Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Symbols
  • ÍNDICE Símbolos
  • Symboles
  • Important Safeguards
  • What Is Obstructive Sleep Apnea (OSA)
  • Introduction
  • Important Parts
  • Accessories/Replacement Items
  • Unpacking Your Bilevel CPAP
    • Other Required Components
    • Optional Accessories
  • Assembly of Your Bilevel CPAP
  • Normal Operation of Your Bilevel CPAP
  • Additional Operating Modes and Features
  • Epworth Sleepiness Scale Questionnaire
  • Travel Information
    • DC Operation
  • Supplemental Oxygen
  • Cleaning
    • Cabinet
    • Air-Inlet Filter
    • Mask, Headgear and Tubing
  • Recommended Maintenance Interval for Equipment Owner
  • Troubleshooting
  • Specifications
  • Warranty
  • Declaration of Conformity
  • Avisos de Precaución Importantes
  • Introducción
  • Partes Importantes del Equipo
  • Accesorios/Piezas de Repuesto
  • Desembalaje del CPAP de Doble Nivel
    • Otros Componentes Requeridos
    • Accesorios Opcionales
  • Ensamblado del CPAP de Doble Nivel
  • Funcionamiento Normal del CPAP de Doble Nivel
  • Modos y Funciones Operativas Adicionales
  • Cuestionario para Escala de Somnolencia Epworth
  • Información para el Viajes
    • Funcionamiento CC
  • Oxígeno Suplementario
  • Limpieza
    • Gabinete
    • Filtro de Entrada de Aire
    • Mascarilla, Pieza para la Cabeza y Tubos
  • Unidad Base
  • Intervalo de Mantenimiento Recomendado para el Propietario del Equipo
  • Guía de Detección y Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Garantía
  • Declaración de Conformidad
  • Mises en Garde Importantes
  • Introduction
  • Pièces Principales
  • Accessoires/Pièces de Rechange
  • Déballage de L'appareil
    • Autres Articles Nécessaires
    • Accessoires en Option
    • Assemblage de L'appareil
  • Assemblage du Système
  • Fonctionnement Normal de L'appareil
  • Autres Modes de Fonctionnement et et Caractéristiques
  • Questionnaire de Somnolence D'epworth
  • En Voyage
    • Fonctionnement Sur Courant Continu
  • Apport D'oxygène
  • Nettoyage
    • Boîtier
    • Filtre D'entrée D'air
    • Masque, Harnais et Tube
  • Unité de Base
  • Calendrier D'entretien Recommandé
  • En cas de Problème
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Misure DI Protezione Importanti
  • Introduzione
  • Parti Importanti
  • Accessori/Ricambi
  • Disimballaggio del CPAP a Due Livelli
    • Altri Componenti Necessari
    • Accessori Opzionali
  • Assemblaggio del CPAP a Due Livelli
  • Funzionamento Normale del CPAP a Due Livelli
  • Altre Modalità E Funzioni Operative
  • Questionario Scala Della Sonnolenza Epworth
  • Informazioni Per L'uso Durante un Viaggio
    • Funzionamento a CC
  • Ossigeno Supplementare
  • Pulizia
    • Modulo
    • Filtro DI Ingresso Dell'aria
    • Maschera, Cuffia E Tubi
  • Periodicità Raccomandata Per la Manutenzione da Parte del Proprietario
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Inleiding
  • Belangrijke Onderdelen
  • Accessoires/Vervangingsonderdelen
  • Uw Bilevel CPAP-Systeem Uitpakken
    • Andere Vereiste Onderdelen
    • Optionele Accessoires
  • Montage Van Uw Bilevel CPAP-Systeem
  • Normaal Gebruik Van Uw Bilevel CPAP-Systeem
  • Extra Bedrijfsmodi en Functies
  • Vragenlijst Epworth Sleepiness Scale
  • Gebruik Op Reis
    • Gebruik Met Gelijkstroom
  • Extra Zuurstof
  • Reiniging
    • Behuizing
    • Luchtinlaatfilter
    • Masker, Hoofdbeugel en Slangen
  • Aanbevolen Onderhoudsinterval Voor Eigenaar Van Apparaat
  • Problemen Oplossen
  • Specificaties
  • Garantie
  • Conformiteitsverklaring
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
9055 Series DeVilbiss
RPM
Bilevel CPAP System Instruction Guide
®
CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Made in U.S.A. Latex Free.
Guía de Instrucciones del Equipo CPAP de Doble Nivel DeVilbiss
RPM
®
Serie 9055
PRECAUCIÓN–La ley federal (de los EE.UU.) restringe la venta de este aparato, el cual sólo puede ser vendido por un
médico o con la prescripción de éste. Hecho en EE.UU. Sin látex.
Instructions d'utilisation du système CPAP à deux niveaux de pression 9055
Series DeVilbiss
RPM
®
ATTENTION - Selon la loi fédérale américaine, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance
médicale. Fabriqué aux Etats-Unis Ne contient pas de latex.
Betriebshandbuch für DeVilbiss
RPM
Bilevel-CPAP-System
®
der Serie 9055
VORSICHT – Nach US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von einem Arzt bzw. auf Anordnung eines Arztes verkauft
werden. Hergestellt in den USA. Latex-frei.
Guida di istruzioni del sistema CPAP a due livelli DeVilbiss
RPM
®
Serie 9055
ATTENZIONE – La legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su loro prescrizione.
Fabbricato in USA. Privo di lattice.
Instructiehandleiding DeVilbiss
RPM
bilevel CPAP-systeem – model 9055
®
LET OP– De federale wetgeving in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat uitsluitend mag worden verkocht of
voorgeschreven door een arts. Geproduceerd in de Verenigde Staten. Bevat geen latex.
0044
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss 9055 Series

  • Seite 1 ® CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Made in U.S.A. Latex Free. ™ Guía de Instrucciones del Equipo CPAP de Doble Nivel DeVilbiss ® Serie 9055 PRECAUCIÓN–La ley federal (de los EE.UU.) restringe la venta de este aparato, el cual sólo puede ser vendido por un médico o con la prescripción de éste.
  • Seite 3 I n h a l t / I n d i c e / I n h o u d s o p g a v e INHALT Symbole ........... . . Wichtige Schutzmaßnahmen .
  • Seite 5: Symbole

    S y m b o l e / S i m b o l i / S y m b o l e n Symbole AUS/EIN – schaltet das Gebläse ein und aus Nächste Auswahl auf der LCD-Anzeige Erhöhen des auf der LCD-Anzeige angezeigten Wertes Vermindern des auf der LCD-Anzeige angezeigten Wertes Verzögerung –...
  • Seite 36: Wichtige Schutzmaßnahmen

    W i c h t i g e S c h u t z m a ß n a h m e n H e a d e r WICHTIGE SCHUTZMAßNAHMEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen immer grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. Vor der Verwendung alle Hinweise lesen.
  • Seite 37: Einführung

    Schlafes offengehalten werden. Die obstruktiven Ereignisse werden reduziert bzw. eliminiert, wodurch ein ungestörter Schlaf möglich ist. Die DeVilbiss-Geräte der Serie 9055 ermöglichen eine ruhige und komfortable Therapie, so dass Ihr Schlaf aufbauend und erfrischend ist. Der Bilevel-Modus bietet zwei verschiedene Druckstufen, die von Ihrem Arzt bestimmt werden. Es gibt eine Einstellung für positiven Einatmungsdruck (Inspiratory Positive Airway Pressure - IPAP) und für positiven Ausatmungsdruck (Expiratory Positive Airway Pressure - EPAP).
  • Seite 38: Auspacken Ihres Bilevel-Cpap-Gerätes

    2 m Schläuche mit 22 mm Durchmesser. 6. Wenn Sie einen Luftbefeuchter verwenden, setzen Sie das System zusammen, wie im Leitfaden für den Luftbefeuchter beschrieben. HINWEIS— Verwenden Sie nur von DeVilbiss freigegebene Luftbefeuchtersysteme, da sonst eine einwandfreie Funktion des Gerätes nicht gewährleistet ist.
  • Seite 39: Zusätzliche Betriebsweisen Und Funktionen

    OBEN/NACH UNTEN aktiviert oder deaktiviert werden, sofern der Alarm vom Fachhändler nicht gesperrt wurde. Befeuchter vorh. 9100 Bef Zeigt an, dass ein DeVilbiss-Luftbefeuchter Angeschlossen oder Die Anzeige dafür, ob der Luftbefeuchter angeschlossen Angeschl mit dem CPAP-Gerät verbunden ist.
  • Seite 40: Epworth-Schläfrigkeits-Fragebogen

    B e t r i e b s w e i s e n u n d F u n k t i o n e n / E p w o r t h S l e e p i n e s s S c a l e ( E S S ) H e a d e r Die nachstehenden Anzeigen sind nicht im Menü, sondern vielmehr normale Betriebsanzeigen: Angezeigter...
  • Seite 41: Reiseinformationen

    Gleichstrombetrieb von Modell 9055 mit einem Wechselrichter (Konverter von 12V DC in 220V AC) Das DeVilbiss Bilevel-CPAP-Gerät der Serie 9055 kann mit einer 12 V Gleichstromquelle in einem Wohnmobil oder Boot betrieben werden, vorausgesetzt, dass der entsprechende Wechselrichter installiert wurde. Verbinden Sie das DeVilbiss Bilevel-CPAP-Gerät mit dem Wechselrichter. Die Nennleistung des Wechselrichters muss mindestens 120 Watt betragen.
  • Seite 42: Zusätzlicher Sauerstoff

    Z u s a t z s a u e r s t o f f / R e i n i g u n g H e a d e r ZUSÄTZLICHER SAUERSTOFF Zur Behandlung der obstruktiven Schlafapnoe kann zusätzlich zur Anwendung des CPAP-Gerätes, Sauerstoff verschrieben werden. VORSICHT–Sauerstoff ist ein verschreibungspflichtiges Gas und sollte nur nach ärztlicher Unterweisung verabreicht werden.
  • Seite 43: Empfohlene Wartungsintervalle Für Eigentümer Des Gerätes

    Standardfilter über den Feinpartikelfilter platziert wird. (Sandwichsystem) FEHLERSUCHE HINWEIS–Die DeVilbiss-Geräte der Serie 9055 enthalten keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Wenn Sie glauben, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, die nachstehenden möglichen Fehlerursachen zu überprüfen, BEVOR SIE DAS GERÄT AN IHREN ENTSPRECHENDEN FACHHÄNDLER EINSCHICKEN BZW.
  • Seite 44: Spezifikationen

    S p e z i f i k a t i o n e n H e a d e r SPEZIFIKATIONEN Abmessungen:....................10,2 cm x 19,6 cm x 26,2 cm Gewicht: ..........................3,8 lbs. (1,7 kg) Elektrische Anforderungen ...............100-240V~, 50/60 Hz oder 120V~, 400 Hz Maximaler Stromverbrauch ..............65 Watt maximal von Wechselstromquelle Bilevel-CPAP-Druckbereich......................3-25 cmH Druckverzögerungszeit..............0 bis 45 Minuten, in 5 Minuten Schritten...
  • Seite 45: Garantie

    GARANTIE Das DeVilbiss RPM Bilevel-CPAP-System der Serie 9055 ist auf Material- und Gerätefehler für zwei Jahre ab Kaufdatum garantiert. Defekte Teile werden je nach Ermessen von Sunrise Medical repariert oder ersetzt, wenn das Gerät während dieser Zeit nicht unsachgemäß verwendet oder manipuliert wurde.

Diese Anleitung auch für:

Devilbiss rpm 9055 serie

Inhaltsverzeichnis