Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIP SPIDER 230

  • Seite 2 Kreiselheuer: Faneur: Obračalnik: SPIDER 230, 350, 400, 400H, 455 PRO, 555 PRO, SPIDER 615 PRO, 615 Z PRO, 685 PRO, 685 Z PRO, SPIDER 815 PRO, 815 T PRO, 815 Z PRO, 815 ZT PRO to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006/42/EC, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits-und...
  • Seite 7: Garancijska Izjava

    VRTAVKASTI OBRAČALNIK naziv mašine ROTACIONI OKRETAČ tip proizvoda SPIDER 230 tip mašine tovarniška številka žig, podpis leto izdelave tvornički broj _ _ _ _ pečat, potpis godina izrade _ _ _ Ime, sedež...
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    übergebene Betriebsanleitung, samt products which have been accepted by SIP Sicherheitsvorschriften, genauestens as being defective. SIP will not recognize or beachten. Dem Käufer ist bekannt, dass bei accept any other claim or warrany procedure Nichtbeachten oder Zuwiderhandeln gegen...
  • Seite 9: Predgovor

    Enako se sme stroj njenu funkcionalnost su dozvoljene samo u samo v okviru SIP danih pogojev uporabljati. saglasnosti sa proizvođačem, a to je i garancija za sprečavanje povreda u radu.
  • Seite 10: Naročilo Nadomestnih Delov

    NAROČILO NADOMESTNIH DELOV NARUČIVANJE REZERVNIH DELOVA Type: Oznaka tipa stroja Tip mašine Machine no.: Številka stroja Broj mašine Year of constr.: Leto izdelave Godina izrade Weight: Skupna masa Ukupna masa mašine Oznaka tipa stroja Tip stroja Številka stroja Broj stroja Leto izdelave Godina izrade Pri naročilu nadomestnih delov navedite tip...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    KAZALO PREDGOVOR ......................... 9 NAROČILO NADOMESTNIH DELOV ................10 TEHNIČNI PODATKI ..................... 12 OPIS..........................13 PRIKAZ DELA Z OBRAČALNIKOM ................14 NAVODILO ZA DELO Z OBRAČALNIKOM..............14 VMESNI REDUKTOR....................15 VZDRŽEVANJE......................15 NAVODILA ZA VARNO DELO ..................17 PERIODIČNI PREGLEDI ....................17 NALEPKE Z VARNOSTNIMI OPOZORILI (PIKTOGRAMI)...........
  • Seite 12: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI SPIDER SPIDER 230 Z Število vrtavk Broj rotora Delovna zmogljivost do 2,3 ha/h do 2,3 ha/h Radni učinak Delovna širina 2,2 m 2,2 m Radna širina Transportna širina 2,6 m 2,6 m Transportna širina Širina stroja 2,6 m 2,6 m Širina mašine...
  • Seite 13: Opis

    Slika A 1. Zapirni čep 1. Vijak za visinu ulja 2. Vzmetni prst 2. Opružni prsti 3. Nosilec vzmetnega prsta 3. Nosač opružnog prsta 4. Podporno kolo 4. Potporni točak 5. Zaščita reduktorja 5. Zaštita reduktora 6. Podporna noga 6. Potporna noga Mazalna mesta: Mesta za podmazivanje: M - mazano z mastjo...
  • Seite 14: Prikaz Dela Z Obračalnikom

    Vrtavkasti obračalnik je konstruiran tako, da Prevrtač je konstruiran tako, da se svaki rotor se vsaka vrtavka preko podpornega kolesa preko potpornog točka prilagođava terenu. zase prilagaja površini. Nesmeteno radi na nagnutim i neravnim Nemoteno dela tudi na nagnjenih in valovitih terenima.
  • Seite 15: Vmesni Reduktor

    Globino obračanja nadzirajte tudi med delom Dubinu prevrtanja kontrolišite u radu, te in pazite, da vzmetni prsti ne segajo pazite da opružni prsti ne idu preduboko u pregloboko v rušo, kar jo lahko poškodujejo. tratu, da ne oštečuju korenja biljaka. Hitrost vožnje in število vrtljajev izstopne Brzinu vožnje i broj okretaja kardanskog gredi traktorja prilagodite količini travne mase...
  • Seite 16 3. Kardasnko gred mažite po priloženem 3. Kardansko vratilo podmazujte navodilu. uputstvu, koje mu je priloženo. 4. Pritisk v zračnicah redno kontrolirajte in 4. Pritisak u gumama redovno kontrolišite, naj bo 2 bara. te neka bide 2 bara. 5. Vijake, s katerimi so pritrjeni prsti in 5.
  • Seite 17: Navodila Za Varno Delo

    NAVODILA ZA VARNO DELO UPUTSTVA ZA SIGURNOST PRI RADU Pri delu z vrtavkastim obračalnikom je Pri radu sa rotacionim prevrtačen rukavac se upravljalec dolžan upoštevati naslednje: mora pridržavati sledečih uputstva: • pravilnik o varstvu pri delu; • pravilnika o bezbednosti na radu •...
  • Seite 18 Moment privijanja vijakov in matic M Moment zatezanja vijaka i matica M (če ni drugače navedeno) (ako nije drugačije navedeno) A = velikost navoja A = veličina navoja 10.9 12.9 Ø (Nm) M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 1050...
  • Seite 19: Nalepke Z Varnostnimi Opozorili (Piktogrami)

    NALEPKE Z VARNOSTNIMI OPOZORILI (PIKTOGRAMI) NALJEPNICE SA UPOZORENJIMA 153927200 153931703 Beri in upoštevaj navodilo za delo. • Ostani izven področja gibanja stroja dokler stroj • Čitaj i pravilno primenjuj uputstva za rad. • deluje. U toku rada stroja, ostani izvan njegovog radnog •...
  • Seite 20 153927905 153927406 Maximalno število vrtljajev smer vrtenja • Ne nahajaj se v gibljivem področju delovanja stroja. • traktorske gredi (540 vrt/min). Ne nalazi se u radnom području stroja. • Maksimalni broj okretaja smjer vrtenja • traktorskog vratila (540 obr/min).
  • Seite 21: Vorwort

    Umbauten an der Maschine durchgeführt concordance from the side of producer is werden. Gleichfalls darf die Maschine nur strictly forbidden. In such a manner also the unter vorgegebenen machine must used exsclusively Bedingungen eingesetzt werden. according to from SIP prescribed conditions.
  • Seite 22: Ersatzteilbestellung

    ERSATZTEILBESTELLUNG ORDERING OF SPARE PARTS Type: Type of machine Typenbezeichnung Machine No.: Machine Number Maschinen- Nummer Year of production: Year of production Baujahr Weight: Machine weight Maschinengewicht Designation of type Bezeichnung des Typs Machine number Maschinen Nummer Year of production Baujahr Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind die When ordering spare parts don't forget to write...
  • Seite 23 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT........................21 ERSATZTEILBESTELLUNG ..................22 TECHNISCHE DATEN ....................24 BESCHREIBUNG......................25 DARSTELLUNG DER ARBEITEN MIT DEM KREISELHEUER ........27 BETRIEBSANLEITUNGEN ................... 27 ZWISCHENGETRIEBE ....................28 WARTUNG ........................28 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN .................. 30 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN................. 30 ANKLEBER MIT WARNUNGEN (BILDER) ..............32 INDEX PROLOGUE ........................
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN SPIDER SPIDER Type 230 Z Anzahl der Kreisel Rotating heads bis zu / up to bis zu / up to Leistung Working capacity 2,3 ha/h 2,3 ha/h Arbeitsbreite to 2,2 m to 2,2 m Working width Transport width, Machine Transportbreite 2,6 m...
  • Seite 25: Beschreibung

    Bild A - Fig. A 1. Einfüllschraube 1. Closing tap 2. Federzinke 2. Spring tine 3. Zinkenarm 3. Spring tine holder 4. Stützrad 4. Support wheel 5. Getriebeschutz 5. Gear-box protection 6. Stützfuss 6. Support leg Schmierstellen: Lubricating points: M - geschmiert mit Fett M - lubricated with grease BESCHREIBUNG DESCRIPTION...
  • Seite 26 Der Kreiselheuer funktioniert nach dem Gentle, airy and completely even forge Prinzip von Kreisen der an den Kreiseln scattering and tedding essentially accelerates befestigten Federzinken. Je zwei, nach the drying and reduces losses which appear vorne geneigte Kreisel drehen sich as a result of crumbling.
  • Seite 27: Darstellung Der Arbeiten Mit Dem Kreiselheuer

    DARSTELLUNG DER ARBEITEN DEMONSTRATION OF WORK WITH MIT DEM KREISELHEUER THE TEDDER Bild B - Fig. B BETRIEBSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS FOR OPERATING THE TEDDER Beim ersten Anbau des Kreiselheuers an den When first connecting the tedder to the Schlepper muss die Länge der Gelenkwelle tractor, check the lenght of the cardan shaft nach beigelegten...
  • Seite 28: Zwischengetriebe

    Damit wird das beste Streuen und Wenden That enables the best scattering and tedding. erreicht. Wenn die Futtermasse teilweise You should use fewer revolutions with a angetrocknet oder schon ganz trocken ist, partly or completely dried grass because the muss mit niedrigerer Drehzahl gearbeitet work will be gentler.
  • Seite 29 2. Die Kreiselantriebe müssen regelmässig 2. Rotating head drives should nach 10-15 Arbeitsstunden mit dem Fett lubricated with LIS 2 grease every 10 to LIS-2 geschmiert werden. Die übrigen 15 working hours. Other bearings are Lager sind gedeckt closed and permanently lubricated. dauergeschmiert.
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS FOR SAFE WORK Bei der Arbeit mit dem Kreiselheuer muss When working with the tedder the operator Folgendes beachtet werden: should follow laws and statutes on safety at work and manufacturer's instructions: • Allgemeine Hinweise für • general work-safety regulations; Arbeitssicherheit.
  • Seite 31 Anzugsmoment M Screws and nuts tightening moment M (wenn nicht anders angegeben) (if not stated otherwise) A = size of coil A = Gewindegröße 10.9 12.9 Ø (Nm) M 10 M 12 M 14 M 16 M 20 M 24 1050 1220 M 27...
  • Seite 32: Ankleber Mit Warnungen (Bilder)

    ANKLEBER MIT WARNUNGEN (BILDER) SAFETY DECALS (DRAWING) 153927200 153931703 Betriebsanleitung lesen un beachten. • Bei laufendem Motor nicht im Knickbereich • Read and observe operator's manual. • aufhalten. Stay clear of articulation area while engine is • running. 153927308 153927709 Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen, •...
  • Seite 33 153927905 153927406 Max. Drehzahl der Gelenkwelle (540 U/Min) • Nicht Schwenkbereich Arbeitsgeräte • Max. no. of. tractor shaft rotations is (540 rpm). • aufhalten. Stay clear of swinging area of implements. •...
  • Seite 34 SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA SPIDER 230...
  • Seite 35 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST SPIDER 230...
  • Seite 36 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 37 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 38 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 39 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 40 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 41 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 42 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 43 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 44 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 45 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 46 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 47 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 48 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 49 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 50 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 51 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 52 10,14 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 53 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 54 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 55 Velja od tov. št. dalje: SPIDER 230 =+2546 Važi od tvor. broja dalje: Ab masch. Nr.: From mach Nr.: Številka Kataloška številka Količina Broj Kataloški broj Komada Naziv dela Naziv dijela Benennung Description Opomba Bild Ersatzteilnummer Menge Fig. Spare Part Number...
  • Seite 56 KARDAN.004.0 Ident: 150011203 GELENKWELLE.004.0 P.T.O. SHAFT.004.0 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 57 SPIDER 230 =+2546...
  • Seite 58 SLOVENIJA SIP ŠEMPETER d.d. SMOLIČ JOŽE KMETIJSTVO POLANEC d.o.o 3311 ŠEMPETER V SAVINJSKI DOLINI Artmanja vas 7, 8211 DOBRNIČ Pleterje 34 Tel: 03 70 38 500 Tel: 07 34 65 600 2324 LOVRENC NA DRAVSKEM POLJU Reklamacije: (0)3 70 38 562...
  • Seite 59: Bosna In Hercegovina

    Tel: ++381 35 311 696, Fax: ++381 35 312 331 Fax: ++381 81 636 290 MAKEDONIJA EURO POLOG 1226 Zheline, TETOVO Tel: ++389 44 379 379, Fax: ++389 44 378 236 SIP d.d. Šempeter si pridržuje pravico do morebitnih sprememb v katalogu...