Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Comprobación Del Contenido Del Paquete; Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia; Utilización Del Mando A Distancia; Para Empezar - Yamaha DSP-AX2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSP-AX2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 136
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe su paquete para asegurarse de que tiene los artículos siguientes:
Mando a distancia
Cuando encuentre difícil instalar esta unidad en una estantería, quite los paneles laterales después de quitar los tornillos que los sujetan en sus
lugares. Ponga estas pegatinas para tapar los agujeros de los tornillos quitando antes la cubierta que tapa la parte adhesiva.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Inserte las pilas en el sentido correcto, alineando las marcas + y – de las pilas con las marcas de polaridad (+ y –) del interior del
compartimiento de las pilas.
Cambie periódicamente las pilas. No utilice pilas viejas junto con pilas nuevas.
No utilice al mismo tiempo tipos diferentes de pilas (pilas alcalinas y de manganeso por ejemplo). Lea cuidadosamente sus envoltorios
porque hay tipos diferentes de pilas que pueden tener la misma forma y color.
Botón de reposición
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a
distancia de esta unidad para controlarla. Cuando el sensor esté tapado o haya un objeto grande entre el mando a distancia y la unidad
principal, el sensor no podrá recibir las señales. El sensor tal vez no pueda recibir correctamente las señales cuando está expuesto a la luz
solar directa o a una luz artificial intensa (la de una lámpara fluorescente o luz estroboscópica por ejemplo). En este caso, cambie la dirección
de la luz o cambie de posición la unidad principal para evitar la luz directa.
INPUT MODE
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX2
STANDBY
/ON
SPEAKERS
A
B
EFFECT
SOURCE
DVD
MD/TAPE
D-TV/LD
CD-R
SILENT
CABLE
TUNER
S VIDEO
VIDEO
SAT
CD
BASS
PROCESSOR
6CH
EXTENSION
DIRECT
VCR 1
PHONO
INPUT
PHONES
VCR 2/DVR
VIDEO AUX
BASS
TREBLE
REC OUT
DSP PROGRAM
VIDEO AUX
6 m aproximadamente
30°
30°

Para empezar

3 pilas alcalinas (LR6)
Quick Reference Card
Remote Control
TUNER
CD button (CD area)
Infrared window
POWER
CLEAR
LEARN
MACRO
RE-NAME
(Set 10KEY)
DISPLAY
TRANSMIT
MACRO ON/OFF
SEARCH
STANDBY
Skip Search
SYSTEM POWER
A
button
POWER
STOP
PLAY
Input buttons
PAUSE (/Stop)
Preset number 1 to 8
Numeric buttons 1 to 9
6CH INPUT
Display
Preset group A through E from left.
CLEAR
Source selector
Preset group A/B/C/D/E
Numeric button +10
Numeric button 0
LIGHT
DISC +/– (Disc Skip)
Operational buttons
Preset +/–
TV VOL +/–, TV INPUT, and TV MUTE
10 KEY/DSP
function if you have set up the
INDEX
Sound program selector/
manufacturer code for the TV Area.
(Set 10KEY)
Numeric buttons
MUTE
MD/TAPE button (MD area)
CD-R button (CD-R area)
Operational buttons
VOLUME +/–
EFFECT
LEVEL
PARAMETER/SET MENU
REC/PAUSE
REC/PAUSE
ON SCREEN
Cursor buttons
POWER
POWER
SLEEP
TEST
DISPLAY
DISPLAY
SEARCH
SEARCH
SOUND
Skip Search
Skip Search
Cover
STOP
STOP
PLAY
PLAY
PAUSE
PAUSE
Numeric buttons 1 to 9
Numeric buttons 1 to 9
Numeric button +10
Numeric button +10
Numeric button 0
Numeric button 0
TV VOL +/–, TV INPUT, and TV MUTE
TV VOL +/–, TV INPUT, and TV MUTE
(Set 10KEY)
function if you have set up the
INDEX
function if you have set up the
manufacturer code for the TV Area.
(Set 10KEY)
manufacturer code for the TV Area.
V655120
Guía de referencia rápida
Acerca del cambio de las pilas
Al agotarse las pilas, el alcance de funcionamiento del mando a distancia se reduce
y el indicador TRANSMIT no parpadea o su iluminación pierde intensidad.
Cambie todas las pilas cuando note alguna de estas condiciones.
Notas:
• Si el mando a distancia está sin pilas durante más de 20 minutos, o si las pilas de la
unidad están agotadas, el contenido de la memoria podrá perderse.
Si se borra la memoria, inserte pilas nuevas y vuelva a programar cualquier función que
haya sido borrada.
• Después de insertar pilas nuevas, asegúrese de presionar RESET en el compartimiento
de las pilas utilizando un bolígrafo u otro objeto similar antes de utilizar el mando a
distancia. (Esto no borra el contenido de la memoria.)
Acerca del manejo del mando a distancia
VOLUME
INPUT
Maneje el mando a distancia con cuidado.
No derrame agua ni otros líquidos encima del mando a distancia.
No deje caer el mando a distancia.
L
AUDIO
R
OPTICAL
No deje ni guarde el mando a distancia en los lugares siguientes:
• lugares donde la humedad o la temperatura sean altas como, por ejemplo,
• lugares polvorientos;
• lugares sometidos a temperaturas muy frías.
Cable de alimentación
(Modelo para Europa solamente)
cerca de una calefacción o un baño;
R
L
Pegatina para los paneles
laterales
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis