Herunterladen Diese Seite drucken

Aufstellung/Rack-Montage; Anschlüsse; Eingangskanäle; Effektgerät Einschleifen - IMG STAGELINE PMX-400DSP Bedienungsanleitung

Stereo power mixer

Werbung

4 Aufstellung/Rack-Montage

Das Gerät lässt sich sowohl als Tischgerät verwen-
den als auch in ein Rack (482 mm/19") einbauen. In
jedem Fall muss Luft ungehindert durch alle Lüf-
tungsöffnungen strömen können, damit eine ausrei-
chende Kühlung der Endstufe gewährleistet ist.
Bei Verwendung als Tischgerät können die beilie-
genden Kunststoff-Seitenteile montiert werden. Die
Seitenteile mit jeweils 2 Schrauben (mitgeliefert)
links und rechts am Gerät anbringen (siehe Abb. 3).
Montage des linken Seitenteils
Für den Rackeinbau des Geräts die beiliegenden
Rackhalterungen inkl. Schrauben verwenden. Die
Halterungen mit jeweils 3 Schrauben links und
rechts am Gerät anbringen (siehe Abb. 4). Jede
Halterung so anbringen, dass ihr abgewinkeltes
Ende nach hinten zeigt (siehe auch Abb. 5).
Montage der linken Rackhalterung
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and yel-
low.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.

4 Setting-up/Rack Installation

The unit can either be used as a table top unit or can
be installed into a rack (482 mm/19"). In any case,
air must be allowed to pass through all air vents to
ensure sufficient cooling of the power amplifier.
If the unit is used as a table top unit, the supplied
plastic side parts can be mounted. Fasten the side
parts with 2 screws each (supplied) to the left and
right sides of the unit (see fig. 3).
Mounting the left side part
For rack installation of the unit, use the supplied
rack supports including the screws. Mount the sup-
ports with 3 screws each on the left and right sides
of the unit (see fig. 4). Each support must be mount-
ed in such a way that its angled end points to the
rear (also see fig. 5).
hinten
linke Rackhalterung
Beim Einbau des Geräts in ein Rack darauf achten,
dass das Rack nicht zu kopflastig und damit instabil
wird. Ein mechanisch sicherer und stabiler Rackauf-
bau muss gewährleistet sein.
5 Anschlüsse
Vor dem Anschließen von Geräten an den Power
Mixer bzw. vor dem Ändern bestehender Anschlüs-
se den Power Mixer und alle anderen Audio-Geräte
ausschalten.
5.1 Eingangskanäle
Die Tonquellen an die entsprechenden Buchsen der
Eingangskanäle anschließen:
- Mikrofone bzw. andere niederohmige Mono-Si-
gnalquellen mit geringen Ausgangspegeln an die
Buchsen „MIC" (1)
- Mono-Geräte mit Line-Pegel (z. B. Empfänger
eines drahtlosen Mikrofonsystems, Musikinstru-
ment) an die Mono-Eingänge „LINE" (3) oder an
die obere Buchse „LEFT" der Stereo-Eingänge
„LINE" (2)
- Stereo-Geräte mit Line-Pegel (z. B. Synthesizer,
Keyboard, Drumcomputer, CD-Spieler) an die
Stereo-Eingänge „LINE" (2):
obere Buchse „LEFT" = linker Kanal,
untere Buchse „RIGHT" = rechter Kanal
Auch der Stereo-Eingang „AUX INPUT" (28) kann
bei Bedarf für den Anschluss einer Line-Tonquelle
genutzt werden (bei Anschluss eines Mono-Geräts
die obere Buchse „LEFT" verwenden). Das Signal
des an diesen Buchsen angeschlossenen Geräts
wird mit dem Regler „AUX IN" (32) auf die Stereo-
summe gemischt.
Mounting the left rack support
rear
left rack support
When installing the unit into a rack, observe that the
rack is not top heavy and thus instable. A mechanically
safe and stable rack installation must be ensured.

5 Connections

Prior to connecting units to the power mixer or to
changing existing connections, switch off the power
mixer and all other audio units.

5.1 Input channels

Connect the audio sources to the corresponding
jacks of the input channels:
- microphones or other low impedance mono sig-
nal sources with low output levels to the jacks
"MIC" (1)
- mono units with line level (e. g. receiver of a wire-
less microphone system, musical instruments) to
the mono inputs "LINE" (3) or to the upper jack
"LEFT" of the stereo inputs "LINE" (2)
5.2 Effektgerät einschleifen
vorn
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Effektgerät (z. B.
grafischer Equalizer, Noise-Gate, Kompressor) ein-
zuschleifen:
1. in dem der Effektweg „FX" des Power Mixers
genutzt wird – siehe Kap. 5.2.1
2. über die Insert-Buchsen (26) – siehe Kap. 5.2.2
5.2.1 Effektweg „FX"
Mit den Effekt-Send-Reglern „DSP FX" (10)* lassen
sich die Eingangskanäle „1" bis „11-12" einzeln auf
den Effektweg legen; der Effektweg ist „Post Fader"
geschaltet, d. h. das Kanalsignal wird nach dem je-
weiligen Kanalfader (16) abgegriffen. (Der Signalab-
griffspunkt kann intern für jeden Kanal getrennt auf
„Pre Fader" umgestellt werden – siehe dazu Kap. 7.1
„Ausspielwege modifizieren".) Das Gesamtsignal des
Effektweges steht am Effekt-Send-Ausgang „FX" (27)
zur Verfügung und kann einem Effektgerät zugeführt
werden; der Ausgangspegel wird mit dem Effekt-
Send-Summenregler „FX OUT" (31)* eingestellt.
Das durch das Effektgerät bearbeitete Signal
wird über den Eingang „AUX INPUT" (28) wieder in
den Power Mixer zurückgeführt und mit dem Regler
„AUX IN" (32) auf die Signalsumme gemischt.
1) Den Eingang des Effektgerätes an die Mono-Aus-
gangsbuchse „FX" (27) anschließen.
2) Den Ausgang des Effektgerätes an den Stereo-
Eingang „AUX INPUT" (28) anschließen (bei An-
schluss eines Mono-Gerätes nur die obere Buch-
se „LEFT" verwenden).
* Die Regler „DSP FX" (10) und „FX OUT" (31) bestimmen sowohl
das Ausgangssignal an der Buchse „FX" (27) als auch das Ein-
gangssignal für den internen Effektprozessor des Power Mixers
(siehe Kap. 6.3).
5.2.2 Insert-Buchsen
Das Stereo-Summensignal lässt sich – noch vor den
Masterfadern (35) – über die Insert-Buchsen (26)
auskoppeln, durch ein Stereo-Effektgerät schleifen
und über dieselben Buchsen wieder in den Power
Mixer zurückführen.
- stereo units with line level (e. g. synthesizer, key-
board, drum computer, CD player) to the stereo
inputs "LINE" (2):
If required, the stereo input "AUX INPUT" (28) can
also be used for connecting a line audio source
(when connecting a mono unit, use the upper jack
"LEFT"). The signal of the unit connected to these
jacks is mixed to the stereo master with the control
"AUX IN" (32).

5.2 Inserting an effect unit

Two possibilities exist for inserting an effect unit
(e. g. graphic equalizer, noise gate, compressor):
1. by using the effect way "FX" of the power mixer
front
– see chapter 5.2.1
2. via the insert jacks (26) – see chapter 5.2.2

5.2.1 Effect way "FX"

With the effect send controls "DSP FX" (10)*, the
input channels "1" to "11-12" can be individually sent
to the effect way; the effect way is provided with
"post fader" wiring, i. e. the channel signal is picked
up after the corresponding channel fader (16). (The
signal pick-up point can be switched internally to
"prefader", separately for each channel – see chap-
ter 7.1 "Modifying send ways".) The master signal of
the effect way is available at the effect send output
"FX" (27) and can be fed to an effect unit; the output
level is adjusted with the effect send master control
"FX OUT" (31)*.
The signal processed by the effect unit is return-
ed to the power mixer via the input "AUX INPUT"
(28) and then mixed to the master signal with the
control "AUX IN" (32):
1) Connect the input of the effect unit to the mono
output jack "FX" (27).
2) Connect the output of the effect unit to the stereo
input "AUX INPUT" (28) [when connecting a
mono unit, only use the upper jack "LEFT"].
* The controls "DSP FX" (10) and "FX OUT" (31) define both the
output signal at the jack "FX" (27) and the input signal for the
internal effect processor of the power mixer (see chapter 6.3).
D
A
CH
GB
7

Werbung

loading