Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Stage Line
R
STEREO-DISCO-MISCHPULT
STEREO DISCO MIXER
TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE
MIXER STEREO PER DISCOTECA
MPX-610
Best.-Nr. 20.0810
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE MPX-610

  • Seite 1 STEREO-DISCO-MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX-610 Best.-Nr. 20.0810 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 Vi önskar dig mycket nöje med din nya Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Wij wensen u veel plezier met uw nieuw MPX-610. Om du först läser instruktio- neuen img Stage Line Gerät. Dabei soll toestel van img Stage Line. Met behulp nerna kommer du att få...
  • Seite 3 1 0 1 2 3+ -20 10 7 5 3 1 0 1 2 3+ LAMP GAIN GAIN GAIN GAIN 12 V/5 W LEFT LEVEL RIGHT MPX-610 LINE LINE PRO SOUND MIXER LINE OUTPUT CH X CH Y MONITOR DJ MIC MIC / LINE...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 8 3fache Klangregelung (Equalizer) für die Ein- 1.2 Rückseite dann immer die beschriebenen Bedienelemente gangskanäle; bestehend aus Höhenregler (HI), 23 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~ / 50 Hz und Anschlüsse. Mittenregler (MID) und Tiefenregler (LO) 24 Netzsicherung 9 Taste ON/TALKOVER für Mikrofon-Durchsagen...
  • Seite 5: Bedienung

    Always watch the following items regarding the Installation Operation operation: The stereo disco mixer MPX-610 may be used as a Set all GAIN controls (3) and tone controls (8) to cen- • table top unit or may be installed in a 19” rack. A ter position before taking the unit into operation for The unit is designed for indoor use only.
  • Seite 6 1) Einen Kopfhörer (≥ 8 Ω) an die Buchse (21) an- 4) Mit der Klangregelung (8) das Klangbild des jewei- Durch Drücken der jeweiligen START-Taste (13) wird ligen Eingangskanals einstellen. Durch Verstellen schließen. ein Schalter geschlossen und startet dadurch den der drei Regler lassen sich die Tiefen, Höhen und CD-Spieler bzw.
  • Seite 7: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 9 Touche ON/TALKOVER pour les annonces 25 Sortie RCA Master CH Y: branchement d’un visualiser les éléments et branchements. micro effectuées depuis le micro relié à la prise amplificateur (1); si la touche est enfoncée, les niveaux des 26 Prise RCA Master CH X: branchement d’un autres canaux sont diminués de 12 dB.
  • Seite 8: Mise En Service

    Se i cursori si trovano in posizione cen- trale, la frequenza non viene influenzata. Comandi Il mixer stereo MPX-610 per discoteca è previsto sia per la collocazione libera che per il montaggio in un Prima della prima messa in funzione portare tutti i 5) Con il crossfader (11) si può...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    ou diminuer les graves, aigus, médiums de 12 dB. Mettez le sélecteur (5) sur la position OUTPUT Caractéristiques techniques Si les potentiomètres sont en position médiane, il lorsqu’un canal Master doit être écouté. Dans Entrées n’y a aucune influence sur la bande passante. cette position, le VU-mètre (4) indique le niveau MIC: .
  • Seite 10: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 8 3-bands equalizer voor de ingangskanalen met 25 Masteruitgang CH Y voor aansluiting van een een overzicht hebt van de beschreven bedie- regeling van hoge (HI) en lage (LO) tonen en versterker ningselementen en de aansluitingen.
  • Seite 11: Instalación

    Installatie ingesteld te worden als de schuifregelaars zich 7) Om inschakelploppen te vermijden is het aan te Het stereo disco mengpaneel MPX-610 kan gebruikt bijna in minimum- of maximumpositie bevinden. raden de masterregelaars (16) en (17) in de mini- worden als tafelmodel of kan in een 19"-rack geïnte- Het mengpaneel is uitgerust met twee volumere- mumstand te plaatsen.
  • Seite 12 kunnen ofwel verhoogd of verlaagd worden tot 2) Druk voor de voorafluistering op de PFL-toets ler resp. de platenspeler gestart. Bij uitschakeling 12 dB door de drie schuifregelaars in te stellen. (15) van het overeenkomstige ingangskanaal. van de START-toets opent de schakelaar en valt het Wanneer de regelaars zich in de middelste stand aangesloten toestel stil.
  • Seite 13: Comandos E Ligações

    Desdobre a Pág. 3. Pode assim acompanhar os 9 Tecla ”ON/TALK-OVER” para anúncios de micro- 27 Jacks de saída, REC, para ligar uma unidade de elementos de comando e as ligações descritas. fone através do microfone MIC DJ ligado ao Jack gravação de som.
  • Seite 14: Modo De Emprego

    Frekvensområdet er upåvirket, hvis Betjening kontrollerne står i midterstilling. Stereo disco mixeren MPX-610 kan stilles på et bord eller monteres i et 19" rack. En højde på 6 U (Rack Sæt alle GAIN kontroller (3) og tonekontroller (8) i 5) Fading mellem to af kanalerne CH 1–CH 4 er...
  • Seite 15: Tekniske Data

    como diminuídas até 12 dB, ajustando estes três vuimetro (4), indicará o nível de sinal do canal Especificações controlos. A frequência não é afectada, se os con- seleccionado com a tecla PFL (15). Entradas: trolos estiverem na posição central. Ajuste o comutador para a posição OUTPUT, MIC: .
  • Seite 16: Funktioner Och Anslutningar

    Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 11 Korsregel (Crossfader) för att steglöst växla mel- 31 Line ingång LINE resp. CD via RCA-anslutning visningarna i texten. lan 2 kanaler (kanal CH 1–CH 4 valbart) för kanal 1–4 samt kanal LINE IN avsedd för anslutning till tuner, CD, bandspelare o.
  • Seite 17 Installation (8) i mittläge innan enheten startas. 7) Vrid omkopplare märkt BUS (20) i onläge för att Stereomixer MPX-610 kan användas som fristående koppla in enheter anslutna till (28). BUS insigna- bordsmodell eller installeras i 19” rack varvid 6 rack- 5.1 Mixning av ljudkällor...
  • Seite 18 5.3 Talstyrningfunktion via DJ-mik Specifikationer Talstyrning : ... -12 dB Nivån på alla andra signalkällor minskas med 12 dB Ingångar Kontaktström: ..24 V /500 mA max. MIC: .

Inhaltsverzeichnis