Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Assembly and operating instructions
DULCOTEST
Sensor CDE
®
Typ/Type: CDE 2-mA-0.5 ppm; CDE 2-mA-2
ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0.5 ppm
DE/EN
A1265
Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard.
The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors.
The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
Part no.: 986656
Target group: commercial use.
BA DT 149 05/17 DE/EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent DULCOTEST CDE 2-mA-2 ppm

  • Seite 1 Assembly and operating instructions DULCOTEST Sensor CDE ® Typ/Type: CDE 2-mA-0.5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0.5 ppm DE/EN A1265 Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard. The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors. The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
  • Seite 2 Overall Table of Contents Overall Table of Con‐ Bestellhinweise für Ersatzteile/ Verbrauchsmaterial....32 tents Technische Daten..... 34 Eingehaltene Richtlinien/ DULCOTEST Sensor CDE Typ: ® Normen........35 CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3- DULCOTEST ® Sensor CDE Type: mA-0,5 ppm.........
  • Seite 3 Overall Table of Contents Use Parts Disposal/Declaration of Decontamination....65 Ordering information for spare parts/consumables....66 Technical Data......68 Directives / standards adhered to..........69...
  • Seite 4 Montage- und Betriebsanleitung DULCOTEST Sensor CDE ® Typ: CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm A1265 Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile-Nr: 986656 Zielgruppe: gewerbliche Nutzung.
  • Seite 5: Ergänzende Anweisungen

    Ergänzende Anweisungen Dieses Dokument verwendet die nach der Allgemeine Gleichbehandlung Grammatik männliche Form in einem neutralen Sinn, um den Text leichter lesbar zu halten. Es spricht immer Frauen und Männer in gleicher Weise an. Die Leserinnen bitten wir um Ver‐ ständnis für diese Vereinfachung im Text.
  • Seite 6 Ergänzende Anweisungen...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Der erste Überblick......................... 8 Bestimmungsgemäße Verwendung................9 Sicherheit und Qualifikation....................10 Kennzeichnung der Warnhinweise................10 Allgemeine Sicherheitshinweise................... 11 Benutzer-Qualifikation....................12 Aufbau und Funktion......................14 Aufbau.......................... 14 Funktion........................15 3.2.1 Typische Anwendungen.................... 15 Lagern und transportieren des Sensors................16 Lagern..........................
  • Seite 8: Der Erste Überblick

    Der erste Überblick Der erste Überblick Diese Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die technischen Daten und Funktionen des DULCOTEST Sensor Typ CDE für Chlordioxid-Konzentration in tensidfreiem Wasser. ® Tab. 2: Standardlieferumfang 1 Sensor CDE komplett mit Sensorkappe, Schutzkappe und Klemmring. – Typ CDE 2-mA-0,5 ppm, oder –...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der erste Überblick Bestimmungsgemäße Ver‐ Typenschild wendung Sie dürfen den Sensor nur zum Bestimmen und Regeln der Konzentrationen von Chlordioxid (ClO ) in Wässern verwenden. Sie dürfen den Sensor nur in tensidfreien Wäs‐ sern oder Lösungen verwenden. Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten.
  • Seite 10: Sicherheit Und Qualifikation

    Sicherheit und Qualifikation Sicherheit und Qualifikation Kennzeichnung der Warn‐ hinweise WARNUNG! Einleitung Art und Quelle der Gefahr Diese Betriebsanleitung beschreibt die techni‐ Mögliche Folge: Tod oder schwerste schen Daten und Funktionen des Produktes. Verletzungen. Die Betriebsanleitung gibt ausführliche Warn‐ hinweise und ist in klare Handlungsschritte auf‐ Maßnahme, die ergriffen werden muss, gegliedert.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit und Qualifikation Funktionseinschränkung Prüfen Sie den Sensor regelmäßig auf Verun‐ HINWEIS! reinigungen. Art und Quelle der Gefahr Prüfen Sie die Membrankappe regelmäßig auf Schädigung des Produkts oder seiner anhaftende Luftblasen (Sichtkontrolle). Umgebung. Halten Sie die gültigen nationalen Vorschriften Maßnahme, die ergriffen werden muss, für Pflege-, Wartungs- und Kalibrierintervalle um diese Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 12: Benutzer-Qualifikation

    Normen und Bestimmungen. Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der geltenden gesetzli‐ chen Vorschriften zur Unfallverhütung erfüllen. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autorisiert wurden.
  • Seite 13 Sicherheit und Qualifikation Anmerkung für den Betreiber Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln einhalten!
  • Seite 14: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau P_DT_0065_SW Abb. 3: Explosionszeichnung des Sensors O-Ring-Dichtung Sensorschaft Gegen- und Referenzelektrode Klemmscheibe Arbeitselektrode 2-Leiter-Anschluss Membrankappe 10 Oberteil Schlauchdichtung 11 Klemmmutter, M12-Verschraubung O-Ring-Dichtung Messkammer ein. Über den Elektroden im Sen‐ Der Sensor DULCOTEST CDE für Chlordioxid ®...
  • Seite 15: Funktion

    Aufbau und Funktion Funktion Mit dem Sensor DULCOTEST CDE können ® Sie die Konzentration von Chlordioxid (ClO selektiv messen, auch in Gegenwart von freiem Chlor. Die Querempfindlichkeit gegenüber freiem Chlor beträgt < 2 %. Der Sensor ist ein membranbedeckter, ampero‐ metrischer Zwei-Elektroden-Sensor.
  • Seite 16: Lagern Und Transportieren Des Sensors

    Lagern und transportieren des Sensors Lagern und transportieren des Sensors Transport Benutzer-Qualifikation: unterwiesene Person, Ä Kapitel 2.3 „Benutzer-Qualifikation“ siehe Der Transport sollte in der Originalverpackung auf Seite 12 und innerhalb der zulässigen Umweltbedin‐ gungen erfolgen. Weitere Besonderheiten sind beim Transport nicht zu beachten. Originalverpackung Schädigung des Produkts.
  • Seite 17: Montieren

    Montieren Montieren Benutzer-Qualifikation: geschulter Ä Kapitel 2.3 „Benutzer- Anwender, siehe Elektrolyt Qualifikation“ auf Seite 12 Der Elektrolyt ist oxidationsemp‐ – findlich: Halten Sie die Elektrolyt‐ WARNUNG! flasche nach Gebrauch stets ver‐ schlossen. Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Füllen Sie den Elektrolyten nicht in –...
  • Seite 18: Elektrolyt Einfüllen

    Montieren Elektrolyt einfüllen Öffnen Sie die Elektrolyt-Flasche und schrauben Sie die Tülle auf. A2418 Abb. 4: Den Elektrolyt einfüllen. Membrankappe Füllhöhe des Elektrolyt Tülle Entlüftungsbohrung Füllen Sie den Elektrolyt möglichst blasenfrei ein. Setzen Sie die Elektrolyt-Flasche auf die Membrankappe auf und drücken Sie den Elektro‐ lyten langsam in einem Zug aus der Elektrolyt-Flasche, ziehen Sie dabei die Elektrolyt-Fla‐...
  • Seite 19 Montieren Setzen Sie den Sensor senkrecht auf die gefüllte Membrankappe auf. A2417 Abb. 5: Entlüftungsbohrung (1) unter der Schlauchdichtung Halten Sie die Entlüftungsbohrung (1) nicht mit z. B. den Fingern zu, sonst kann sich bei dem Zusammenschrauben Druck aufbauen und die Membran beschädigt werden. Beim Zusammenschrauben muss überschüssiger Elektrolyt durch die Entlüftungsbohrung unter der Schlauchdichtung entweichen können.
  • Seite 20: Sensor In Die Bypassarmatur Einbauen

    Montieren Sensor in die Bypassarmatur einbauen Mindestdurchfluss (l/h) Den Mindestdurchfluss (l/h, siehe Technische Daten) nicht unterschreiten: Überwachen Sie den Durchfluss am angeschlossenen Regler. Wird der Messwert des – Durchflusses zur Regelung verwendet, muss die Regelung bei Unterschreitung der Mindestdurchflussmenge abschalten bzw. auf Grundlast schalten. Den Sensor nur in Bypassarmaturen vom Typ DLG III A , DLG III B oder im DGM –...
  • Seite 21 Montieren A0645 Abb. 6: Einbausituation Gewindehülse. O-Ring. Klemmscheibe. Unterlegscheibe. Sensor. Bypassarmatur z. B. DLG. Schieben Sie den im Montage-Kit befindlichen O-Ring (4) und die Unterlegscheibe (5) von unten über den Sensor bis zur Klemmscheibe (2). Bypassarmatur DLG III: Führen Sie den Sensor in den DLG III ein und ziehen Sie den Gewindestopfen fest.
  • Seite 22: Installieren

    Die Stromquelle muss mit min. 35 mA bei min. 16 V DC belastbar sein. – Eine zu geringe Versorgungsspannung kann einen fehlerhaften Messwert verursa‐ chen. Bei dem Anschluss des Sensors an ein Mess/Regelgerät von ProMinent sind die Anforde‐ rungen erfüllt. VORSICHT! Fehldosierung Mögliche Folge: Leichte oder geringfügige Verletzungen.
  • Seite 23 Installieren Elektrische Installation Drehen Sie das Oberteil (1) des Sensors eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie das Oberteil ab. Lösen Sie die Klemmmutter (2) der M12-Verschraubung und führen Sie die Messleitung (3) durch die Klemmmutter. A2419 Abb. 7: 2-Leiter-Anschluss Isolieren Sie die Kabelenden ca.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Ä Kapitel 2.3 „Benutzer-Qualifikation“ Benutzer-Qualifikation: geschulter Anwender, siehe auf Seite 12 VORSICHT! Fehldosierung durch Sensorausfall Mögliche Folge: Leichte oder geringfügige Verletzungen. Sachbeschädigung. – Bei einem Sensorausfall kann ein falscher Messwert am Eingang des Mess-/Regelge‐ räts anstehen. – Dieser falsche Messwert kann zu unkontrollierter Dosierung führen. –...
  • Seite 25: Kalibrieren

    Der rote Farbstoff ist direkt am Probeentnahmeort durch Reagenzzu‐ Wenn der Sensor an einem Mess-/Regelgerät gabe zu erzeugen und danach ist von ProMinent betrieben wird, dann ist ein Null‐ schnellstmöglich im Labor die Messung punktabgleich in der Regel nicht notwendig. durchzuführen.
  • Seite 26 Inbetriebnahme Steilheitsabgleich: Ermitteln Sie den Desinfektionsmittelge‐ halt des Messwassers mit einem geeig‐ neten Messbesteck (z. B. DPD 1). Stellen Sie den ermittelten Wert am Mess-/Regelgerät ein, entsprechend der Betriebsanleitung des Mess-/Regelge‐ räts. Wiederholen Sie die Kalibrierung nach einem Tag, um sicher zu gehen, dass der Sensor seine maximale Empfindlich‐...
  • Seite 27: Störungen, Fehlersuche Und Fehlerbeseitigung

    Störungen, Fehlersuche und Fehlerbeseitigung Störungen, Fehlersuche und Fehlerbeseitigung Ä Kapitel 2.3 „Benutzer-Qualifikation“ Benutzer-Qualifikation: unterwiesene Person, siehe auf Seite 12 Tab. 3: Hinweise zur Fehlersuche und Beseitigung Fehler mögliche Ursache Abhilfe Der Sensor nicht ist Einlaufzeit zu gering. Einlaufzeit beachten. kalibrierbar und der Membrankappe beschädigt.
  • Seite 28 Störungen, Fehlersuche und Fehlerbeseitigung Fehler mögliche Ursache Abhilfe Der Messwert des Sensor mit falscher Polung an das Sensor richtig an das Mess-/Regel‐ Sensors ist 0 ppm Mess-/Regelgerät angeschlossen. gerät anschließen. und eine Fehlermel‐ Messleitung gebrochen. Messleitung austauschen. dung am Mess-/Regelgerät -Gehalt unterhalb der unteren -Gehalt anheben und anschlie‐...
  • Seite 29: Wartungs- Und Reparaturarbeiten Am Sensor

    Wartungs- und Reparaturarbeiten am Sensor Wartungs- und Reparaturarbeiten am Sensor Benutzer-Qualifikation: unterwiesene Person, Membran reinigen: Ä Kapitel 2.3 „Benutzer-Qualifikation“ siehe Wenn die Membran verunreinigt ist und sich auf Seite 12 der Sensor nicht kalibrieren lässt, können Sie Wartungsintervall: versuchen die Membran vorsichtig zu reinigen. Bauen Sie zuerst den Sensor aus.
  • Seite 30: Sensor Vorübergehend Oder Ganz Außer Betrieb Nehmen

    Sensor vorübergehend oder ganz außer Betrieb nehmen Sensor vorübergehend oder ganz außer Betrieb nehmen Benutzer-Qualifikation: unterwiesene Person, Ä Kapitel 2.3 „Benutzer-Qualifikation“ siehe auf Seite 12 Klemmen Sie den Sensor elektrisch ab. Machen Sie die Bypassarmatur drucklos. Lösen Sie die Klemmmutter. Ziehen Sie den Sensor langsam aus der Bypassarmatur heraus Schrauben Sie die Membrankappe ab...
  • Seite 31: Altteileentsorgung/Dekontaminationserklärung

    Hersteller vorliegen. Die notwendigen normen. Maßnahmen ergeben sich aus dem Inhalt des Sicherheitsdatenblatts. Da aufgrund neuer Erkenntnisse, das Die ProMinent GmbH, Heidelberg/Deutschland, Gefährdungspotenzial eines Stoffes nimmt die gereinigten Altteile zurück. jederzeit neu bewertet werden kann, ist das Sicherheitsdatenblatt regelmäßig zu überprüfen und bei Bedarf zu ersetzen.
  • Seite 32: Bestellhinweise Für Ersatzteile/Verbrauchsmaterial

    Bestellhinweise für Ersatzteile/Verbrauchsmaterial Bestelladresse für Ersatzteile und Zubehör: Die aktuelle Adresse für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör finden Sie auf der Homepage des Herstellers ProMinent. Der Sensor kann nur im Komplettset bestellt werden, dieses Komplettset besteht aus: 1 Sensor.
  • Seite 33 Bestellhinweise für Ersatzteile/Verbrauchsmaterial Tab. 4: Folgende Ersatzteile/Verbrauchsmaterial und Zubehör sind für die Sensoren erhältlich: # Bezeichnung Bestellnummer 1 1 Zweidraht-Messleitung (2 x 0,25 mm 725122 , Ø 4 mm). 2 1 Flasche Elektrolyt (100 ml) CDE 2 für den Sensor Typ CDE 2. 506272 3 1 Flasche Elektrolyt (100 ml) CDM 1 für den Sensor Typ CDE 3.
  • Seite 34: Technische Daten

    Standzeit der Membran‐ Ø 1 Jahr, abhängig von der Wasserqualität. kappe: Die Anwesenheit von oberflächenentspannenden Mitteln (Tensiden) kann die Standzeit erheblich verringern. ProMinent bietet einen tensid‐ festen Sensor Typ CDP 1-mA-2 ppm an. Werkstoff: CDE 2: Membrankappe, PVC, klar. CDE 3: Membrankappe, PMMA.
  • Seite 35: Eingehaltene Richtlinien/Normen

    Eingehaltene Richtlinien/Normen Eingehaltene Richtlinien/Normen EU-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU). EMV-Richtlinie (2014/30/EU). RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Internationale Normen: EN 61010-1. EN 60335-1. EN 60529. EN 61326-1. Für Sensoren mit CAN-Schnittstelle gelten ergänzend folgende Spezifikationen: CANopen CiA DS 301. CANopen CiA DSP 305. CANopen CiA DS 404. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie als Download auf unserer Homepage.
  • Seite 36: Index

    Index Index Frage: Welche Ersatzteile/Verbrauchsma‐ terial gibt es? ....32 Allgemeine Gleichbehandlung ..5 Frage: Welche Normen werden einge‐...
  • Seite 37 Index Referenzelektrode ....28 Reparatur ..... 29 Lagertemperatur .
  • Seite 38 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-215 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986656, 4, de_DE © 2017...
  • Seite 39 Assembly and operating instructions DULCOTEST Sensor CDE ® Type: CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm A1265 Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard. The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors. The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
  • Seite 40 Supplemental directives In order to make it easier to read, this docu‐ General non-discriminatory approach ment uses the male form in grammatical struc‐ tures but with an implied neutral sense. It is aimed equally at both men and women. We kindly ask female readers for their under‐...
  • Seite 41 Supplemental directives...
  • Seite 42 Table of contents Table of contents Initial Overview........................43 Intended use......................... 44 Safety and Qualification......................45 Labelling of Warning Information.................. 45 General Safety Information..................46 Users' qualifications..................... 47 Construction and Function....................49 Construction......................... 49 Function........................50 3.2.1 Typical applications....................50 Storage and Transport of the Sensor..................
  • Seite 43: Initial Overview

    Initial Overview Initial Overview These operating instructions provide information on the technical data and functions of the DULCOTEST sensor type CDE for chlorine dioxide concentrations in surfactant-free water. ® Tab. 2: Standard scope of supply 1 sensor CDE complete with sensor cap, protective cap and clamp ring. –...
  • Seite 44: Intended Use

    Initial Overview Nameplate Fig. 2: Nameplate on the sensor shaft and packaging The nameplate provides information on: Product group, here DULCOTEST ® Type, here e.g. CDE 2-mA-0.5 ppm Part number Measured variable, here chlorine dioxide (ClO Upper measuring range limit in mg/l F.
  • Seite 45: Safety And Qualification

    Safety and Qualification Safety and Qualification Labelling of Warning Infor‐ mation CAUTION! Introduction Nature and source of the danger These operating instructions provide informa‐ Possible consequence: Slight or minor tion on the technical data and functions of the injuries. Material damage. product.
  • Seite 46: General Safety Information

    Safety and Qualification General Safety Information Unauthorised access! Ensure that there can be no unauthorised access to the device. Only trained personnel may fit, install, maintain and operate this sensor. Functional limitations Regularly check the sensor for dirt. Check the diaphragm cap regularly for air bub‐ bles adhering to it (visual check).
  • Seite 47: Users' Qualifications

    A trained user is a person who fulfils the requirements made of an instructed person and who has also received additional training specific to the system from ProMinent or another authorised distribution partner. Trained qualified per‐ A qualified employee is deemed to be a person who is able to assess...
  • Seite 48 Safety and Qualification Note for the system operator The pertinent accident prevention regulations, as well as all other generally acknowledged safety regulations, must be adhered to!
  • Seite 49: Construction And Function

    Construction and Function Construction and Function Construction P_DT_0065_SW Fig. 3: Exploded view of the sensor O-ring seal Sensor shaft Counter and reference electrodes Clamp disc Working electrode 2-wire connector Diaphragm cap 10 Top part Hose seal 11 Clamping nut, M12 threaded connector O-ring seal shaft are immersed in the measuring chamber.
  • Seite 50: Construction And Function

    Construction and Function Function Use the DULCOTEST CDE sensor to selec‐ ® tively measure the concentration of chlorine dioxide (ClO ), even in the presence of free chlorine. The cross-sensitivity to free chlorine is < 2 %. The sensor is a diaphragm-covered, ampero‐ metric two-electrode sensor.
  • Seite 51: Storage And Transport Of The Sensor

    Storage and Transport of the Sensor Storage and Transport of the Sensor Transport User qualification: instructed user, see Ä Chapter 2.3 „Users' qualifica‐ The sensor should be transported in its original tions“ on page 47 packaging and in compliance with the permis‐ sible environmental conditions.
  • Seite 52: Assembly

    Assembly Assembly User qualification: trained user, see Ä Chapter 2.3 „Users' qualifica‐ Electrolyte tions“ on page 47 The electrolyte is sensitive to oxi‐ – dation: Always keep the electrolyte WARNING! bottle sealed after use. Do not decant electrolytes into – Danger from hazardous substances! other containers.
  • Seite 53: Filling Electrolyte

    Assembly Filling electrolyte Open the electrolyte bottle and screw on the nozzle. A2418 Fig. 4: Fill with electrolyte. Diaphragm cap Filling height of electrolyte Nozzle Vent hole Pour in the electrolyte, preferably free of bubbles. Place the electrolyte bottle on the diaphragm cap and slowly press the electrolyte in a single stream from the electrolyte bottle, at the same time evenly pulling back the electrolyte bottle.
  • Seite 54 Assembly Place the sensor vertically onto the filled diaphragm cap. A2417 Fig. 5: Vent hole (1) under the hose seal Do not use your fingers to close the vent hole (1), otherwise pressure can build up when screwed it shut and the diaphragm can be damaged. When screwing it shut, allow excess electrolyte to escape through the vent hole under the hose seal.
  • Seite 55: Install The Sensor In The Bypass Fitting

    Assembly Install the sensor in the bypass fitting Minimum flow (l/h) Do not drop below the minimum flow (l/h, see Technical Data): Monitor the flow at the connected controller. If the measured value of the flow is used – for control, switch off the control if the minimum flow rate is undershot or switch to the basic load.
  • Seite 56 Assembly A0645 Fig. 6: Installation situation Threaded sleeve. O-ring. Clamp disc. Washer. Sensor. Bypass fitting e.g. DLG. Push the O-ring (4) and the washer (5) included in the installation kit from below over the sensor as far as the clamp disc (2). Bypass fitting DLG III: Guide the sensor into the DLG III and tighten the threaded plug.
  • Seite 57: Installation

    Ensure that the current source can be loaded with a minimum of 35 mA at a min‐ imum of 16 V DC. – Too low a supply voltage may result in an incorrect measured value. The requirements are automatically met when connecting the sensor to a ProMinent meas‐ uring/control unit. CAUTION! Incorrect metering Possible consequence: Slight or minor injuries.
  • Seite 58 Installation Electrical Installation Turn the top part (1) of the sensor a quarter turn anticlockwise and remove the top part. Loosen the clamping nut (2) from the M12 threaded connector and feed the measuring line (3) through the clamping nut. A2419 Fig.
  • Seite 59: Commissioning

    Commissioning Commissioning Ä Chapter 2.3 „Users' qualifications“ on page 47 User qualification: trained user, see CAUTION! Incorrect metering due to sensor failure Possible consequence: Slight or minor injuries. Material damage. – If a sensor fails then there may be an incorrect measured value at the input of the measuring/control unit.
  • Seite 60: Calibration

    Zero point calibration: more than 1 minute between taking the sample and mixing it with the reagents. If the sensor is operated with a ProMinent The red dye should be generated by measuring/control unit, then zero point calibra‐ the addition of the reagent directly at tion is not generally necessary.
  • Seite 61: Faults, Fault Detection And Troubleshooting

    Faults, Fault Detection and Troubleshooting Faults, Fault Detection and Troubleshooting Ä Chapter 2.3 „Users' qualifications“ on page 47 User qualification: instructed user, see Tab. 3: Information on Troubleshooting and Fault Elimination Fault Possible cause Remedy The sensor cannot Run in period too short. Observe the run in period.
  • Seite 62 Faults, Fault Detection and Troubleshooting Fault Possible cause Remedy The sensor’s meas‐ Sensor connected to the measuring/ Connect sensor correctly to the ured value is 0 ppm control unit with incorrect polarity. measuring /control device. and an error mes‐ Measuring line broken. Replace measuring line.
  • Seite 63: Maintenance And Repair Work On The Sensor

    Maintenance and Repair Work on the Sensor Maintenance and Repair Work on the Sensor User qualification: instructed user, see Cleaning the diaphragm: Ä Chapter 2.3 „Users' qualifica‐ Try to clean the diaphragm carefully if the dia‐ tions“ on page 47 phragm is dirty and the sensor cannot be cali‐...
  • Seite 64: Remove Sensor From Operation Either Temporarily Or Permanently

    Remove sensor from operation either temporarily or permanently Remove sensor from operation either temporarily or per‐ manently User qualification: instructed user, see Ä Chapter 2.3 „Users' qualifica‐ tions“ on page 47 Disconnect the sensor electrically. Ensure that the bypass fitting is at atmospheric pressure.
  • Seite 65: Use Parts Disposal/Declaration Of Decontamination

    Check the safety data sheet regularly and replace, if necessary, as the ProMinent GmbH, Heidelberg/Germany will hazard potential of a substance can be take back clean used parts. re-evaluated at any time based on new findings.
  • Seite 66: Ordering Information For Spare Parts/Consumables

    Ordering information for spare parts/consumables Ordering address for spare parts and accessories: The current address for ordering spare parts and accessories can be found on the homepage of the manufacturer ProMinent. The sensor can only be ordered as a complete set comprising: 1 sensor.
  • Seite 67 Ordering information for spare parts/consumables Tab. 4: The following spare parts/consumables and accessories are available for the sensors: # Description Order number 1 1 Two-wire measuring line (2 x 0.25 mm 725122 , Ø 4 mm). 2 1 Electrolyte bottle (100 ml) CDE 2 for sensor type CDE 2. 506272 3 1 Electrolyte bottle (100 ml) CDM 1 for sensor type CDE 3.
  • Seite 68: Technical Data

    Ø 1 year, depending on the water quality. phragm cap: The presence of agents decreasing the surface tension (surfactants) can significantly reduce the service life. ProMinent offers a surfactant- proof sensor type CDP 1-mA-2 ppm. Material: CDE 2: Diaphragm cap, PVC, clear.
  • Seite 69: Directives / Standards Adhered To

    Directives / standards adhered to Directives / standards adhered to EU directives: Low Voltage Directive (2014/35/EU). EMC Directive (2014/30/EU). RoHS Directive (2011/65/EU). International standards: EN 61010-1. EN 60335-1. EN 60529. EN 61326-1. The following specifications also apply to sen‐ sors with a CAN interface: CANopen CiA DS 301.
  • Seite 70: Index

    Index Index Accessories ....66 General non-discriminatory approach ..40 Action, step by step ....40 active-cleansing substances .
  • Seite 71 Index Repair ..... . . 63 Replacing the diaphragm ... . 63 Question: How do I calibrate the sensor? .
  • Seite 72 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg, Germany Telephone: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Email: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986656, 4, en_GB © 2017...
  • Seite 76 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg, Germany Telephone: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Email: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986656, 1, en_GB © 2017...

Inhaltsverzeichnis