Herunterladen Diese Seite drucken

Miscelazione Delle Sorgenti; Entrées "Aux Input" Et "Tape Play; Utilisation Du Processeur Interne D'effets (Dsp) - IMG STAGELINE PMX-400DSP Bedienungsanleitung

Stereo power mixer

Werbung

F
de mixage des sources reliées soit optimal et
puisse être écouté via les haut-parleurs.
B
2) Avec les faders des canaux (16), réglez le rapport
de volume souhaité des sources ; réglez complè-
CH
tement, les sources audio devant être écoutées
avec le volume le plus fort (voir chapitre 6.1
"Réglage de base des canaux d'entrée") et rédui-
sez les niveaux des autres sources en fonction.
3) Mixez le signal allant au système monitor (voir
chapitre 6.5) et effectuez les réglages d'effet (voir
chapitres 6.3 et 6.4).
4) Avec les réglages de panoramique (12) pour cha-
que canal mono, répartissez les signaux comme
souhaité sur la base stéréo.
Avec les réglages de balance (13), réglez
pour les canaux stéréo, le rapport de niveau sou-
haité des canaux gauche et droit (pour des si-
gnaux mono sur ces canaux, les réglages de
balance fonctionnent comme des réglages de
panoramique).
5) Avec les réglages Master (35), réglez le niveau
définitif du signal Master stéréo qui sera appliqué
sur l'amplificateur de la table de mixage et sur la
sortie Master "MAIN OUT" (25) et la sortie enre-
gistrement "TAPE REC" (41).
Le réglage est optimal, en règle générale,
lorsque le VU-mètre (30) affiche des valeurs
dans la plage 0 dB. Si le niveau de sortie à la sor-
tie Master (25) ou à la sortie enregistrement (41)
est trop élevé ou trop faible pour l'appareil sui-
vant, le signal Master doit être réglé en fonction
plus bas ou plus haut.
6) Avec le réglage de l'amplificateur (39), réglez le
niveau définitif pour les haut-parleurs. En cas de
surcharge de l'amplificateur, les LEDs "CLIP"
(38) – respectivement pour le canal gauche ("L")
et le canal droit ("R") brillent. Tournez le réglage
dans l'autre sens.
7) Pour des volumes plus bas, il est possible d'effec-
tuer des corrections de tonalité pour la sonorisa-
tion de la salle avec la touche "LOUDNESS" (36) ;
si la touche est enfoncée, les graves et les aigus
peuvent être augmentés (8 dB à 50 Hz/10 kHz)

6.2 Miscelazione delle sorgenti

I
1) Aprire i regolatori master (35) e quello dello sta-
dio finale (39) finché, con gli altoparlanti, si può
impostare ed ascoltare in modo ottimale il rap-
porto di miscelazione delle sorgenti collegate.
2) Impostare il rapporto del volume delle sorgenti
con i fader (16): regolare le sorgenti che devono
essere più forti (vedi cap. 6.1 "Impostazione base
dei canali d'ingresso") e ridurre il volume delle
altre sorgenti secondo necessità.
3) Miscelare il segnale che va all'impianto di moni-
toraggio (vedi cap. 6.5) e impostare gli effetti
(vedi capp. 6.3 e 6.4).
4) Con i panpot (12) distribuire i segnali dei canali
mono sulla base stereo secondo i propri gusti.
Con i regolatori di bilanciamento (13) dei
canali stereo impostare il rapporto desiderato del
livello dei canali di sinistra e di destra (con dei
segnali mono su questi canali, i regolatori di
bilanciamento lavorano come dei panpot).
5) Con i regolatori master (35) impostare il livello
definitivo del segnale stereo master che sarà por-
tato sia sullo stadio finale del Power mixer che
sull'uscita master "MAIN OUT" (25) e sull'uscita
di registrazione "TAPE REC" (41).
Generalmente, la regolazione è ottimale
quando la catena dei LED (30) à vicina a 0 dB.
Se il livello all'uscita master (25) o di registra-
zione (41) è troppo alto o troppo basso per l'ap-
parecchio a valle occorre abbassare o aumen-
tare il livello del segnale master.
6) Con il regolatore (39) dello stadio finale si
imposta il livello definitivo per gli altoparlanti. In
caso di sovrapilotaggio dello stadio finale si
accendono i LED "CLIP" (38) per il canale sinistro
("L") e destro ("R"). In questo caso si deve ridurre
leggermente il livello del regolatore dello stadio
finale.
7) Nel
caso
di
volumi
"LOUDNESS" (36) si può correggere la sonoriz-
zazione della sala: se il tasto è stato premuto, i
bassi e gli acuti diventano più potenti (8 dB a
50 Hz/10 kHz) poiché sono queste le frequenze
20
puisque ces plages de fréquence sont moins bien
perçues par l'oreille humaine pour des volumes
faibles.
6.2.1 Entrées "AUX INPUT" et "TAPE PLAY"
Si l'entrée "AUX INPUT" (28) n'est pas utilisée comme
entrée Return (voir chapitre 5.2.1), il est possible de
brancher un autre appareil à niveau Ligne. Mixez le
signal de cet appareil avec le réglage "AUX IN" (32)
sur le signal Master.
Le signal de lecture d'un enregistreur relié aux
prises "TAPE PLAY" (42) est appliqué directement
avant les réglages Master (35) sur le signal Master.
Pour écouter exclusivement le signal lecture, mettez
les faders (16) des canaux d'entrée et le réglage de
niveau "AUX IN" (32) sur le minimum.
6.3 Utilisation du processeur interne d'effets
("DSP")
La table de mixage dispose d'un processeur digital
d'effets ("DSP" = Digital Signal Processor), qui per-
met de produire plusieurs effets de réverbération
("reverb") et d'écho ("delay")
1) Pour allumer le processeur d'effets, enfoncez la
touche "DSP ON" (21) ou activez la pédale reliée
(voir chapitre 5.7). Lorsque le processeur est
allumé, la LED au-dessus de la touche brille.
[Pour éteindre le processeur d'effet, enfoncez la
touche ou appuyez une nouvelle fois sur la
pédale (la LED s'éteint)].
Conseil : Le processeur d'effet est allumé auto-
2) Avec les touches gauches
tionnez l'effet souhaité. L'effet ainsi sélectionné
est affiché via la LED correspondante de l'affi-
chage à LEDs (17) (voir tableau 1).
LEDs de l'affichage (17)
Ordre
1. LED du haut
2. LED du haut
che l'udito umano percepisce meno se il volume
non è alto.
6.2.1 Ingressi "AUX INPUT" e "TAPE PLAY"
Se l'ingresso "AUX INPUT" (28) non viene usato
come ingresso return (vedi cap. 5.2.1), si può colle-
gare qui un altro apparecchio con livello Line. Mi-
scelare il segnale di quell'apparecchio sulla somma
dei segnali servendosi del regolatore "AUX IN" (32).
Il segnale di riproduzione di un registratore colle-
gato con le prese "TAPE PLAY" (42) viene portato
sulla somma dei segnali direttamente prima dei
regolatori master (35). Per sentire esclusivamente il
segnale di riproduzione, posizionare i fader (16) dei
canali d'ingresso nonché il regolatore livello "AUX
IN" (32) sul minimo.
6.3 Uso del processore interno per effetti
("DSP")
Il Power mixer dispone di un processore interno per
effetti ("DSP" = "Digital Signal Processor") con il
quale è possibile generare diversi effetti di riverbero
("reverb") e di eco ("delay").
1) Per attivare il processore per effetti premere il
tasto "DSP ON" (21) oppure azionare l'interrut-
tore a pedale (vedi cap. 5.7), se collegato. Se il
processore è collegato, il LED sopra il tasto
rimane acceso. [Per disattivare il processore pre-
mere di nuovo il tasto o l'interruttore a pedale (il
LED si spegne)].
N.B.: Dopo ogni messa in funzione del Power
2) Con i tasti freccia di sinistra
nare l'effetto desiderato. Tale effetto viene visua-
lizzato per mezzo della catena di LED (17) (vedi
tabella 1).
bassi,
con
il
tasto
matiquement après chaque mise en
service de la table de mixage amplifiée.
et
(18), sélec-
Effets
Repère
„S REV"
Small Room Reverb
„M REV"
Large Room Reverb
mixer, il processore per effetti è attivato
automaticamente.
e
(18) selezio-
3. LED du haut
„L REV"
4. LED du haut
„XL REV"
5. LED du haut
„PLATE 1"
6. LED du haut
„PLATE 2"
7. LED du haut
„GATED"
8. LED du haut
„REVERSE"
9. LED du haut
„DELAY"
10. LED du haut
aucun
Tableau 1 : effets
Lors du réglage "Effet spécial", sélectionnez avec
les touches droites
et
(23) l'effet voulu parmi
les 7 effets spéciaux préréglés. L'effet spécial
sélectionné est affiché via la LED correspondante
de l'affichage à LEDs "TIME" (22) (voir tableau 2).
LEDs de l'affi-
Effets spéciaux
chage "TIME" (22)
LED numéro 2
„VOCAL": Delay + Stereo Reverb
LED numéro 3
„REGEN": Regenerating Reverb
„AMBIENT":
LED numéro 4
Short Reverb – aucun écho
LED numéro 5
„CROSS ECHO": Stereo Echo
LED numéro 6
„2 TAB": 2 Repeat Panning Echo
LED numéro 7
„3 TAB": 3 Repeat Panning Echo
„MULTITAB":
LED numéro 8
Multi Repeat Panning Echo
Tableau 2 : effets spéciaux
3) Avec les touches
et
(23), réglez le paramètre
souhaité pour l'effet choisi. Le paramètre réglé est
indiqué par la LED correspondante de l'affichage
à LEDs "TIME" (22) : plus le numéro de la LED est
grand, plus la durée de réverbération (pour un
effet de réverbération) ou la durée entre les échos
(pour un effet d'écho) sera longue.
Conseil : Un réglage de paramètre pour des
effets spéciaux n'est pas possible.
LED della visualizzazione degli
effetti (17)
Disposizione
Indicazione
1. LED dall'alto
„S REV"
2. LED dall'alto
„M REV"
3. LED dall'alto
„L REV"
4. LED dall'alto
„XL REV"
5. LED dall'alto
„PLATE 1"
6. LED dall'alto
„PLATE 2"
7. LED dall'alto
„GATED"
8. LED dall'alto
„REVERSE"
9. LED dall'alto
„DELAY"
10. LED dall'alto
nessuna
Tabella 1: Effetti
Se viene selezionato "Effetto speciale", scegliere,
con i tasti freccia di destra
desiderato fra i 7 effetti preimpostati disponibili.
L'effetto prescelto viene indicato dal relativo LED
della catena di LED sovrastante "TIME" (22)
(vedi tabella 2).
LED della catena
Effetti speciali
"TIME" (22)
LED n. 2
„VOCAL": Delay + Stereo Reverb
LED n. 3
„REGEN": Regenerating Reverb
„AMBIENT":
LED n. 4
Short Reverb – nessun delay
LED n. 5
„CROSS ECHO": Stereo Echo
LED n. 6
„2 TAB": 2 Repeat Panning Echo
LED n. 7
„3 TAB": 3 Repeat Panning Echo
„MULTITAB":
LED n. 8
Multi Repeat Panning Echo
Tabella 2: Effetti speciali
3) Con i tasti freccia
e
(23) impostare il para-
metro desiderato per l'effetto selezionato. Il para-
Hall Reverb
Auditorium Reverb
Plate Reverb Type 1
Plate Reverb Type 2
Gated Reverb
Reverse Reverb
Delay/Echo
effet spécial
Effetti
Small Room Reverb
Large Room Reverb
Hall Reverb
Auditorium Reverb
Plate Reverb Type 1
Plate Reverb Type 2
Gated Reverb
Reverse Reverb
Delay/Echo
Effetto speciale
e
(23) l'effetto

Werbung

loading