffe fornite.
  • Seite 39: Modellen

    Gewicht Frequentie af- Klasse 1, 868 MHz Modellen standsbediening Mover smart A – met uitzwenkautomaat Mover smart M – voor manueel uitzwenken Technische wijzigingen voorbehouden! Gebruikte symbolen Inbouw en reparatie van het apparaat mag alleen worden uitgevoerd door een erkend vakmens.
  • Seite 40: Inbouwhandleiding

    50 / max. 180 min. 1200 / max. 2000 De Mover smart M is voorzien voor gebruik bij enkelassige carvans met een totaalgewicht tot 1800 kg. De Mover smart A is bedoeld voor enkelassige carvans met een totaalgewicht tot Afbeelding 3 2000 kg.
  • Seite 41: Montage Extra Toebehoren

    5. Voor de montage voor de as bij een AL-KO Chassis M, met een toegelaten totaalgewicht tot 1800 kg en verschuifbare draagprofielen: – 5a. Voor het aanpassen van de overlappende chassisranden wanneer het chassis op minimale lengte is afgesteld moet adapterset AL-KO M kort tot 1800 kg worden gebruikt. –...
  • Seite 42: Keuze Van De Plaats

    (afstand banden / spatlappen max. 340 mm). Als de originele spatlappen niet kunnen worden gebruikt, moet de Truma-spatlappenset (art.-nr. 60031-08200) worden gebruikt en aangepast. Afbeelding 13 Spatlappen worden achter de as gemonteerd, bij montage voor de as zijn geen spatlappen nodig.
  • Seite 43: Montage Van De Aandrijfelementen

    Afbeelding 23 Plaats de aandrijfrollen zo dat die ongeveer ter hoogte van de Afbeelding 19 - * alleen voor Mover smart M; ** alleen wielnaaf of het midden van het wiel komen te staan. voor Mover smart A...
  • Seite 44: Montage Van De Enkelzijdige Bediening (Alleen Voor Mover Smart M)

    110 mm 25 Nm Afbeelding 24 Indien er een afwijking is, zijn bij Truma extra afstandssets van 30 mm en 60 mm verkrijgbaar als toebehoren. Afstandsset 30 mm, 2 st. Art.-nr. 60030-95000, Afstandsset 60 mm, 2 st. Art.-nr. 60030-95100,...
  • Seite 45: Aansluitschema

    Mover smart A Voor de start van de werkzaamheden moet de accu en elke andere stroomvoorziening worden losgekoppeld. Montage voor de as (aanzicht van boven) Positioneer de antenne van de sturing zo dat een zo storingvrije mogelijk draadloze verbinding kan worden voorzien (bijvoorbeeld niet in een metalen behuizing of in de buurt van andere elektrische toestellen).
  • Seite 46: Aansluiting Motoren

    Mover smart M Montage voor de as (aanzicht van boven) M1+ M1- BA- BA+ Afbeelding 33 Aansluiting van de accuscheidingsschakelaar De accuscheidingsschakelaar moet aan pluszijde tussen de zekering en de elektrische sturing worden ingebouwd. De inbouwlocatie moet altijd gemakkelijk toegankelijk blijven voor de gebruiker (bijvoorbeeld in de buurt van de ingangsdeur).
  • Seite 47: Aansluiting Accu

    De aansluitkabels van de accu (gebuik alleen de kabels die – Neem de Mover uit bedrijf conform de gebruiksaanwijzing. door Truma werden meegeleverd) naar de sturing leggen en veilig verankeren met behulp van de meegeleverde – Controleer de afstand tussen rollen en banden nog een keer.
  • Seite 48: Modeller

    Vægt Advarselsoplysninger ............56 Frekvens Klasse 1, 868 MHz fjernbetjening Modeller Mover smart A – med tilkoblingsautomatik Mover smart M – til manuel tilkobling Tekniske ændringer forbeholdes! Anvendte symboler Montering og reparation af udstyret må kun udføres af en fagmand.
  • Seite 49: Monteringsanvisning

    I området 350 mm fra dækkets yderkant på højde med hjulnavet/hjulets midte kræves der en rammehøjde på min. 170 mm. Godkendelse Truma Mover er typeprøvet og har fået en almindelig typegodkendelse (ABE) for Tyskland. Der kræves ikke en godkendelse ved en motorsagkyndig (undtagen ved min. 170 montering af fladrammesættet).
  • Seite 50: Montering Af Specialtilbehør

    5. Til montering foran akslen på AL-KO chassis M, med tilladt totalvægt op til 1800 kg og forskydelige vanger: – 5a. For at udligne overlappende rammekanter når chassiset er indstillet til minimumslængde, skal der anvendes adaptersæt AL-KO M kort op til 1800 kg. –...
  • Seite 51: Placering

    Hvis der monteres en Mover, skal de eksisterende stænklapper ligeledes forskydes/tilpasses (afstand mellem dæk og stænklap maks. 340 mm). Hvis de originale stænklapper ikke kan bruges, skal Truma stænklapsæt (art.-nr. 60031-08200) anvendes og tilpasses. Stænklapper monteres bag akslen, der skal ikke bruges stænklapper foran akslen.
  • Seite 52: Montering Af Drivelementerne

    Tag alle komponenter ud af emballagen, og læg dem på gulvet. Før påbegyndelse af monteringen skal kabelbinderen og kartontilskæringerne fjernes fra fastgørelsessættet. Billede 23 Placér rullerne, så de ca. er på højde med hjulnavet/hjulets midte. Billede 19 - * Kun Mover smart M; ** Kun Mover smart A...
  • Seite 53: Montering Af Enkeltsidet Styring (Kun Mover Smart M)

    (M10) flere gange skiftevis med 25 Nm. 25 Nm min. 110 mm Billede 24 Ved en afvigelse tilbyder Truma afstandssæt med 30 mm og 60 mm til udligning som tilbehør. Billede 27 Afstandssæt 30 mm, 2 stk. art.-nr. 60030-95000 Afstandssæt 60 mm, 2 stk. art.-nr. 60030-95100.
  • Seite 54: Tilslutningsskema

    Mover smart A Positionér styringens antenne, så der er mulighed for en radioforbindelse så vidt muligt uden forstyrrelser (fx ikke i metalhuse eller i nærheden af andet elektrisk udstyr). Montering foran akslen (set oppefra) Ved valg af styringens monteringssted skal man være opmærksom på, at der desuden også...
  • Seite 55: Tilslutning Af Motorerne

    Mover smart M Montering foran akslen (set oppefra) M1+ M1- BA- BA+ Billede 33 Tilslutning af batteriafbryderen Batteriafbryderen skal monteres i plusledningen mellem sikringen og den elektriske styring. Monteringsstedet skal til enhver tid være lettilgængeligt for brugeren (fx i nærheden af indgangsdøren).
  • Seite 56: Tilslutning Af Batteriet

    Træk batteritilslutningskablerne (anvend kun originale kabler – Tag Moveren ud af drift i henhold til brugsanvisningen. fra Truma, der følger med leveringen) til styringen, og fastgør dem sikkert med de medfølgende clips og skruer. – Kontrollér igen afstandsmålet mellem rulle og dæk.
  • Seite 57: Modeller

    Vikt Fjärrkontrollens Klass 1, 868 MHz Modeller frekvens Mover smart A – med automatisk framsvängning Mover smart M – med manuell framsvängning Rätten till tekniska ändringar förbehålls! Förklaring av symbolerna Enheten får endast monteras och repareras av personer med motsvarande yrkeskunskaper.
  • Seite 58: Monteringsanvisning

    Mover smart M har konstruerats för att användas på min. 1200 / max. 2000 enaxlade husvagnar med en totalvikt på upp till1800 kg och Mover smart A för enaxlade husvagnar med en totalvikt på upp till 2000 kg. Bild 3 Movern är ett manövreringssystem som man kan flytta...
  • Seite 59: Specialtillbehör Till Monteringen

    5. För montering framför axeln på AL-KO chassi M, med tillåten totalvikt upp till 1800 kg och förskjutbara balkar: – 5a. För utjämning av överlappande ramkanter, om chassit är inställt på minimilängden, måste man använda Adaptersats AL-KO M kort upp till 1800 kg. –...
  • Seite 60: Val Av Plats

    7. Adaptersats AL-KO M upp till 1800 kg 11. Kort fästsystem Till chassier med axelförskjutning och tillåten Används istället för standardfästsystemet om detta inte kan totalvikt upp till 1800 kg användas p.g.a. platsbrist, och för höjdutjämning (30 eller För utjämning av ramkanterna på husvagnar med AL-KO- 60 mm) vid underbyggnader (t.ex.
  • Seite 61: Montering Av Drivenheterna

    För att det nationella typgodkännandet ska förbli giltigt, måste typskyltarna (f) till vänster och höger på bärarsystemet finnas. Tänk på vad som är vänster och höger! Mover smart A Bild 20 Markera anslutningsröret på mitten. Sätt löst ihop drivenheterna med anslutningsröret.
  • Seite 62: Montering Av Ensidesbetjäning (Endast På Mover Smart M)

    25 Nm. min. 110 mm 25 Nm Bild 24 För att utjämna eventuella avvikelser erbjuder Truma distanssatser på 30 mm och 60 mm som tillbehör. Distanssats 30 mm, 2 st. art.nr 60030-95000, Bild 27 Distanssats 60 mm, 2 st. art.nr 60030-95100.
  • Seite 63: Kopplingsschema

    Mover smart A Placera styrenhetens antenn så radiokontakten blir så störningsfri som möjligt (placera den t.ex. inte i metallhöljen eller i närheten av andra elektriska apparater). Montering framför axeln (vy uppifrån) När du väljer var du ska placera styrenheten måste du tänka på...
  • Seite 64: Anslutning Av Motorerna

    Mover smart M Montering framför axeln (vy uppifrån) M1+ M1- BA- BA+ Bild 33 Anslutning av batterifrånskiljaren Batterifrånskiljaren måste installeras i plusledningen mellan säkringen och den elektriska styrenheten. Monteringsplatsen måste väljas så att användaren alltid lätt kan komma åt den (t.ex.
  • Seite 65: Anslutning Av Batteriet

    Bild 38 kan rulla iväg. Dra batterianslutningskablarna (använd endast – Deaktivera Movern enligt bruksanvisningen. originalkablarna från Truma som följer med i leveransen) till styrenheten och fäst dem ordentligt med de medföljande – Kontrollera avståndet mellan drivhjulet och däcket en gång skruvarna till.
  • Seite 66 Représentation du côté gauche dans le sens de la marche Illustrazione lato sinistro in direzione di marcia Weergave linker kant in rijrichting Visning venstre side i kørselsretning Illustration vänster sida i körriktningen Mover smart A Außenkante Outside edge Bord extérieur Filo esterno...
  • Seite 67 Schablone / Template / Gabarit / Dima / Sjabloon / Skabelon / Schablon Darstellung Linke Seite in Fahrtrichtung Shown left side in the direction of travel Représentation du côté gauche dans le sens de la marche Illustrazione lato sinistro in direzione di marcia Weergave linker kant in rijrichting Visning venstre side i kørselsretning Illustration vänster sida i körriktningen...
  • Seite 68 Państwa wersji językowej można otrzymać Veuillez vous adresser au centre de SAV w firmie Truma lub serwisie firmy Truma Truma ou à un de nos partenaires de SAV znajdującym się w Państwa kraju. agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Diese Anleitung auch für:

Mover smart m

Inhaltsverzeichnis