Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abicor Binzel iCAT mini ABIROB G Serie Betriebsanleitung

Abicor Binzel iCAT mini ABIROB G Serie Betriebsanleitung

Roboterhalterung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
JA 取扱説明書 / ZH 使用说明
®
iCAT mini ABIROB
G
DE Roboterhalterung
EN Robot mount
JA ロボットホルダー
ZH 机器人支架
DIN EN
ISO 9001
www.binzel-abicor.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abicor Binzel iCAT mini ABIROB G Serie

  • Seite 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions JA 取扱説明書 / ZH 使用说明 ®...
  • Seite 2 Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Die Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit entnehmen Sie bitte unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation DE-3...
  • Seite 3 Die Roboterhalterung iCAT mini wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Brennerhals und Roboter mit zentraler Mediendurchführung eingesetzt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung iCAT mini. Die Roboterhalterung darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Brennerhals G350 iCAT mini Abb. 1 Übersicht Brennervarianten...
  • Seite 4 1 Identifikation iCAT mini 1.1 EU-Konformitätserklärung DE - 4 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    iCAT mini 2 Sicherheit 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die iCAT mini ist ein Kollisionsschutz- und Abschaltvorrichtung für das Roboter-Lichtbogenschweißen. Sie darf nur mit einem für das Lichtbogenschweißen zugelassenen Schweißroboter betrieben werden. Eine andere Verwendung ist ohne Zustimmung des Herstellers nicht zulässig. Bei der Verwendung müssen die technischen Angaben des Herstellers beachtet werden.
  • Seite 6: Klassifizierung Der Warnhinweise

    2 Sicherheit iCAT mini • Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich sauber. • Arbeitsschutzregeln des jeweiligen Landes. Bsp. Deutschland: Arbeitsschutzgesetz und Betriebssicherheitsverordnung • Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zur Unfallverhütung 2.3 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    iCAT mini 3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen. • Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. • Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern. •...
  • Seite 8 3 Produktbeschreibung iCAT mini Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der Umgebungsluft −10 °C bis +55 °C Transport, Temperatur der Umgebungsluft −25 °C bis +55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C Tab. 5 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung A4: ±155° A6: ±200°...
  • Seite 9 iCAT mini 3 Produktbeschreibung  Kühlart Belastung Draht- Gasdurchfluss l/min ® ABIROB G350 luft 0,8–1,2 ca. 20 Tab. 7 Produktspezifische Brennerdaten (EN 60974-7) in Verbindung mit iCAT mini 1Die Belastungsdaten reduzieren sich bei Impulslichtbogen bis zu 35% Belastungsdaten wurden unter normalen Bedingungen, bei geringer bis mittlerer Rückstrahlwärme, freier Luftzirkulation und ca.
  • Seite 10: Verwendete Zeichen Und Symbole

    4 Lieferumfang iCAT mini 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen  Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind 4 Lieferumfang Brennerschutzkappe iCAT mini...
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    iCAT mini 5 Funktionsbeschreibung 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins! Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)! Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur.
  • Seite 12: Wartungsposition Roboter

    6 Inbetriebnahme iCAT mini VORSICHT Verletzungsgefahr Körperliche Schäden durch herunterfallende Geräte und Anbauteile. • Vermeiden Sie ruckartiges Anheben und Absetzen. • Heben Sie die Komponenten nicht über Personen oder andere Geräte hinweg. • Beachten Sie das Gewicht der einzelnen Komponenten. ...
  • Seite 13 iCAT mini 6 Inbetriebnahme 6.2 iCAT mini am Roboter befestigen iCAT mini Zylinderschraube M4 × 12 (8Stck) Roboterflansch Zylinderschraube M4 × 12 (8Stck) Zylinderstift Schweißroboter Dichtring Abb. 6 iCAT mini am Roboter befestigen HINWEIS • Zur Befestigung der iCAT mini am Roboter (7) benötigen Sie einen Roboterflansch (6).
  • Seite 14 6 Inbetriebnahme iCAT mini 2 Den Dichtring der iCAT mini montieren. Abb. 7 Dichtring montieren 3 iCAT mini (1) mit acht Zylinderschrauben M4 × 12 (2) max. Anzugsdrehmoment M=4 Nm an Roboterflansch (6) schrauben. HINWEIS • Der Zylinderstift (5) gibt die Referenzposition zum Roboter vor. 6.3 Schlauchpaket am Roboter montieren HINWEIS •...
  • Seite 15 iCAT mini 6 Inbetriebnahme 6.3.1 Standardvariante Zylinderschrauben M4 × 20 Maschinenseitiger Anschluss Einschraubhilfe SW11 ø6 / G1/8" ø6 Schlauchpaketflansch Steckverschraubung Schutzgasschlauch Auslöseflansch iCAT mini Faltenbalg Abb. 8 Schlauchpaket montieren - Standardvariante Das Schlauchpaket wird durch die montierte Roboterhalterung geführt. 1 Steckverschraubung (5) demontieren, falls bereits montiert. 2 Schlauchpaket in Montagerichtung montieren.
  • Seite 16: Variante Mit Wire-Brake

    6 Inbetriebnahme iCAT mini 6.3.2 Variante mit Wire-Brake ø6 / G1/8" Lochung 1 Kunststoffrohr Steckverschraubung Lochung 2 Auslöseflansch iCAT mini 10 Einschraubhilfe SW11 ø6 Faltenbalg Schlauchpaketflansch 11 Schutzgasschlauch Drahtklemmvorrichtung Maschinenseitiger Anschluss 12 Zylinderschrauben M4 × 20 (7 Stck) Abb. 9 Schlauchpaket montieren –...
  • Seite 17 iCAT mini 6 Inbetriebnahme 5 Schutzgasschlauch (11) einstecken und mit der Schutzgasversorgung verbinden. 6 Faltenbalg (3) mit Lochung (1), (2) auf den Auslöseflansch iCAT mini (6) montieren. 7 Kunststoffrohr (5) bei der Montage des Faltenbalgs (3) durch das Loch (2) führen.
  • Seite 18: Drahtführung Montieren

    6 Inbetriebnahme iCAT mini ® 1 ABIROB G350 Brennerhals (2) mit Düsenstock, Stromdüse und Gasdüse ausrüsten.  Beipackzettel: BEI.0073. 2 Zylinderschraube (6) lösen. ® 3 ABIROB G350 Brennerhals in Schweißbrenner-Schnittstelle montieren. Der Brenner muss vollständig in die Schweißbrenner-Schnittstelle eingeschoben sein. 4 Um den Brenner zu fixieren, Zylinderkopfschraube (SW4) mit max.
  • Seite 19: Betrieb

    iCAT mini 7 Betrieb 4 Drahtführung von der Vorderseite um Maß a (2) kürzen. Die Drahtführung so kürzen, dass sie nach dem Einbau leicht unter Spannung steht. 5 Drahtführung bis Anschlag in das Schlauchpaket einführen und mit Gewindestift M4 × 5 (3) sichern. 7 Betrieb Da die iCAT mini im Schweißprozess des Schweißbrenners eingebunden ist, erfolgen die Bedienschritte nach der Inbetriebnahme des jeweiligen Brenners...
  • Seite 20 9 Wartung und Reinigung iCAT mini WARNUNG Verletzungsgefahr Schwere Verletzungen durch herumwirbelnde Teile. • Tragen Sie beim Ausblasen mit Druckluft geeignete Schutzkleidung, insbesondere eine Schutzbrille. HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. • Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden.
  • Seite 21: Störungen Und Deren Behebung

    iCAT mini 10 Störungen und deren Behebung 9.2 Variante mit Wire-Brake Wir empfehlen, die iCAT mini mit Wire-Brake 1–2x wöchentlich zu reinigen. Schutzkappe Drahtklemmvorrichtung iCAT mini ohne Faltenbalg Faltenbalg Kunststoffrohr und Schutzkappe Abb. 13 Reinigung – Variante mit Wire-Brake 1 Schutzkappe (1) abziehen. 2 Kunststoffrohr (4) aus Drahtklemmvorrichtung (3) herausziehen.
  • Seite 22 10 Störungen und deren Behebung iCAT mini HINWEIS • Beachten Sie auch die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten wie z.B. Stromquelle, Schweißbrenner-System, Umlaufkühlaggragat usw. Störung Ursache Behebung  6.3 Schlauchpaket am Roboter Stopp-Signal • Schlauchpaket falsch montiert montieren auf Seite DE-14 •...
  • Seite 23 iCAT mini 11 Demontage Störung Ursache Behebung Schweißdraht wird nicht • Drahtförderspirale verschmutzt • Drahtförderspirale demontieren und mit Druckluft ausblasen korrekt zugeführt • Schutzbrille tragen!  9 Wartung und Reinigung auf Seite DE-19 • Drahtförderspirale verschlissen • Drahtförderspirale ersetzen • Drahtförderspirale zu kurz •...
  • Seite 24 11 Demontage iCAT mini HINWEIS • Die Demontage darf nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden. • Beachten Sie die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten Roboterschweißstromquelle und Schweißbrenner. • Beachten Sie die Informationen in folgendem Kapitel:  8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-19. 11.1 Standardvariante 1 Schlauchpaket von Drahtvorschub lösen.
  • Seite 25 Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 26 All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
  • Seite 27 The iCAT mini robot mount is used in industry and the trade for connecting the torch neck to the robot equipped with central media guidance. These operating instructions describe the iCAT mini robot mount only. The robot mount must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts. G350 torch neck iCAT mini Fig.
  • Seite 28 1 Identification iCAT mini 1.1 EU Declaration of Conformity EN - 4 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 29: Designated Use

    iCAT mini 2 Safety 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use The iCAT mini is a collision protection and cut-off device for robotic arc welding. It may be operated only with a welding robot that has been approved for arc welding.
  • Seite 30: Emergency Information

    2 Safety iCAT mini • Occupational health and safety regulations of the relevant country, for example, in Germany: Arbeitsschutzgesetz (Occupational Health and Safety Act) and Betriebssicherheitsverordnung (Ordinance on Industrial Safety and Health) • Regulations on occupational safety and accident prevention. 2.3 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps.
  • Seite 31: Product Description

    iCAT mini 3 Product description 3 Product description WARNING Hazards caused by improper use If improperly used, the device can present risks to persons, animals and material property. • Use the device according to its designated use only. • Do not convert or modify the device to enhance its performance without authorization.
  • Seite 32 3 Product description iCAT mini Storage in a closed environment, ambient temperature −10° C to +55° C Ambient temperature for shipment −25° C to +55° C Relative humidity Up to 70% at 20° C Tab. 5 Ambient conditions for transport and storage A4: ±155°...
  • Seite 33: Signs And Symbols Used

    iCAT mini 3 Product description The load data was determined under standard conditions, at low to medium heat of reflection, free air circulation and an ambient temperature of approx. 28° C. When used under more strenuous conditions, the load data must be reduced by 10–20%.
  • Seite 34: Scope Of Delivery

    4 Scope of delivery iCAT mini 4 Scope of delivery Torch protective cap iCAT mini 16 cylinder head screws M4 × 12 Bellows Sealing ring 7 cylinder head screws M4 × 20 Cover ring Robot flange Fig. 4 Maximum load of cable assembly •...
  • Seite 35: Functional Description

    iCAT mini 5 Functional description 4.2 Storage Physical storage conditions in a closed environment:  Tab. 5 Ambient conditions for transport and storage on page EN-8 5 Functional description The iCAT mini robot mount is used to mount welding torches in exact position. The mount is fastened to the robot by means of cylinder head screws and a robot flange.
  • Seite 36 6 Commissioning iCAT mini 6.1 Maintenance position of the robot J4 (A4) (A6) (A5) Fig. 5 Maintenance position of the robot Before iCAT mini and the cable assembly can be mounted, the robot must be moved into maintenance position. To do this, the axes 4, 5, and 6 of the robot must be set as follows: •...
  • Seite 37 iCAT mini 6 Commissioning 6.2 Attaching the iCAT mini to the robot iCAT mini 8 cylinder head screws M4 × 12 Robot flange 8 cylinder head screws M4 × 12 Cylinder bolt Welding robot Sealing ring Fig. 6 Attaching the iCAT mini to the robot NOTICE •...
  • Seite 38 6 Commissioning iCAT mini Fig. 7 Mounting the sealing ring 3 Screw the iCAT mini (1) with eight cylinder head screws M4 × 12 (2) and a max. tightening torque of M=4 Nm on the robot flange (6). NOTICE • The cylinder bolt (5) specifies the reference position relative to the robot. 6.3 Attaching the cable assembly to the robot NOTICE •...
  • Seite 39 iCAT mini 6 Commissioning 6.3.1 Standard model Cylinder head screws M4 × 20 Machine-side connection Screw-in aid AF11 ø 6 / G1/8" ø 6 Cable assembly flange Push-in fitting Shielding gas hose iCAT mini release flange Bellows Fig. 8 Mount cable assembly—standard model The cable assembly is guided through the mounted robot mount.
  • Seite 40 6 Commissioning iCAT mini 6.3.2 Model with wire brake ø 6 / G1/8" Hole 1 Plastic tube Push-in fitting Hole 2 iCAT mini release flange 10 Screw-in aid AF11 ø 6 Bellows Cable assembly flange 11 Shielding gas hose Wire brake Machine-side connection 12 7 cylinder head screws M4 ×...
  • Seite 41 iCAT mini 6 Commissioning 6 Mount the bellows (3) with hole (1), (2) on the iCAT mini release flange (6). 7 When mounting the bellows (3), guide the plastic tube (5) through the hole (2). 8 Guide the wire brake (4) through the hole (1) in the bellows (3) and screw into the cable assembly flange (7).
  • Seite 42 6 Commissioning iCAT mini ® 1 Equip the ABIROB G350 torch neck (2) with a tip adaptor, contact tip, and gas nozzle.  Instruction leaflet: BEI.0073. 2 Loosen the cylinder head screw (6). ® 3 Mount the ABIROB G350 torch neck in the welding torch interface. The torch must be inserted all the way into the welding torch interface.
  • Seite 43: Operation

    iCAT mini 7 Operation 4 Shorten the wire guide on the front side by dimension a (2). Shorten it so that it is slightly tight after installation. 5 Insert the wire guide in the cable assembly until it reaches the stop and secure with set screw M4 ×...
  • Seite 44 9 Maintenance and cleaning iCAT mini WARNING Risk of injury Serious injuries may be caused by parts swirling around. • When cleaning with compressed air, wear suitable protective clothing, in particular safety goggles. NOTICE • The specified maintenance intervals are standard values and refer to single-shift operation.
  • Seite 45: Troubleshooting

    iCAT mini 10 Troubleshooting 9.2 Model with wire brake We recommend cleaning the iCAT mini with wire brake 1–2 times weekly. Protective cap Wire brake iCAT mini without bellows Bellows Plastic tube and protective cap Fig. 13 Cleaning—model with wire brake 1 Remove the protective cap (1).
  • Seite 46 10 Troubleshooting iCAT mini Fault Cause Troubleshooting  6.3 Attaching the cable assembly Stop signal • Cable assembly mounted incorrectly to the robot on page EN-14 • Stop signal is triggered while the • Check the installation of the robot is moving cable assembly.
  • Seite 47 iCAT mini 11 Disassembly Fault Cause Troubleshooting Welding wire is not • Wire conduit coil is soiled • Disassemble wire conduit coil and air-blast with compressed air correctly fed • Wear safety goggles  9 Maintenance and cleaning on page EN-19 •...
  • Seite 48 11 Disassembly iCAT mini NOTICE • Disassembly must only be carried out by qualified personnel (in Germany, see TRBS 1203). • Consult the operating instructions for the following welding components: robot welding power source and welding torch. • Observe the information provided in the following section: ...
  • Seite 49 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 50 原厂操作手册中文翻译版 厂家保留因印刷错误、不准确信息或产品改良而随时修订此操作手册的权利, © 恕不提前通知。新版本操作手册也会涉及到此类更改。 在此操作手册中涉及的商标及注册商标归持有人 生产厂家所有。 如想获悉 ABICOR BINZEL 各国代理或合作伙伴的联系信息,请访问我们公司的主页 www.binzel-abicor.com 识别 运行 ZH-3 ZH-19 欧盟符合性声明 ZH-4 停止工作 ZH-19 安全性 ZH-5 按规定使用 保养和清洁 ZH-5 ZH-20 操作者的责任 标准型号 ZH-5 ZH-21 警告提示分类 带线控制动器的型号 ZH-6 ZH-21 紧急情况的说明 ZH-6 故障及排除方法 ZH-22 产品说明...
  • Seite 51 识别 iCAT mini 识别 机器人固定装置在工业和原材料加工业中用于连接枪颈 iCAT mini 以及配有中央介质绝缘套管的机器人。本操作手册只对 iCAT mini 机器人固定装置进行介绍。该机器人固定装置只能使用原装 备用件进行操作。 ABICOR BINZEL 2 iCAT mini 枪颈 1 G350 插图 焊枪型号一览 BAL.0361.0 • 2017-05-05 ZH - 3...
  • Seite 52 识别 iCAT mini 欧盟符合性声明 ZH - 4 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 53 安全性 iCAT mini 安全性 请注意随附的安全说明资料。 按规定使用 是用于机器人电弧焊的一种防撞和断路装置。它只能使 iCAT mini 用允许用于电弧焊的焊接机器人进行操作。未经制造商允许,不得 用于其他用途。 使用时必须遵照制造商的技术说明。  技术数据第 页 ZH-7 断路插座必须按规定接入上一级控制系统中。 只有断路信号的电气连接正确,才能确保断路插座安全运行。 将断路插座信号用作急停信号是一种滥用行为。 警告 不按规定使用带来的危险 如果不按规定使用,设备可能会危及人员、动物和有形资产。 仅允许按照规定使用设备。 • 禁止为了提升性能而擅自改装或改动设备。 • 仅允许由具备专业能力的人员 (在德国请参见 之规 • TRBS 1203 定)使用本设备。 请使用规定的个人防护装备。 • 操作者的责任 将操作手册存放在设备附近,以便随时翻阅,并在转让该产品时 • 一同转交本操作手册。 仅允许专业人员执行开机调试、操作和保养工作。专业人员是指 •...
  • Seite 54 产品说明 iCAT mini 警告提示分类 此操作手册中使用的警告分为四个等级,按照具有潜在危险的工作 步骤加以说明。根据重要程度排列如下: 危险 指直接面临的危险。如果这些危险不被排除,会致人重伤或死亡。 警告 指可能存在危险的情况。如果不被排除,可能引起重伤。 小心 指可能造成伤害。如果不被排除,可能会引起轻微损伤。 注意 指可能存在影响工作结果或损害设备的危险。 紧急情况的说明 在紧急情况下立刻中断下列供给: 电气电源 • 压缩空气输送 • 其他措施参见 电源 操作说明或其他外围设备的文件资料。 “ ” 产品说明 警告 不按规定使用带来的危险 如果不按规定使用,设备可能会危及人员、动物和有形资产。 仅允许按照规定使用设备。 • 禁止为了提升性能而擅自改装或改动设备。 • 仅允许由具备专业能力的人员 (在德国请参见 之规 • TRBS 1203 定)使用本设备。 ZH - 6 BAL.0361.0 •...
  • Seite 55 产品说明 iCAT mini 技术数据 尺寸 直径 长度 = 90 mm = 162 mm 11° 、 轴最大偏转 4–8 mm 轴最大偏转 ±0.1 mm 复位精度 表格 通用数据 不含焊枪 iCAT mini 1.2 kg 表格 重量 iCAT mini 电压类型 额定电压 峰值 24 V 负载 最大 100 mA 表格...
  • Seite 56 产品说明 iCAT mini : : ±155° ±200° : +90°/−135° 最大扭转角 最大弯曲度 最大扭转角 A4 = +/−155° A5 = +90°/−135° A6 = +/−200° 插图 电缆组件的最大负载 注意 和 最大扭转角 • A4 ±355° ® ABIROB G350 电压类型 电极的极性 通常是正极 焊丝类型 普通的圆型焊丝 送丝方式 机器送丝 额定电压 峰值...
  • Seite 57 产品说明 iCAT mini 外文缩写 ® ABIROB G350 风冷式机械化焊枪 表格 外文缩写 铭牌 设备型号 风箱 序列号 商品号 插图 铭牌 请注意,所有的回访问询都要提供以下信息: 设备型号、序列号、生产日期以及工厂证明书上的信息。 • 使用的符号和图标 本操作手册中使用下列符号和图标: 图标 描述 • 操作指令和计数的符号  交叉引用符号表示详细的、补充或更进一步的信息。 文本按顺序引入的操作步骤 BAL.0361.0 • 2017-05-05 ZH - 9...
  • Seite 58 供货范围 iCAT mini 供货范围 4 iCAT mini 焊枪绝缘帽 圆柱头螺栓 ( 个) M4 × 12 风箱 密封圈 圆柱头螺栓 ( 个) M4 × 20 护圈 机器人法兰 插图 电缆组件的最大负载 机器人固定装置 工厂证明书 • iCAT mini • 操作手册 个圆柱头螺栓 • • 16 M4 × 12 无硅油密封油脂(...
  • Seite 59 功能说明 iCAT mini 功能说明 机器人固定装置用于精确固定焊枪的位置,并使用圆柱 iCAT mini 头螺栓和一个机器人法兰固定在机器人上。如果发生碰撞, 会沿 和 方向偏转最多 ,从而避免焊枪、外围设 iCAT mini 11° 备和机器人受损。 开机调试 危险 存在因意外运行而导致受伤的危险 在整个保养、维护、安装以及拆卸和维修作业过程中必须注意: 关闭电源。 • 停止供气。 • 断开所有电气连接。 • 关闭整个焊接设备。 • 小心 有受伤危险 掉落的装置和组件会导致身体受伤。 请避免突然抬起和放下装置和组件。 • 不能在人员或其他装置上方抬起组件。 • 注意每一个组件的重量。 •  技术数据第 页 ZH-7 注意...
  • Seite 60 开机调试 iCAT mini 机器人保养位置 ( ) – – ( ) ( ) – 插图 机器人保养位置 必须先将机器人调到保养位置,才能安装 和电缆组件。 iCAT mini 为此,必须按照如下所述调整机器人的 、 和 轴: 第 轴调到中间位置 • 第 轴调到中间位置 • 第 轴调到中间位置 • ZH - 12 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 61 开机调试 iCAT mini 固定在机器人上 6.2 iCAT mini 1 iCAT mini 圆柱头螺栓 ( 个) 机器人法兰 M4 × 12 圆柱头螺栓 ( 个) 圆柱销 焊接机器人 M4 × 12 密封圈 插图 固定在机器人上 iCAT mini 注意 要将 iCAT mini 固定在机器人 ( )上,您需要一个机器人法 • 兰 ( )...
  • Seite 62 开机调试 iCAT mini 安装 的密封圈。 iCAT mini 插图 安装密封圈 将 ( )用八个 圆柱头螺栓 ( )以最大锁 iCAT mini M4 × 12 紧扭矩 安装在机器人法兰 ( )上。 M=4 Nm 注意 圆柱销 ( )用于指定机器人的参考位置。 • 安装机器人上的电缆组件 注意 安装所有管线 (控制线、保护气体、压缩空气管道)时不得扭 • 转,且必须保持足够间隙。 安装完成后必须注意位置是否存在泄漏。 • ZH - 14 BAL.0361.0 •...
  • Seite 63 开机调试 iCAT mini 标准型号 6.3.1 圆柱头螺栓 机器端接头 旋入助手(扳手开口 ) M4 × 20 11 mm ø6 / G1/8" ø6 电缆组件法兰 插塞螺旋接头 保护气体软管 脱扣法兰 风箱 3 iCAT mini 插图 安装电缆组件 标准型号 - 通过所安装的机器人固定装置引入电缆组件。 如果已安装,则拆下插塞螺旋接头 ( ) 。 沿安装方向安装电缆组件。 将电缆组件用七个圆柱头螺栓 ( )安装在 M4 × 20 iCAT mini 上。最大锁紧扭矩...
  • Seite 64 开机调试 iCAT mini 带线控制动器的型号 6.3.2 ø6 / G1/8" 孔洞 塑料导丝管 插塞螺旋接头 孔洞 脱扣法兰 旋入助手 (扳手开口 ) 6 iCAT mini 11 mm 风箱 电缆组件法兰 保护气体软管 ø6 焊丝夹具 机器端接头 圆柱头螺栓 ( 个) M4 × 20 插图 安装电缆组件-带线控制动器的型号 通过所安装的机器人固定装置引入电缆组件。 如果已安装,则拆下插塞螺旋接头 ( ) 。 沿安装方向安装电缆组件。...
  • Seite 65 开机调试 iCAT mini 将有孔洞 ( ) 、 ( )的风箱 ( )安装在脱扣法兰 iCAT mini ( )上。 安装风箱 ( )时将塑料导丝管 ( )穿过孔洞 ( ) 。 将焊丝夹具 ( )经孔洞 ( )穿入风箱 ( )并旋入电缆组件 法兰 ( ) 。 将塑料导丝管 ( )连接至焊丝夹具 ( ) 。 注意...
  • Seite 66 开机调试 iCAT mini ® 枪颈固定 6.4 ABIROB G350 绝缘帽 焊枪接口 风箱 ® 4 iCAT mini 枪颈 圆柱头螺栓 2 ABIROB G350 M5 × 16 ® 插图 枪颈固定 ABIROB ® 枪颈 ( )配有导电嘴座、导电嘴和气体喷嘴。 1 ABIROB G350  说明书: BEI.0073. 松开圆柱头螺栓 ( ) 。 ®...
  • Seite 67 运行 iCAT mini 安装送丝导管 衬套 超出长度 定位螺钉 M4 × 5 插图 测定送丝导管的超出长度 注意 新的尚未使用过的送丝导管必须缩短到软管组件的实际长度。 • 处理送丝导管时必须注意送丝导管随附的装配说明书。 • 缩短之后,将焊枪端的送丝导管剥皮 。 • 150 mm 给电缆组件装备枪颈和易损件。 将送丝导管插入电缆组件至止挡处。 测定超出长度 ( ) 。 从正面将送丝导管缩短 ( ) 。 缩短送丝导管,使其在安装完成后稍微拉长。 将送丝导管插入电缆组件至止挡处,并用定位螺钉 ( ) M4 × 5 固定。 运行...
  • Seite 68 保养和清洁 iCAT mini 保养和清洁 定期和持续地保养和清洁是拥有长效的使用寿命和正常运行功能的 前提条件。 危险 存在因意外运行而导致受伤的危险 在整个保养、维护、安装以及拆卸和维修作业过程中必须注意: 关闭电源。 • 停止供气。 • 停止压缩空气输送。 • 断开所有电气连接。 • 关闭整个焊接设备。 • 危险 触电 因电缆故障而产生的危险电压。 检查所有的导电电缆和接头是否按规定安装以及是否损坏。 • 更换已损坏、变形或磨损的部件。 • 警告 有受伤危险 快速旋转的部件会致人重伤。 在用压缩空气吹扫时须穿戴适当的防护装备,特别是要戴上护目 • 镜。 注意 手册中给出的保养周期是针对单班作业而规定的,仅供参考。 • 仅允许由具有专业能力的人员 (在德国请参见 之规 • TRBS 1203 定)进行保养和清洁作业。...
  • Seite 69 保养和清洁 iCAT mini 标准型号 绝缘帽 风箱 无风箱和绝缘帽 3 iCAT mini 插图 清洁 标准型号 – 我们建议每个季度清洁一次 。 iCAT mini 取下绝缘帽 ( ) 。 取下枪颈上的风箱 ( ) 。 用压缩空气吹扫裸露的部件。 重新装上风箱 ( )和绝缘帽 ( ) 。 带线控制动器的型号 我们建议每周清洁一至两次带线控制器的 。 iCAT mini 绝缘帽 焊丝夹具 无风箱和绝缘帽...
  • Seite 70 故障及排除方法 iCAT mini 故障及排除方法 危险 未经授权人员操作存在受伤和设备损坏的风险 未按规定进行维修和更改设备可能会导致严重受伤和设备损坏。若 由未经授权人员进行操作,则产品保修失效。 仅允许由具有专业能力的人员 (在德国参见 之规 • TRBS 1203 定)进行操作、保养、清洁、故障和维修作业。 请注意随附的保修资料。如有疑问和 或困难时,请联系您的专业 经销商或制造商。 注意 另请注意焊接设备构件 (如:电源、焊枪系统、循环冷却装置 • 等)的操作手册。 故障 原因 排除方法  停止信号 电缆组件安装错误 安装机器人上的电缆组件第 • 页 ZH-14 机器人移动过程中触发停止 检查电缆组件安装情况。电缆 • • 信号。 组件必须无牵拉地安装在机器 人的保养位置 (插图 )...
  • Seite 71 拆卸 iCAT mini 故障 原因 排除方法 气体损失 衬垫喷嘴上的 型环密封圈 更换 型环密封圈 • • 损坏 枪颈上的 型环密封圈损坏 更换 型环密封圈 • • 机器端保护气体接头泄漏 必要时更换保护气体软管 • • 焊丝未正确送入 送丝螺旋管脏污 拆卸送丝螺旋管并用压缩空气 • • 吹净 戴上护目镜! •  保养和清洁第 页 ZH-20 送丝螺旋管磨损 更换送丝螺旋管 • • 送丝螺旋管截得太短...
  • Seite 72 拆卸 iCAT mini 注意 仅允许由具有专业能力的人员 (在德国请参见 之规 • TRBS 1203 定)进行拆卸。 注意各焊接组件、机器人焊接电源和焊枪的操作说明。 • 请注意下列章节内的信息: •  停止工作第 页。 ZH-19 标准型号 11.1 从送丝机松开软管组件。  插图 机器人保养位置第 页 ZH-12 ® 规格: ABIROB G350 取下绝缘帽 ( )和风箱 ( ) ,松开圆柱头螺栓 ( ) 。 ®...
  • Seite 73 废弃处理 iCAT mini 废弃处理 在进行废弃处理时,请遵守当地规定、法律、法规、规范和指令。 要按规定处置该产品,必须先进行拆卸。 注意下列信息:  拆卸第 页 ZH-23 材料 12.1 该产品大部分是由金属材料制成,它们都可以经过炼钢厂和冶炼厂 重新熔融并再次回收利用。所用的塑料都对材料进行了分类和分级 的标记,以备以后回收利用。 辅助材料 12.2 严禁油、润滑脂和清洁剂流入土壤以及下水道。必须将上述物质放 在合适的容器里保存、运输和废弃处理。同时,请注意相应的本地 规定以及由辅助材料生产商给定的安全数据表中有关废弃处理的提 示。同样,污染的清洁工具 (刷子、抹布等)也必须按照辅助材料 生产商的说明废弃处理。 包装 12.3 采用最精简的运输包装,尽可能地选用可回收利 ABICOR BINZEL 用的包装材料。 BAL.0361.0 • 2017-05-05 ZH - 25...
  • Seite 74 取扱説明書 本取扱説明書に印刷誤植があったり、不正確な情報が記載されていたり、或いは製 © 品の改良がある場合、当社は事前の予告なしに説明書を変更する権利を有します。変 更がある場合は取扱説明書の新しい版で反省されます。 この取扱説明書のストアブランドおよび商標はすべて各保有者および製造者に所有 権がある。 の各国代理店またはパートナーの連絡先情報または弊社の販売中 ABICOR BINZEL の製品に関するドキュメントを入手するには、弊社の ホームページ をご覧ください。 www.binzel-abicor.com 概要 運転 JA-3 JA-20 適合宣言 JA-4 運転終了 JA-21 安全 JA-5 正しい使用方法 メンテナンスとクリーニ JA-5 操作者の義務 ング JA-5 JA-21 警告の分類 基準品番 JA-6 JA-22 緊急時の対応 ワイヤブレーキ品番 JA-6 JA-23 製品について...
  • Seite 75 概要 iCAT mini 概要 ロボットマウント は、工業・産業部門で、中央に媒体導 iCAT mini 管のあるトーチネックとロボットの結合用に使用されます。本取り 扱い説明書では、 ロボットマウント についてのみ説明さ iCAT mini れています。ロボットマウントには、 の純正スペ ABICOR BINZEL アパーツのみ使用できます。 2 iCAT mini トーチネック 1 G350 図 トーチ品番の概要 BAL.0361.0 • 2017-05-05 JA - 3...
  • Seite 76 概要 iCAT mini 適合宣言 1.1 EU JA - 4 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 77 安全 iCAT mini 安全 添付文書の安全の手引きに従ってください。 正しい使用方法 は、ロボットアーク溶接の衝突防止およびスイッチ切断 iCAT mini 装置です。アーク溶接が可能な溶接ロボットでのみ操作してくださ い。その他の使用は、製造者の許可なしでは行わないでください。 使用の際には製造者の諸元に注意してください。  仕様ページ JA-7 シャットダウン缶は専門的に上位の制御システムに組み入れる必要 があります。 シャットダウンシグナルが正しく電気の組み込みがされているとき のみ、シャットダウン缶の安全な操作が保証されます。 緊急停止シグナルとしてシャットダウン缶のシグナルを使用するこ とは誤用です。 警告 不適切な使用により生じる危険 機器の不適切な使用により、人体、動物および資産に危険が生じ るおそれがあります。 機器は正しい使用方法を守ってご利用ください。 • 機器の性能向上を目的として、自己判断で改造や変更を行わな • いでください。 機器を使用するのは、専門スタッフ(ドイツ国内は • TRBS 1203 法規を参照)のみとします。 前述の身体用保護具の使用。 • 操作者の義務 取扱説明書は、いつでも見られるように機器のそばに置き、機器 • を引き渡す場合には取扱説明書も一緒に渡してください。...
  • Seite 78 安全 iCAT mini 各国労働保護規定。ドイツでの例:労働保護法および作業保護規 • 定 作業安全および事故防止規定 • 警告の分類 取扱説明書で使用する警告は、 つの異なるレベルに分類されてお り、考えられる危険な作業工程を示しています。これらの意味を重 要度が高い順に説明します: 危険 差し迫っている危険を示しています。 これが避けられない場合、 死 亡あるいは重傷につながります。 警告 起こりうる危険状況を示しています。 これが避けられない場合、 重 傷につながることがあります。 注意 起こりうる有害状況を示しています。この状況が回避されないと、 軽傷または微傷を引き起こすおそれがあります。 予告 作業結果が損なわれたり、機器の物的損害が引き起こされたりす るおそれのある危険を表します。 緊急時の対応 緊急時には、ただちに次のユーティリティを停止してください。 電気的な電源供給 • 圧縮空気供給 • その他の対策については、「電源」の取扱説明書または周辺機器の付 属資料をご覧ください。 JA - 6 BAL.0361.0 •...
  • Seite 79 製品について iCAT mini 製品について 警告 不適切な使用により生じる危険 機器の不適切な使用により、人体、動物および資産に危険が生じ るおそれがあります。 機器は正しい使用方法を守ってご利用ください。 • 機器の性能向上を目的として、自己判断で改造や変更を行わな • いでください。 機器を使用するのは、専門スタッフ(ドイツ国内は • TRBS 1203 法規を参照)のみとします。 仕様 ø = 90 mm 寸法 長さ = 162 mm 11° 最大変位量 、 面 4–8 mm 最大変位量 面 ± 0.1 mm リセット精度 表...
  • Seite 80 製品について iCAT mini 密室での保管、周囲温度 ℃から ℃まで −10 輸送時の周囲温度 ℃から ℃まで −25 相対湿度 ℃で %まで 表 輸送および保管の環境条件 A4: ±155° A6: ±200° A5: +90°/−135° 最大ねじれ 最大曲げ 最大ねじれ A4 = +/−155° A5 = +90°/−135° A6 = +/−200° 図 ケーブルアッセンブリへの最大負荷 予告 と の最大ねじれ • A4 ±355°.
  • Seite 81 製品について iCAT mini タイプ 冷却方式 負荷 使用率 ワイヤ ガス流量  ℓ/min ® ABIROB G350 0.8–1.2 空冷 約 表 と組合わせた場合の製品ごとのトーチデータ( ) iCAT mini EN 60974-7 パルスアーク溶接の場合、電流負荷は最大 減少します 負担データは、通常の条件、程度から中度の反射熱、自由な換気お よび ℃の周囲温度の元で確認されました。激しい状況での使用 時、電流負担は ~ 減少します。 略語 ® ABIROB G350 機械によりガイドされる溶接トーチ、空冷 表 略語 型番プレート 装置のタイプ...
  • Seite 82 同梱品 iCAT mini 使用記号とシンボル 取扱説明書には次の記号およびシンボルが使用されています。 シンボル 説明 • 取り扱い上の指示および列挙のための列挙記号  詳細、補足または次に続く情報があることを示す相互参照シンボル 処理ステップの説明文の順番を示す 同梱品 4 iCAT mini トーチ保護キャップ シリンダーネジ M4 × 12 ( 個) ベローズ シールリング 平小ネジ ( 個) M4 × 20 カバーリング ロボットフランジ 図 ケーブルアッセンブリへの最大負荷 ロボット用ショックセンサーガンマウント 検査証明書 • • iCAT mini 取扱説明書...
  • Seite 83 機能説明 iCAT mini 輸送 納品物については搬送前に入念なチェックと梱包を行っています が、輸送中に破損する可能性があります。 受入検査 納品書と受け取った製品の内容が合っているかどうかを必ず確認 してください! 製品に損傷がないか検査してください(目視検査)! 申し立て査 輸送中に破損した場合には、ただちに最終の運送業者に連絡をし てください!運送業者が確認を行う場合がありますので、梱包材 は廃棄せず保管しておいてください。 返送用の梱包 可能な限り、元の配送時の包装と包材を使って下さい。梱包や輸 送中の保全についての質問が生じた場合は、納入業者にご相談く ださい。 表 輸送 保管 密室での保管の物理的条件:  表 輸送および保管の環境条件ページ JA-8 機能説明 ロボットハンドル は、 溶接トーチを正確な位置に受け入 iCAT mini れるために使用されます。ホルダーは六角付ボルトとロボットフラ ンジを使用してロボットに固定します。 衝突した場合は、 iCAT mini は および 方向に向かって最大 まで列外に出すことができま...
  • Seite 84 試運転 iCAT mini 試運転 危険 不意の起動による負傷の危険 メンテナンス、修理、組立、取り外し等の作業中は、以下の事に 注意してください。 電源のスイッチを切ってください。 • ガス供給を遮断してください。 • すべての電気接続を切り離してください。 • 溶接設備全体のスイッチを切ってください。 • 注意 負傷の恐れあり 機器や付属品の落下により負傷する恐れがあります。 急に持ち上げたり降ろしたりしないようにしてください。 • コンポーネントを持ち上げて人や他の機器の上を通らないよ • うにしてください。 個々のコンポーネントの重量に注意してください。 •  仕様ページ JA-7 予告 マウントの設備及び試運転は、教育訓練を受けた従業 • iCAT mini 員のみが実施できます。 JA - 12 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 85 試運転 iCAT mini ロボットのメンテナンス位置 ( ) ( ) ( ) 図 ロボットのメンテナンス位置 およびケーブルアッセンブリを組み立てる前に、ロボッ iCAT mini トがメンテナンス位置に移動されてある必要があります。加えてロ ボット軸 、 、 を以下のように組み立てる必要があります: 中立位置の軸 • 4. 中立位置の軸 • 5. 中立位置の軸 • 6. BAL.0361.0 • 2017-05-05 JA - 13...
  • Seite 86 試運転 iCAT mini をロボットに取り付ける 6.2 iCAT mini 1 iCAT mini シリンダーネジ ( 個) ロボットフランジ M4 × 12 シリンダーネジ ( 個) 平行ピン 溶接ロボット M4 × 12 シールリング 図 をロボットに取り付ける iCAT mini 予告 をロボット( )に固定するために、ロボットフラ • iCAT mini ンジ( )が必要です。フランジの使用は使用される溶接ロボッ トによって異なります。使用できるロボットフランジの情報は 問い合わせにて入手してください。 ロボットフランジ(...
  • Seite 87 試運転 iCAT mini 図 シールリングを取り付ける ( )を、 本のシリンダーネジ( ) ( )を 3 iCAT mini M4 × 12 使って、最大締め付けトルク でロボットフランジ( ) M=4 Nm に取り付けます。 予告 シリンダーボルト( )がロボットに対する基準位置を決めます。 • ホースアセンブリをロボットに取付 予告 全ての回線(制御回線、不活性ガス、圧縮空気回線)は、ねじ • れなしで十分な動きをもって取り付ける必要があります。 取付後、密でない箇所がないか、点検してください。 • BAL.0361.0 • 2017-05-05 JA - 15...
  • Seite 88 試運転 iCAT mini 基準品番 6.3.1 シリンダーネジ( ) 機械側の接続 ネジ留めサポート M4 × 20 SW11 ø6 / G1/8" ø6 ケーブルアッセンブリフランジ ネジ継ぎ手 シールドガス用ホース 解放フランジ ふいご iCAT mini 図 ケーブルアッセンブリを組み立てる-基準品番 ケーブルアッセンブリは組み立てられたロボットマウントを通し て操作されます。 すでに組み立てられている場合は、 ネジ継ぎ手 ( ) を解体します。 ケーブルアッセンブリを組み立て方向に組み立てます。 ケーブルアッセンブリを 本のシリンダーネジ( ) ( ) M4 × 20 と...
  • Seite 89 試運転 iCAT mini ワイヤブレーキ品番 6.3.2 ø6 / G1/8" 穴 プラスチックチューブ ネジ継ぎ手 穴 解放フランジ ネジ留めサポート iCAT mini SW11 ふいご ケーブルアッセンブリフランジ シールドガス用ホース ø6 ワイヤクリップ装置 機械側の接続 シリンダーネジ( ) 個 M4 × 20 図 ケーブルアッセンブリを組み立てる-ワイヤブレーキ品番 ケーブルアッセンブリは組み立てられたロボットマウントを通し て操作されます。 すでに組み立てられている場合は、 ネジ継ぎ手 ( ) を解体します。 ケーブルアッセンブリを組み立て方向に組み立てます。 ケーブルアッセンブリを 本のシリンダーネジ...
  • Seite 90 試運転 iCAT mini シールドガス用ホース( )を差し込み、シールドガス供給に 接続します。 ふいご( )を穴( )、 ( )とともに解放フランジ iCAT mini ( )上に取り付けます。 プラスチックチューブ( )をふいご( )の取り付けの際に穴 ( )に通します。 ワイヤクリップ装置( )を穴( )を通してふいご( )に通し ケーブルアッセンブリフランジ( )に取り付けます。 プラスチックチューブ( )をワイヤクリップ装置( )に接続 します。 予告 溶接電流接続はワイヤーフィーダーに接続されておく必要があ • ります。  ワイヤーフィーダーの操作手引書 JA - 18 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 91 試運転 iCAT mini ® トーチネックを固定する 6.4 ABIROB G350 保護キャップ 溶接トーチインターフェイス ふいご ® 4 iCAT mini トーチネック シリンダーネジ( ) 2 ABIROB G350 M5 × 16 ® 図 トーチネックを固定する ABIROB ® トーチネック( )に、アダプタ先端、コンタ 1 ABIROB G350 クトチップおよびガスノズルとともに装置を施します。  取扱説明書: BEI.0073. シリンダーネジ( )を緩めます。 ®...
  • Seite 92 運転 iCAT mini ライナの取付 スリーブ の突き出し 位置決めネジ( ) M4 × 5 図 ワイヤーガイドが突き出していないか確認します 予告 新しい、未使用のワイヤガイドは、実際のホースアセンブリの • 長さに短縮する必要があります。 ワイヤーガイドの取り扱いは、添付の取扱説明書に従って正し • く行って下さい。 トーチ側を 短くしたのち、ワイヤーガイドの絶縁材を • 150mm 取り除きます。 ケーブルアッセンブリに、 トーチネックと消耗品とともに装置を 施します。 ワイヤーガイドを、 ケーブルアッセンブリの中にぶつかるまで差 し込みます。 が突き出しているか( )確認します。 前方からのワイヤーガイドを の寸法 ( ) に巻いて短くします。 取り付けの後にワイヤーガイドがスパナ の下に簡単に収まるよ ―...
  • Seite 93 運転終了 iCAT mini 運転終了 廃止準備作業は、各溶接トーチによって異なります。これについて は、ご使用になる溶接トーチ、あるいは溶接電源の取扱説明書に 従ってください。 メンテナンスとクリーニング 長寿命と完全な機能を確保するには、定期的なメンテナンスとク リーニングの継続が必須です。 危険 不意の起動による負傷の危険 メンテナンス、修理、組立、取り外し等の作業中は、以下の事に 注意してください。 電源のスイッチを切ってください。 • ガス供給を遮断してください。 • 圧縮空気の供給を遮断してください。 • すべての電気接続を切り離してください。 • 溶接設備全体のスイッチを切ってください。 • 危険 感電の恐れあり 損傷したケーブルを使用すると電気事故が発生する場合がありま す。 すべてのケーブルとコネクタに損傷がなく、安全に使用できる • 状態であるかどうかを点検してください。 損傷、変形、磨耗した部品は交換してください。 • 警告 負傷の恐れあり 回転部品により重傷を負う恐れがあります。 メンテナンスで圧縮空気を使用して清掃する場合、適切な防護 • 服や安全眼鏡(ゴーグル)を着用してください。 BAL.0361.0 • 2017-05-05 JA - 21...
  • Seite 94 メンテナンスとクリーニング iCAT mini 予告 記載されているメンテナンス間隔は目安となる間隔で、交代制 • でない場合の運転時間を基準にしています。 メンテナンス、洗浄作業中は、資格のある人(ドイツ国内の場 • 合は を参照)のみが実行できます。 TRBS 1203 メンテナンス作業中および洗浄作業中は、ご自身が使用してい • る保護具を必ず着用してください。 基準品番 保護キャップ ふいご ふいごおよび保護キャップなし 3 iCAT mini 図 洗浄-基準品番 を三か月に一度洗浄することを推奨します。 iCAT mini 保護キャップ( )を取り去ります。 トーチネックの上のふいご( )を取り去ります。 露出している部分に圧縮空気を吹き付けます。 ふいご( )と保護キャップ( )を再度取り付けます。 JA - 22 BAL.0361.0 • 2017-05-05...
  • Seite 95 故障と対策 iCAT mini ワイヤブレーキ品番 を、ワイヤブレーキ とともに毎週洗浄することを推 iCAT mini 1–2x 奨します。 保護キャップ ワイヤクリップ装置 ふいごおよび保 5 iCAT mini ふいご プラスチックチューブ 護キャップなし 図 洗浄-ワイヤブレーキ品番 保護キャップ( )を取り去ります。 プラスチックチューブ( )を、ワイヤクリップ装置( )から 引き抜きます。 ワイヤクリップ装置( )を取り外します。 トーチネックの上のふいご( )を取り去ります。 露出している部分に圧縮空気を吹き付けます。 ふいご( ) 、ワイヤクリップ装置( )および保護キャップ( ) を再度取り付けます。 故障と対策 危険 許可のない個人が行うと、負傷したり機器が損傷したりする危険...
  • Seite 96 故障と対策 iCAT mini 予告 電源、溶接トーチシステム、冷却水循環装置等の関連機器の取 • 扱説明書もご覧ください。 故障 原因 解決  ストップシグナル ケーブルアッセンブリが誤っ ホースアセンブリをロ • て取り付けられています ボットに取付ページ JA-15 ストップシグナルはロボット ケーブルアッセンブリの組み • • 動作中に消去されます。 立てを点検します。ケーブル アッセンブリは、ロボットの メンテナンス位置(図 )に 引張荷重なしに組み立てる必 要があります。  ワイヤーフィーダーの取扱 説明書に注意してください 制御線またはプリント基板の 専門作業員による点検と交換 • • 故障 ケーブルアッセンブリのねじ 送給装置のケーブルアッセン • •...
  • Seite 97 分解 iCAT mini 故障 原因 解決 溶 接 ケ ー ブ ル が 正 し ワイヤーコンジットが汚れて ワイヤーコンジットを分解 • • います し、圧縮空気でエアブローを く通っていません かけます。 保護ゴーグルをかけてくださ • い!  メンテナンスとクリーニ ングページ JA-21 ワイヤーコンジットが摩耗し ワイヤーコンジットを取り替 • • ています えます ワイヤーコンジットが短く切 新しいワイヤーコンジットを • • 断されすぎています...
  • Seite 98 分解 iCAT mini 予告 分解は、専門スタッフ(ドイツ国内の場合は を参 • TRBS 1203 照)以外は実行できません。 ロボット溶接電源の溶接技術コンポーネントおよび溶接トー • チの取扱説明書の記述に注意してください。 下記の章の情報をご確認ください: •  運転終了ページ 。 JA-21 基準品番 11.1 ワイヤーフィーダーからケーブル組立を外します。  図 ロボットのメンテナンス位置ページ JA-13 ® 詳説 : ABIROB G350 保護キャップ( )とふいご( )を取り外し、シリンダーネジ ( )を緩めます。 ®  図 トーチネックを固定するページ 10ABIROB JA-19 トーチネックを緩め、取り外します。...
  • Seite 99 廃棄 iCAT mini 廃棄 廃棄の際には、現地の規定、法律、規格、基準などを必ず守ってく ださい。製品を規定通りに廃棄するためには、事前に分解が必要と なります。 下記の注意事項に従ってください:  分解ページ JA-25 材料 12.1 本製品は主に金属材料で構成されており、その材料は製鋼所で再び 融解させて、ほぼ無制限に再生できるものです。材料をリサイクル するための分別に備えて、使用しているプラスチックについても詳 細を表示しています。 補助材料 12.2 土壌や水を汚染しないために、油、グリース、および洗浄剤を地面 や排水口に流さないようにしてください。これらの液体は適切な容 器に保管し、適切な施設で処分してください。その際、国や地方の 関連規定や、材料メーカーにより指定されている製品安全性デー ターシートの廃棄処理に関する予告を守ってください。汚染された 掃除道具(ハケや布など)は、必ずメーカーの指示に従って処分し てください。 梱包 12.3 では、運送時の梱包をできるだけ減らしています。梱 ABICOR BINZEL 包材は再利用を考慮して選定されています。 BAL.0361.0 • 2017-05-05 JA - 27...
  • Seite 100 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Diese Anleitung auch für:

Icat mini abirob g350

Inhaltsverzeichnis