Herunterladen Diese Seite drucken

SIP STAR 720/22 T Zusammenbauanleitung Seite 23

Zwei-rotor kreiselschwader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STAR 720/22 T:

Werbung

Najprej sestavite podvozje rotorja kot je prikazano na zgornjih dveh slikah. Vse
potrebne elemente že imate na podvozju.
Rotor poz. 11 nato zapeljite tako kot je prikazano za zgornji sliki in ga zmontirajte z
roko poz. 10. Vse element, ki so potrebni za sestavo imate na roki poz. 11.
Najprije sastavite podvozje rotora kao što je prikazano na gornje dvije slike. Svi
potrebni elementi već su na podvozju.
Rotor, poz. 11, zatim provedite tako kao što je prikazano na gornjoj slici i montirajte
ga s rukom, poz. 10. Svi elementi koji su potrebni za sastavljanje već su na ruci,
poz. 11.
Zuerst montieren Sie das Fahrgestell des Rotors, wie auf den beiden Bildern oben
gezeigt. Alle benötigten Elemente befinden sich bereits am Fahrgestell.
Den Rotor Pos. 11 schieben Sie dann wie auf dem Bild oben gezeigt ein und
montieren ihn mit dem Arm, Pos. 10. Alle zur Montage benötigten Elemente
befinden sich bereits am Arm, Pos. 11.
First, assemble the undercarriage of the rotor as shown in the photographs above.
All necessary elements can already be found on the undercarriage.
The rotor (Pos. 11) then needs to be moved as shown in the figure above, and
mounted by hand at Pos. 10. All the elements necessary for the procedure can
already be found on the arm Pos. 11.
Assemblare prima il telaio del rotore come indicato nelle due figure di sopra. Tutti gli
elementi necessari sono già sul telaio.
Il rotore in pos. 11 va poi guidato come indicato nella figura di sopra e smontato con
il braccio in pos. 10. Tutti gli elementi necessari sono posizionati sul braccio in pos.
11.
Assemblez d'abord le châssis de la toupie comme sur les deux figures ci-dessus.
Tous les éléments nécessaires sont déjà sur le châssis.
Ensuite, introduisez la toupie pos. 11 comme sur la figure ci-dessus et fixez-la avec
le bras pos. 10. Tous les éléments nécessaires pour l'assemblage sont déjà sur le
bras pos. 11.
Monteer eerst het onderstel van de schijf zoals aangegeven in de twee
bovenstaande figuren. Alle benodigde elementen bevinden zich reeds op het
onderstel.
De schijf pos. 11 draait u zoals aangegeven in de bovenste figuur en u verbindt hem
met de hand ter hoogte van pos. 10. Alle elementen, die benodigd zijn voor de
montage bevinden zich op de arm pos. 11.
Montera först rotorns underdel så som visas i fotona ovan. Alla element som behövs
finns redan placerade på underdelen.
Rotorn (pos. 11) måste sedan flyttas som visas i bilden ovan och monteras för hand
vid pos. 10. Alla element som behövs finns redan placerade på armen pos. 11.
21

Werbung

loading