Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
2 610 031 676 (2014.07) PS / 599 EURO
GRL Professional
500 H | 500 HV
LR 50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GRL Professional 500 H

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GRL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 500 H | 500 HV 2 610 031 676 (2014.07) PS / 599 EURO LR 50 Professional de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Seite 2 ............2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 0 601 069 A.. WM 4 0 601 092 400 GR 240 0 601 094 100 1 608 M00 05B 1 608 M00 C11 BT 300 HD 0 601 091 400 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 GRL 500 HV 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 GRL 500 H 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 LR 50 40 39 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 8 GRL 500 LR 50 GRL 500 LR 50 LR 50 GRL 500 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 10 10 | 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Überprüfen der Kalibrierung ..... . 20 Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör) ....26 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    überkleben Sie ihn vor der ersten Inbe- Messwerkzeug und Laser-Zieltafel wird ein triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Feld erzeugt, das die Funktion von Herzschritt- Landessprache. machern beeinträchtigen kann. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Akku-Ladegerät

    Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages.  Laden Sie nur in Bosch-Produkte eingebaute Li-Ion-Ak- kus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Seite 14: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    64 Laser-Sichtbrille* 17 Ein-Aus-Taste 65 Koffer 18 Neigungstaste oben *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum 19 Taste Centre-Line-Modus Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 20 Neigungstaste unten 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Technische Daten

    1) Der Arbeitsbereich (Radius) kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. 2) bei 20 °C 3) entlang der Achsen Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Rotationslasers dient die Seriennummer 9 auf dem Typenschild. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 16: Montage

    0–10 % 0–2,5 h nung dient die Seriennummer 27 auf dem Typenschild. werden. Ist das Messwerkzeug ausgeschaltet und der Laserempfänger in der Lade-/Aufbewahrungsstation 6, kann der Akku-Ladezu- stand wie folgt angezeigt werden: 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Akku Laden

     Setzen Sie das Messwerkzeug und den Laserempfän- ger keinen extremen Temperaturen oder Temperatur- schwankungen aus. Lassen Sie sie z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug und den La- serempfänger bei größeren Temperaturschwankungen Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 18: Ein-/Ausschalten

    Laserempfänger wieder im Betriebstemperatur- ausgeschaltet, muss der Laserempfänger zum Einschalten bereich befinden. wieder in die Lade-/Aufbewahrungsstation 6 eingesteckt wer- – Positionieren Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls neu den. und schalten Sie es wieder ein. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Rtc (Real Time Clock)-Batterie

    35 für ca. 10 s, ist die RTC-Batterie schwach. Das Kalibrierintervall wird nicht mehr Diebstahl-Alarmsystem deaktivieren überwacht. – Drücken Sie bei eingeschaltetem Messwerkzeug – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kun- auf die Taste Diebstahl-Alarm 22. dendienststelle. Das Diebstahl-Alarmsystem ist deaktiviert. Diebstahl-Alarmsystem Die Anzeige Diebstahl-Alarm 36 und die LED Das System aus Messwerkzeug und Laserempfänger beugt...
  • Seite 20: Empfohlene Vorgehensweise Nach Einer Anzeige Zum Überprüfen Der Kalibrierung

    Abweichung liegt nach der Kalibrierung im- strahls. mer noch außerhalb der maximal zulässi- gen Grenzen von ±3 mm: Einachsiger Neigungsbetrieb Messwerkzeug bei einem Bosch-Kunden- Bei Horizontallage des Messwerkzeugs wird im einachsigen dienst überprüfen lassen Neigungsbetrieb die X-Achse automatisch einnivelliert. Betriebsarten Die Rotationsebene kann in einem Bereich von ±10 % um die...
  • Seite 21: Centre-Line-Modus (Siehe Bild D)

    Die Geschwindigkeit, mit der der Rotationskopf bewegt wird, beginnt langsam und steigert sich kontinuierlich. des Laserstrahls umgedreht werden. – Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s. Die automatische Auf- und Abwärtsbewegung des Rotationskopfes startet. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 22: Centre-Line-Modus Bei Linienbetrieb (Line Control)

    Signalton angezeigt werden. – Drücken Sie die Taste Centre-Line-Modus 19 für ca. 2 s. Sie können zwischen zwei Lautstärken wählen oder den Sig- Der Rotationskopf wird automatisch nach rechts nalton ausschalten. bewegt. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Einstellung Der Anzeige Mittellinie Wählen

    Laserempfänger nach unten bewegt werden Ein schief angebrachtes Messwerkzeug führt zu Fehlmes- muss. sungen. Bei eingeschaltetem Signalton ertönt ein Signal in schnellem – Schieben Sie den Laserempfänger in den Einschubrahmen Takt. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 24: Genauigkeitsüberprüfung Des Messwerkzeugs

    (siehe „Messwerkzeug kalibrieren“, Seite 24) – Richten Sie das Messwerkzeug so aus, dass der Laser- oder lassen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kunden- strahl die Lotschnur am oberen Ende genau mittig trifft. dienst überprüfen. Die Differenz d zwischen Laserstrahl und Lotschnur am un- Nivelliergenauigkeit bei Horizontallage prüfen...
  • Seite 25: Kalibrierung X-Achse

    Das Symbol für den Abschluss der Kalib- halb der maximal zulässigen Grenze von ±3 mm, lassen rierung wird im Display angezeigt. Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen. Kalibrierung Z-Achse (GRL 500 HV) – Überprüfen Sie nach der Kalibrierung die Nivelliergenauig- –...
  • Seite 26: Arbeitshinweise

    Messwerkzeug möglichst senkrecht an einer Wand. der maximal zulässigen Grenze von ±1 mm, lassen Sie das Zur Montage an der Wand können Sie den Wandhalter 59 ent- Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprü- weder mit der Befestigungsschraube 60 auf einer Leiste von fen.
  • Seite 27: Arbeitsbeispiele

    – Beheben Sie die Störung (siehe „Abhilfe“). – Drücken Sie danach gleichzeitig die Tasten Centre-Line-Modus 19 und Signalton/Lautstärke 24. Wurde die Störung erfolgreich behoben, erlischt die Anzeige des Fehlercodes. Besteht die Störung weiterhin, müssen Sie das Messwerkzeug bei einem Bosch-Kundendienst überprüfen lassen. Anzeige...
  • Seite 28: Störungen Ohne Fehlercodes

    Stellen Sie das Messwerkzeug auf einer stabilen Unterlage auf oder montieren Sie es stabil auf einem Stativ. Die Umge- bung muss vibrationsfrei sein. Systemfehler – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststel- Umgebungsbeleuchtung ist für den La- – Beschatten Sie das Empfangsfeld. serempfänger zu hell.
  • Seite 29: Wartung Und Service

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Zur Luhne 2 abgegeben werden bei: 37589 Kalefeld – Willershausen Deutschland Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge stellen oder Reparaturen anmelden. Osteroder Landstraße 3 Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 37589 Kalefeld...
  • Seite 30 ......38 Working with the Tripod (Accessory) ....45 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Safety Notes

     If the text of the warning label is not in your national ble data loss. language, stick the provided warning label in your na- tional language over it before operating for the first time. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 32: Battery Charger

    Penetration of water in the battery charger in- creases the risk of an electric shock.  Charge only Li-Ion batteries built into Bosch products. Product Description and Specifica- The battery voltage must match the battery charging tions voltage of the charger.
  • Seite 33: Laser Receiver Lr 50

    30 Battery charge-control indicator for laser receiver 31 Text display for slope/error 32 Text display for relative height/calibration interval 33 RF communication indicator 34 Out-of-temperature-range indicator 35 Calibration interval indicator 36 Theft alarm indicator Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 34: Technical Data

    1) The working range (radius) can be reduced due to unfavourable ambient conditions (e.g. direct sunlight). 2) at 20 °C 3) alongside the axes For clear identification of your rotational laser level, see the serial number 9 on the type plate. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Assembly

    0–10 % 0–2,5 h be recharged. If the measuring tool is switched off and the laser receiver is in the charging/storage station 6, the battery charge status can be displayed as follows: Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 36: Battery Charging

    For example, do not leave them in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool and the laser receiver to adjust to the ambient temperature before putting them into opera- 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Switching On And Off

    The laser receiver can be used to put the measuring tool into longer be monitored. sleep mode for maximum 2 hours. – Contact an authorised service agent for Bosch – To switch on sleep mode, press the sleep mode power tools.
  • Seite 38: Theft Alarm System

    ±3 mm: uring tool is switched on. Calibrate measuring tool The theft alarm system is deactivated. Check levelling accuracy The theft alarm indicator 36 and the theft alarm LED 4 go out. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Operating Modes

    Deviation after calibration is still outside of tion. the maximum permitted limits of ±3 mm: The rotational plane can be turned around the X-axis in a Have measuring tool checked by a Bosch range of ±10%. customer service agent Slope Setting Operating Modes Slope setting is possible within a range of ±10%.
  • Seite 40: Speeding Up Centre Line Mode

    As soon as the laser beam hits the recep- es. In addition, a beep sounds for 5 s on the laser receiver. tion area 26, a beep sounds until the cen- tre line is found. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Speeding Up Centre Line Mode

    “move downward” 40 or the centre line indicator 43, – The RF communication indicator 33 is displayed – optionally by the audio signal. to indicate the remote control function on the la- ser receiver. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 42: Strobe Shieldtm Protection

    “Calibrating the Measuring Tool”, page 43) or have the meas- When marking, take care to align the measuring tool exactly uring tool checked by a Bosch customer service agent. vertical (for horizontal laser beam), or horizontal (for vertical Checking the Levelling Accuracy in the Horizontal Posi-...
  • Seite 43: Checking The Levelling Accuracy In The Vertical Position (Grl 500 Hv)

     Perform calibration of the measuring tool meticulously (point II). Take care that point II is as vertical as possible or have the measuring tool checked by a Bosch custom- above or below point I. er service agent. Inaccurate calibration leads to incorrect measuring results.
  • Seite 44: Y-Axis Calibration

    – Simultaneously press the calibration permitted limit of ±3 mm, have the measuring tool button 25 and the slope button 18 for checked by a Bosch customer service agent. approx. 2 s. Y-Axis Calibration – Mount the measuring tool in the horizontal position on a tri- pod 63 (accessory).
  • Seite 45: Laser Viewing Glasses (Accessory)

    – Afterwards, simultaneously press the centre line mode button 19 and audio signal/volume button 24. If the malfunction has been successfully rectified, the error code indication will go out. If the malfunction persists, have the measuring tool checked by a Bosch customer service agent. Error Code...
  • Seite 46: Malfunctions Without Error Codes

    If the error persists, reduce the distance between measuring tool and laser receiver or contact an authorised Bosch cus- tomer service agent. External influences (e.g. falls or heavy im- –...
  • Seite 47: Maintenance And Service

    Uxbridge Fax: (011) 4930126 UB 9 5HJ E-Mail: bsctools@icon.co.za At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange KZN – BSC Service Centre the collection of a product in need of servicing or repair. Unit E, Almar Centre Tel. Service: (0844) 7360109 143 Crompton Street E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 48: Transport

    North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 49: Français

    ....58 Régler l’affichage des unités ..... . 64 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 50: Avertissements De Sécurité

     Ne recharger l’accu qu’avec le chargeur fourni avec l’appareil. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accu peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accus. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Chargeur D'accus

     N’utiliser le chargeur que pour recharger les accus Li- champ qui peut entraver le fonctionnement thium-Ion intégrés dans des produits Bosch. La tension des stimulateurs cardiaques. de l’accu doit correspondre à la tension de charge du ...
  • Seite 52: Description Et Performances Du Produit

    16 Repère central 61 Vis de l’unité d’alignement* 17 Touche Marche/Arrêt 62 Vis 5/8" sur le dispositif de fixation murale* 18 Touche d’inclinaison haut 63 Trépied* 19 Touche du mode ligne médiane 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    1) La portée (rayon) peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). 2) pour 20 °C 3) le long des axes Pour permettre une identification précise de votre laser rotatif, le numéro de série 9 est inscrit sur la plaque signalétique. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 54: Montage

    3) à une distance de 30 m Pour identifier sans erreur votre récepteur laser/télécommande, repor- L’accu doit être tez-vous au numéro de série 27 figurant sur la plaque signalétique. 0–10 % 0–2,5 h rechargé. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Chargement De L'accu

    Mise en service de mesure, inclinaison, etc.) sont enregistrés. Voir « Mode repos », page 56.  Protégez l’appareil de mesure et le récepteur laser de l’humidité et d’une exposition directe au soleil. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 56: Mise En Marche/Arrêt

    Note : Lorsque le récepteur laser et le laser rotatif sont éteints, le récepteur laser doit de nouveau être inséré dans la station de charge/maintien de charge 6 pour être mis en marche. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Batterie Rtc (Real Time Clock)

    Le signal sonore s’arrête. l’avertissement d’étalonnage surviendra une Toutes les fonctions de commande sont déblo- nouvelle fois. quées. Le système d’alarme antivol est de nouveau acti- vé. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 58: Procédure Recommandée Lorsque L'affichage De Contrôle D'étalonnage S'allume

    Vous pouvez basculer entre les positions horizontale et verticale Si la plage d’inclinaison est dépassée de pour faire un repositionnement sans arrêter l’appareil. ±10 %, l’affichage du mode d’inclinaison41 s’éteint. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Mode Ligne Médiane (Voir Figure D)

    Le positionnement est possible dans une plage de ±10 %. de réception, le mouvement du faisceau laser peut être inver- La vitesse à laquelle la tête rotative se déplace démarre lente- sé. ment et augmente de manière continue. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 60: Mode Ligne Médiane En Cas De Fonctionnement Par Lignes (Line Control) (Voir Figure E)

    21 du récepteur laser avec la fonction de télécommande. médiane et que le faisceau laser n’est pas encore dans le champ de réception, le mouvement du faisceau laser peut être inversé. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Régler Le Signal Sonore/Volume Sonore

    – Déplacer le récepteur laser dans le sens de la flèche vers le cessoire) que sur d’autres accessoires ayant une largeur de haut. À l’approche du marquage central 16, seule la pointe 65 mm maximum. de l’indication de direction 39 est affichée. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 62: Contrôle De La Précision De L'appareil De Mesure

    (voir « Étalonner l’appareil de mesure », page 63) ou faire trépied ou placez-le sur un sol stable et plan. Mettez l’appa- contrôler l’appareil de mesure par un SAV Bosch. reil de mesure en marche et laissez-le se niveler. – Alignez l’appareil de mesure de manière à ce que le fais- Contrôler la précision de la mise à...
  • Seite 63: Étalonner L'appareil De Mesure

    Le symbole de fin de l’étalonnage s’affiche à l’écran.  Étalonnez l’appareil de mesure le plus précisément possible ou faites-le contrôler dans un SAV Bosch. Un étalonnage imprécis donne des résultats de mesure erro- nés. – Contrôler la précision de la mise à niveau après l’étalon- Note : Une fois l’étalonnage réalisé, les affichages permettant...
  • Seite 64: Étalonnage De L'axe De Z (Grl 500 Hv)

    ±1 mm, faire contrôler avec l’appareil de mesure monté aussi verticalement que pos- l’appareil de mesure par un SAV Bosch. sible sur un mur. Pour le montage mural, vous pouvez soit serrer le dispositif de Instructions d’utilisation...
  • Seite 65: Travailler Avec La Mire Graduée (Accessoire) (Voir Figure H)

    – Appuyer ensuite en même temps sur les touches du mode Ligne médiane 19 et du signal sonore/volume so- nore 24. Si la panne a été éliminée avec succès, l’affichage du code d’erreur disparaît. Si la panne persiste, faire contrôler l’appareil de mesure par un SAV Bosch. Affichage code d’erreur Problème...
  • Seite 66: Pannes Sans Codes D'erreur

    L’environnement doit être exempt de vibrations. sure ne peut pas être mis à niveau. Si la panne survient de nouveau, contacter un SAV Bosch autorisé. L’inclinaison souhaitée en fonctionne- – Poser l’appareil de mesure sur une base stable ou le monter sur un ment à...
  • Seite 67: Entretien Et Service Après-Vente

    ! www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Conformément à la directive européenne disposition pour répondre à vos questions concernant nos 2012/19/UE, les appareils de mesure dont produits et leurs accessoires.
  • Seite 68 Gafas para láser (accesorio especial) ....83 Operación con trípode (accesorio especial) ..83 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Instrucciones De Seguridad

    Los imanes del aparato de medición y de la tablilla reflectante produ- cen un campo magnético que puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 70  Cargue solamente acumuladores de iones de litio mon- incendio. tados en productos Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumulado- res del cargador. En caso contrario existe peligro de in- cendio y explosión.
  • Seite 71: Utilización Reglamentaria

    La gama completa de accesorios opciona- 19 Tecla de modo de línea central les se detalla en nuestro programa de accesorios. 20 Tecla de inclinación abajo Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 72: Datos Técnicos

    2) a 20 °C 3) a lo largo de los ejes El número de serie 9 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el láser rotativo. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 3) a una distancia de 30 m descargada. Para identificar inequívocamente su receptor láser/mando a distancia se utiliza el número de serie 27 de la placa de características. Debe cargarse 0–10 % 0–2,5 h la batería. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 74: Puesta En Marcha

    Ver “Desconexión”, página 75, y “Desconexión automáti- ra. No los deje p.ej. durante un tiempo prolongado en el ca”, página 75. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 6 para encenderlo. raturas de servicio. – Si procede, corrija la posición del aparato de medición y vuelva a conectarlo. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 76 Desactivar el sistema de alarma antirrobo lo de calibración. – Con la herramienta de medición conectada, pul- – Acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. se la tecla de alarma antirrobo 22. Sistema de alarma antirrobo El sistema de alarma antirrobo está desactivado.
  • Seite 77: Modos De Operación

    GRL 500 HV: La herramienta de medición detecta tras la co- inclinación 41. nexión la posición horizontal y vertical de forma autónoma. Para alternar entre la posición horizontal y vertical puede vol- ver a posicionar sin tener que desconectar la herramienta. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 78 – Pulse la tecla de modo de línea central 19 aprox. lenta al principio y va aumentando de forma continua. 2 s. El movimiento de ascenso y descenso del cabe- zal de rotación se pone en marcha. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Puede elegir entre dos volúmenes o apagar la señal acústica. 2 s. El ajuste estándar en el estado de suministro es El cabezal de rotación se mueve automáticamen- [Señal acústica normal]. te hacia la derecha. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 80 – Desplace hacia abajo el receptor láser en dirección de la – Introduzca el receptor láser en el bastidor de inserción 58. flecha. Al aproximarse a la marca central 16 se muestra to- davía la punta del indicador de dirección 40. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 (ver “Calibrar la herramienta de medición”, página 82) o da una de las dos operaciones de medición como máximo de encargue la revisión de la herramienta de medición en un ser- vicio posventa de Bosch. 6 mm. Comprobar la precisión de nivelación en posición Comprobar la precisión de nivelación en posición vertical...
  • Seite 82  Lleve a cabo la calibración de la herramienta de medi- ción con suma precisión o encargue la revisión de la he- rramienta de medición en un servicio posventa de Bosch. Una calibración imprecisa conlleva resultados de – Una vez finalizada la calibración, compruebe la precisión medición erróneos.
  • Seite 83: Instrucciones Para La Operación

     Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar venta de Bosch. un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia. Calibración del eje Z (GRL 500 HV) Ajustar el indicador de unidades –...
  • Seite 84: Ejemplos De Aplicación

    10 % (5,7°). Si el error persiste, póngase en contacto con un servicio pos- venta de Bosch. El eje Y de la herramienta de medición se ha- – Posicione de nuevo la herramienta de medición a lo largo del lla fuera del margen de nivelación automática...
  • Seite 85 El entorno no de- be estar expuesto a vibraciones. Error del sistema – Acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. La iluminación del entorno es demasiado cla- – Elimine claridad en el entorno receptor.
  • Seite 86: Mantenimiento Y Servicio

    (mm) y señal acústica (normal). Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Mantenimiento y limpieza Zona Industrial, Toluca - Estado de México – Mantenga siempre limpios el láser rotativo, el cargador y el Tel.
  • Seite 87 Directivas Eu- ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Seite 88 Tipos de funcionamento ......97 Óculos para visualização de raio laser (acessório) . . .103 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Indicações De Segurança

    é produzido um campo magnético que po- ma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira de prejudicar o funcionamento de estimulado- colocação em funcionamento. res cardíacos. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 90: Utilização Conforme As Disposições

    Laser rotativo GRL 500 H  Carregue apenas os acumuladores de lítio integrados O instrumento de medição é destinado para determinar per- em produtos Bosch. A tensão do acumulador tem de cursos exactamente horizontais. coincidir com a tensão de carga para acumulador do O instrumento de medição é...
  • Seite 91: Componentes Ilustrados

    24 Tecla de som de aviso/volume de som 25 Tecla de calibração 26 Campo de recepção do raio laser 27 Número de série do receptor de laser 28 Contacto de carga Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 92: Dados Técnicos

    1) A área de trabalho (raio) pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação directa) desfavoráveis. 2) a 20 °C 3) ao longo dos eixos O número de série 9 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu laser rotativo. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 27 na placa de características. deve ser carrega- 0–10 % 0–2,5 h Se o instrumento de medição estiver desligado e o receptor laser se encontrar na estação de carga/armazenamento 6, o Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 94: Colocação Em Funcionamento

     Não exponha o instrumento de medição e o receptor la- página 95. ser a temperaturas extremas ou oscilações de tempe- ratura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Ligar E Desligar

    6 para se ligar. – Se necessário deverá reposicionar o instrumento de medi- ção e ligá-lo novamente. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 96 – Com o instrumento de medição ligado, prima a – Entre em contacto com um posto de serviço pós- tecla de alarme antifurto 22. venda da Bosch. O sistema de alarme antifurto está desactivado. Sistema de alarme anti-furto A indicação de alarme antifurto 36 e o LED de O sistema do instrumento de medição e do receptor laser im-...
  • Seite 97: Tipos De Funcionamento

    Com o instrumento de medição na posição horizontal, o eixo medição por um Serviço de Assistência X é automaticamente nivelado no modo de inclinação unia- Técnica da Bosch xial. Tipos de funcionamento O nível de rotação pode ser rodado numa faixa de ±10 % em torno do eixo X.
  • Seite 98 O posicionamento é possível dentro de uma faixa de ±10 %. raio laser pode ser revertido. A velocidade com a qual a cabeça rotativa é deslocada come- ça lenta e aumenta continuamente. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 A posição do raio laser no campo de recepção 26 pode ser in- do raio laser pode ser revertido. dicada por um sinal acústico. Pode optar entre dois volumes de som ou por desligar o som de aviso. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 100 Com a aproximação à marcação central 16 apenas é visua- O raio laser pode especialmente ser desviado por diferenças lizada a ponta da indicação de sentido 40. de temperatura que percorrem do chão para cima. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 (ponto II). Observe que o ponto II esteja o mais vertical mento de medição por um Serviço de Assistência Téc- possível acima ou abaixo do ponto I. nica da Bosch. Uma calibração imprecisa provoca resulta- dos da medição incorrectos. Nota: Após a calibração, as indicações para verificar a cali- 180°...
  • Seite 102 ±3 mm, solicite a veri- é visualizado no mostrador. ficação do instrumento de medição por um Serviço de As- sistência Técnica da Bosch. Calibração do eixo Z (GRL 500 HV) – Após a calibração, verifique a precisão de nivelamento –...
  • Seite 103: Indicações De Trabalho

    ção do instrumento de medição por um Serviço de Assis- pé. Fixar o suporte de parede 59 com o instrumento de tência Técnica da Bosch. medição montado, de modo que esteja encostado na parede o mais verticalmente possível.
  • Seite 104: Exemplos De Trabalhos

    Se a falha tiver sido eliminada com sucesso, a indicação do código de erro apaga-se. Se a falha persistir, tem de solicitar a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch. Indicação do código de erro Problema Solução...
  • Seite 105 Se o erro persistir, reduza a distância entre o instrumento de medição e o receptor laser ou contacte posto de assistência técnica autorizado Bosch. O modo Centre Line (linha central) apresenta – Reposicione o instrumento de medição.
  • Seite 106: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Sob reserva de alterações. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 107 ......116 Impostazione della visualizzazione unità di misura . . .122 Occhiali visori per raggio laser (accessori) ..122 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 108: Norme Di Sicurezza

    Per un dispositivo di ricarica pre- visto per un determinato tipo di batteria sussiste il pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batte- ria ricaricabile. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Caricabatterie

     Caricare esclusivamente batterie al litio integrate in puntamento per raggio laser viene generato un campo che può pregiudicare il funzionamento prodotti Bosch. La tensione della batteria deve essere di pace-maker. adatta alla tensione di ricarica batteria del caricabatte- ria. Sussiste pericolo di incendio ed esplosione.
  • Seite 110: Uso Conforme Alle Norme

    17 Tasto di accensione/spegnimento 61 Vite sull’unità di livellamento* 18 Tasto di inclinazione superiore 62 Vite 5/8" al supporto a parete* 19 Tasto modalità Centre Line 63 Treppiede* 20 Tasto di inclinazione inferiore 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Dati Tecnici

    1) A causa di condizioni ambientali sfavorevoli (p.es. irradiazione solare diretta) può venire ridotto il campo operativo (raggio). 2) a 20 °C 3) lungo gli assi Per un’inequivocabile identificazione della Vostra livella laser è necessario il numero di serie 9 riportato sulla targhetta d’identificazione. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 112 Batteria Per un'identificazione univoca del ricevitore laser/del telecomando, fare parzialmente 10–20 % 2,5–5 h riferimento al numero di serie 27 sulla targhetta identificativa. scarica. Ricaricare la 0–10 % 0–2,5 h batteria. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Messa In Funzione

    Tutte le impostazioni (segnale acustico/volume, precisio-  Proteggere lo strumento di misura e il ricevitore laser ne di misura, inclinazione, ecc.) vengono memorizzate. dall’umidità e dall’esposizione diretta ai raggi solari. Vedi «Modalità Stand-by», pagina 114. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 114 – Tutte le indicazioni sul display e l’illuminazione display ver- namento. ranno spente. – Se necessario, posizionare di nuovo lo strumento di misura e riaccenderlo. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 – Per disattivare l’allarme intervenuto, premere 22 sul tasto di allarme antifurto. Il segnale acustico verrà azzerato. Tutte le funzioni di comando verranno sbloccate. Il sistema di allarme antifurto sarà nuovamente attivo. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 116: Modi Operativi

    Funzionamento inclinato ad un asse far verificare lo strumento di misura pres- A strumento di misura in posizione orizzontale, nel funziona- so un Centro Assistenza Bosch mento inclinato ad asse singolo l’asse X verrà autolivellato. Modi operativi Il piano di rotazione è ruotabile attorno all’asse X entro un campo del ±10%.
  • Seite 117 è nota e se il raggio laser non si trova ancora nel campo di ricezione, sarà possibile capovolgere il movimento del raggio laser. Il posizionamento è possibile entro un campo del ±10%. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 118 è nota e se il raggio laser non si trova ancora nel campo di ricezione, sarà possibile capovolgere il movimento del raggio laser. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 All’avvicinarsi al segno di mezzeria 16, verrà visualiz- – Avvitare saldamente la cornice a scomparsa 58, con la vite zata la sola punta dell’indicazione di direzione 39. di fissaggio 56, al supporto asta metrica 53. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 120 – Montare lo strumento di misura in posizione verticale su un pagina 121), oppure far verificare lo strumento di misura treppiede oppure posizionarlo su una base stabile e piana. presso un Centro Assistenza Bosch. Accendere lo strumento di misura e lasciarlo effettuare Verifica della precisione di livellamento in posizione oriz- l’operazione di autolivellamento.
  • Seite 121  Lo strumento di misura andrà calibrato con assoluta precisione; in alternativa, far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch. Una calibra- tura imprecisa comporterebbe risultati di misura errati. – Dopo la calibratura, verificare la precisione di livellamento Nota bene: Dopo la calibratura, le indicazioni di verifica cali- (vedi «Verifica della precisione di livellamento in posizione...
  • Seite 122: Indicazioni Operative

    ±1 mm, far verificare lo eseguire senza treppiede. A tal fine, fissare ad una parete il strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch. supporto a parete 59 con lo strumento di misura già montato...
  • Seite 123: Esempi Di Applicazione

    – Dopo tale fase, premere contemporaneamente i tasti di modalità Centre Line 19 e il tasto del segnale acusti- co/del volume 24. Se l’anomalia è stata correttamente eliminata, l’indicazione del codice errore scomparirà. Se l’anomalia permane, far verificare lo strumento di misura presso un Centro Assistenza Bosch. Visualizzazione codice errore...
  • Seite 124 L’ambiente do- vrà essere privo di vibrazioni. Errore di sistema – Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch. L’illuminazione ambiente è eccessiva per il ri- – Mettere in ombra il campo di ricezione.
  • Seite 125: Manutenzione Ed Assistenza

    2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- batterie difettose o consumate devono es- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sere raccolte separatamente ed essere in- accessori.
  • Seite 126 Laserbril (toebehoren) ......141 Werkzaamheden met het statief (toebehoren) ..141 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Veiligheidsvoorschriften

    Door de werking van de mag- neten van meetgereedschap en laserdoelpaneel kan on- herroepelijk gegevensverlies optreden. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 128: Acculader

    Het meetgereedschap is bestemd voor het bepalen en contro- paraat vergroot het risico van een elektrische schok. leren van nauwkeurig verticale hoogteverlopen.  Laad alleen in Bosch-producten ingebouwde Li-Ion-ac- Het meetgereedschap is bestemd voor gebruik buitenshuis, cu’s. De accuspanning moet bij de acculaadspanning maar kan ook binnenshuis worden gebruikt.
  • Seite 129: Laserontvanger Lr 50

    25 Toets kalibratie 65 Opbergkoffer 26 Ontvangstveld voor laserstraal * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard 27 Serienummer laserontvanger meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma. 28 Laadcontacten Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 130: Technische Gegevens

    1) De reikwijdte (radius) kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht). 2) bij 20 °C 3) langs de assen Het serienummer 9 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw rotatielaser. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Montage

    0–10 % 0–2,5 h standsbediening dient het serienummer 27 op het typeplaatje. den. Is het meetgereedschap uitgeschakeld en de laserontvanger in het laad-/bewaarstation 6, dan kan de acculaadtoestand als volgt weergegeven worden: Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 132: Accu Opladen

    Bij extreme temperaturen heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge- bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal of temperatuurschommelingen kan de precisie van meet- gereedschap en laserontvanger verminderd worden. verblind worden. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Ingebruikneming

    Met behulp van de laserontvanger kan het meetgereedschap bewaakt. gedurende maximaal 2 uur in de rustmodus gebracht worden. – Neem contact op met een erkende Bosch-klan- – Voor het inschakelen van de rustmodus drukt u tenservicewerkplaats. op de toets rustmodus 21.
  • Seite 134: Diefstalalarmsysteem Deactiveren

    4 gaan uit. Nivelleernauwkeurigheid controleren De instelling van het diefstalalarmsysteem wordt bij het uit- schakelen opgeslagen. Om te deactiveren drukt u bij ingeschakeld meetgereedschap op de toets diefstalalarm 22. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Functies

    Het rotatieniveau kan in een bereik van ±10 % rond de x-as ±3 mm: gedraaid worden. meetgereedschap bij een Bosch-klanten- Hellingsinstelling dienst laten controleren De hellingsinstelling is binnen een bereik van ±10 % mogelijk.
  • Seite 136: Vinden Van De Middenlijn Versnellen

    135). anti-driftsysteem geactiveerd: de rotatie van de laser wordt gestopt en de indicatie schokwaarschuwing 38 knippert. Bij- komend weerklinkt gedurende 5 s een tjilpend geluid aan de laserontvanger. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Vinden Van De Middenlijn Versnellen

    – Plaats de laserontvanger zodanig dat de laserstraal het de laserstraal op het ontvangstveld als „in het midden” weer- ontvangstveld 26 kan bereiken. gegeven wordt. De standaardinstelling in de toestand bij levering is [Meetnauwkeurigheid „gemiddeld/3 mm”]. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 138: Richtingindicaties

    26 loopt. Als het meetgereedschap de maximale afwijking bij een van de meetbewerkingen overschrijdt, voer dan een kalibratie uit 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Positie Controleren

    (zie „Meetgereedschap kalibreren”, pagina 139) of laat het – Stel het meetgereedschap zodanig af dat de laserstraal de meetgereedschap bij een Bosch-klantendienst controleren. loodlijn aan het bovenste uiteinde nauwkeurig in het mid- den raakt. Het verschil d tussen laserstraal en loodlijn aan...
  • Seite 140: Kalibratie Y-As

    Pagina 139). Ligt de afwijking nog altijd buiten Het symbool voor het voltooien van de ka- de maximaal toegestane grens van ±3 mm, laat dan het libratie wordt op het display weergege- meetgereedschap bij een Bosch-klantendienst controle- ven. ren. Kalibratie z-as (GRL 500 HV) –...
  • Seite 141: Tips Voor De Werkzaamheden

    ±1 mm, laat dan het meet- bevestigingsschroef 60 op een plint van maximaal 8 mm gereedschap bij een Bosch-klantendienst controleren. breedte vastschroeven of aan twee haken ophangen. Montage op een statief: U kunt de muurhouder 59 ook met de Tips voor de werkzaamheden statiefopname aan de achterkant op een statief schroeven.
  • Seite 142: Storingen Verhelpen

    – Druk daarna tegelijk op de toetsen Centre-Line-modus 19 en signaaltoon/volume 24. Werd de storing met succes verholpen, verdwijnt de indicatie van de foutcode. Blijft de storing bestaan, dan moet u het meetgereedschap bij een Bosch-klantendienst laten controleren. Indicatie foutcode...
  • Seite 143: Storingen Zonder Foutcodes

    – Reinig in het bijzonder de vlakken bij de laseropening van www.bosch-pt.com de rotatielaser regelmatig en let daarbij op pluizen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 144: Nederland

    Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 144 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Specielle laserbriller (tilbehør) ....159 Arbejde med stativet (tilbehør) ....159 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 146: Sikkerhedsinstrukser

    Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene.  Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområ- det. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Akku-Ladeaggregat

    Måleværktøjet er beregnet til at måle og kontrollere nøjagtigt øger risikoen for elektrisk stød. vandrette højderids, lodrette linier, flugtlinier og lodpunkter.  Oplad kun indbyggede lithium-ion-akkuer i Bosch-pro- Måleværktøjet er beregnet til brug uden døre, dog kan det og- dukter. Akku-spændingen skal passe til laderens akku- så...
  • Seite 148: Illustrerede Komponenter

    62 5/8"-skrue på vægholder* 63 Stativ* 64 Specielle laserbriller* 65 Koffer *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Tekniske Data

    1) Arbejdsområdet (radius) kan blive mindre, hvis de omgivende betingelser er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). 2) ved 20 °C 3) langs med aksen Din rotationslaser identificeres entydigt vha. serienummeret 9 på typeskiltet. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 150: Montering

    Er måleværktøjet slukket og lasermodtageren i lade-/opbeva- ringsstationen 6, kan akku-ladetilstanden vises på følgende måde: – Tryk på tasten Hviletilstand 21, til en signaltone høres. Akku-ladetilstandsindikatorerne 29 og 30 vises. Efter 5 sek. slukkes displaybelysningen igen. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Opladning Af Akku

    Bemærk: Ved udlevering er måleværktøj og lasermodtager hedskontrol, før der arbejdes videre med det (se „Måle- parret (= lasermodtager kan udføre fjernbetjeningsfunktio- værktøjets nøjagtighedskontrol“, side 157). nen). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 152: Start

    Hvis visningen af kalibreringsinterval 35 blinker i – Tryk på tænd/sluk-kontakten 17 i ca. 2 sek. ca. 10 sek. efter tænding, er RTC-batteriet svagt. Kalibreringsintervallet overvåges ikke længere. – Kontakt et autoriseret Bosch servicecenter. Resultat Tyverisikrings-alarmsystem – Rotationen stopper, og laserstrålen er slukket.
  • Seite 153: Deaktivering Af Tyverisikringsalarmsystem

    38 lyser Under nivelleringen blinker visningen af nivelleringsadvarsel 37. Efter en kort visningstid slukkes visningerne til kontrol af kali- breringen, som først vises igen, når der tændes. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 154: Automatisk Nivellering Under Drift

    – Tryk på tasten Centre-Line-tilstand 19 i ca. 2 sek. Hvis hældningsområdet på ±10 % over- Rotationshovedets automatiske op- og nedadgå- skrides, slukkes visningen af hældningstil- ende bevægelse starter. stand 41. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Anti-Drift-System (Ads)

    – Tryk på tasten Centre-Line-tilstand 19 i ca. værdi (i [mm] eller [inch]). 2 sek. Se også „Indstilling af visning af enheder“, Den automatiske venstre-/højrebevægelse af ro- side 159. tationshovedet starter. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 156: Arbejde Med Lasermodtager

    Du kan fastlægge, med hvilken nøjagtighed laserstrålens posi- der markeringsarbejdet, da markeringerne ellers er forskudt i tion på modtagefeltet vises som „centreret“. forhold til laserstrålen. Standardindstillingen ved udlevering er [målenøjagtighed „middel/3 mm“]. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: Displaybelysning

    øverste en- „Kalibrering af måleværktøj“, side 158) eller lade måleværk- de. Forskellen d mellem laserstråle og lodsnor på den ne- tøjet kontrollere hos en Bosch-kundeservice. derste ende af snoren giver måleværktøjets afvigelse fra Kontrol af nivelleringsnøjagtighed ved vandret position den lodrette linje.
  • Seite 158: Kalibrering Af Måleværktøj

    Side 157). Ligger afvigelsen stadig uden for den  Foretag en særdeles nøjagtig kalibrering af måleværk- maks. tilladte grænse på ±3 mm, skal måleværktøjet kali- tøjet, eller lad måleværktøjet kontrollere hos en Bosch- breres hos en Bosch-kundeservice. kundeservice. En unøjagtig kalibrering fører til forkerte måleresultater.
  • Seite 159: Kalibrering Af Z-Akse (Grl 500 Hv)

    Standardindstillingen ved udlevering er maks. tilladte grænse på ±3 mm, skal måleværktøjet kali- [mm]. breres hos en Bosch-kundeservice. – Tryk samtidig på tasten Indstilling målenøjagtig- Kalibrering af Z-akse (GRL 500 HV) hed 23 og hældningstasten 20 en eller flere gan- –...
  • Seite 160: Arbejde Med Målepladen (Tilbehør) (Se Fig. H)

    – Afhjælp fejlen (se „Afhjælpning“). – Tryk derefter samtidig på tasterne Centre-Line-tilstand 19 og Signaltone/lydstyrke 24. Når fejlen er afhjulpet, forsvinder visningen af fejlkoden. Hvis fejlen fortsat er til stede, skal måleværktøjet kontrolleres hos en Bosch-kundeservice. Visning af fejlkode Problem Afhjælpning...
  • Seite 161: Fejl Uden Fejlkoder

    – Stil måleværktøjet på et stabilt underlag, eller monter det sta- ningsfunktion opnås ikke. bilt på et stativ. Omgivelserne skal være vibrationsfri. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte en autoriseret Bosch- kundeservice. Laserens rotationshoved roterer ikke. – Sluk for måleværktøjet.
  • Seite 162: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplosions- snit „Transport“, side 162. tegninger og informationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Ret til ændringer forbeholdes. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 163 ......171 Användning med stativ (tillbehör) ....177 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 164: Säkerhetsanvisningar

     Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvu- det från strålen.  Gör inga ändringar på laseranordningen.  Lasersiktglasögonen får inte användas som skydds- glasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Batteriladdare

    ökar risken för elektrisk stöt. vågräta höjdlägen.  Ladda endast lithiumjonbatterier som är monterade i Mätverktyget är avsett för användning utomhus, men kan Bosch-produkter. Batterispänningen måste passa till även användas inomhus. laddarens spänning. Annars föreligger brand- och explo- Rotationslaser GRL 500 HV sionsrisk.
  • Seite 166: Illustrerade Komponenter

    61 Skruv på uppriktningsenheten* 62 5/8"-skruv på väggfästet* 63 Stativ* 64 Lasersiktglasögon* 65 Väska *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Tekniska Data

    1) Arbetsområdet (radien) kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbelysning). 2) vid 20 °C 3) längs axlarna För entydig identifiering av aktuell rotationslaser se serienumret 9 på typskylten. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 168: Montage

    – Rengör smutsiga laddkontakter med en torr trasa. Batteriladdningsspänning 12 V – Sätt anslutningskontakten 51 i avsett uttag på laddaren Laddningsström Skyddsklass Mätverktyget kan laddas oberoende av lasermottagaren, lasermottagaren endast tillsammans med mätverktyget. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Anvisningar För Korrekt Hantering Av Batterimodulen

    ”Kontroll av mätverktygets noggrannhet”, sidan 175). tioner). Uppställning av mätverktyg För att spara energi, slå endast på mätverktyget och lasermot- tagaren när du använder dem. Horisontalläge (GRL 500 H/ GRL 500 HV) Vertikalläge (GRL 500 HV) Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 170: Inkoppling

    – Rotationen stoppar, laserstrålen är avstängd. svagt. Kalibreringsintervallet övervakas inte – Alla displaysymboler och displaybelysningen stängs av. längre. Anvisning: Om lasermottagaren och rotationslasern är – Kontakta ett auktoriserat Bosch serviceställe. avstängd måste lasermottagaren sättas in i laddnings-/förva- ringsstationen 6. Stöldalarm Viloläge Systemet med mätverktyg och lasermottagare förebygger...
  • Seite 171: Deaktivera Stöldalarmsystemet

    Avvikelsen ligger fortfarande utanför maxi- Symbolen stöldalarm 36 och LED-lampan stöld- malt tillåtna gränser på ±3 mm efter kali- alarm 4 slocknar. brering: låt Bosch kundtjänst kontrollera mätverk- Inställningen av stöldalarmsystemet sparas vid avstängning. tyget Tryck på knappen stöldalarm 22 för att aktivera. Driftsätt Symboler för kontroll av kalibrering...
  • Seite 172: Automatisk Nivellering Under Drift

    – Tryck på knappen mittlinjeläge 19 i ca. 2 sek. Den automatiska uppåt- och neråtgående rörel- sen hos rotationshuvudet startar. Om lutningsområdet på ±10 % överskrids – Tryck på lutningsknappen 20. slocknar symbolen lutningsläge 41. Rotationshuvudet flyttas neråt. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Anti Drift-System (Ads)

    1. Rotationshuvudet svänger till höger till anslag. – Placera lasermottagaren så att laserstrålen kan nå mottag- 2. Laserstrålen slås på. ningsytan 26. 3. Rotationshuvudet svänger till vänster. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 174: Trådlös Anslutning Mellan Mätverktyg Och Fjärrstyrning/Lasermottagare

    17 och knappen ljudsig- Exempel På displayen visas mätprecisionsnivå nal/volym 24. ”fin”/”medel”/”grov” och det precisa vär- det. Inställningen för mätprecision sparas vid avstängning. Inställningen för displaybelysningen sparas vid avstängning. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Fäste Med Mätguide-Hållare (Se Bild G)

    övre ända. Differensen d mellan laser- mätningarna, utför en kalibrering (se ”Kalibrera mätverkty- strålen och lodlinan vid linans undre ända anger mätverkty- get”, sidan 175) eller låt Bosch kundtjänst kontrollera mät- gets avvikelse från lodlinjen. verktyget. Kontrollera nivelleringsprecisionen vid horisontellt läge För kontroll behövs en fri mätsträcka på...
  • Seite 176: Kalibrering X-Axel

    ”Kontrollera nivelleringsprecisionen vid horisontellt läge”. Sidan 175). Om avvikelsen fortfarande ligger utanför max- Symbolen för avslutning av kalibreringen imalt tillåten gräns på ±3 mm, låt Bosch kundtjänst kon- visas i displayen. trollera mätverktyget. Kalibrering Z-axel (GRL 500 HV) –...
  • Seite 177: Arbetsanvisningar

    Sidan 175). Om avvikelsen fortfarande ligger utanför max- in mot en referenslinje. imalt tillåten gräns på ± 1 mm, låt Bosch kundtjänst kon- trollera mätverktyget. Med hjälp av uppriktningsenheten kan det monterade mät- verktyget förskjutas lodrätt (vid montering på...
  • Seite 178: Åtgärder Vid Störningar

    Felkoden för en störning visas i displayen. – Åtgärda störningen (se ”Åtgärder”). – Tryck därefter samtidigt på knapparna mittlinjeläge 19 och ljudsignal/volym 24. Om störningen har åtgärdats slocknar visningen av felkoden. Om störningen kvarstår måste Bosch kundtjänst kontrollera mätverktyget. Indikering av felkod Problem Åtgärd...
  • Seite 179: Störningar Utan Felkoder

    – Ställ mätverktyget på ett stabilt underlag eller montera det på ett stativ. på. Omgivningen måste vara vibrationsfri. Om felet fortfarande uppstår, kontakta en auktoriserad Bosch kundtjänst. – Ladda batteriet för mätverktyget (se ”Ladda batterier för mätverktyg och lasermottagare”, sidan 168).
  • Seite 180 Laserbriller (tilbehør) ......194 Arbeid med stativ (tilbehør) .....194 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 øyeskader. ring og kunnskap. Denne laderen  Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes be- kan brukes av barn fra åtte år og visst og hodet straks beveges bort fra strålen. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 182 Dampene kan irritere ånde- for elektriske støt. drettsorganene.  Må bare brukes til lading av Li-ion-batterier i Bosch-  Lad batteriet kun opp med medlevert ladeapparat. Det produkter. Batterispenningen må stemme overens oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en med laderens batteriladespenning.
  • Seite 183 61 Skrue på opprettingsenheten* 62 5/8"-skrue på veggholder* 63 Stativ* 64 Laserbriller* 65 Koffert *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 184 1) Arbeidsområdet (radius) kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). 2) ved 20 °C 3) på langs av aksene Serienummeret 9 på typeskiltet er til en entydig identifisering av rotasjonslaseren. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Batteri-ladespenning 12 V – Sett tilkoblingsstøpselet 51 i kontakten for denne på lade- Ladestrøm ren 49. Beskyttelsesklasse Måleverktøyet kan lades uavhengig av lasermottakeren, mens lasermottakeren bare kan lades sammen med måleverktøyet. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 186 (GRL 500 HV) minutter for å slå på måleverktøyet. – Sett måleverktøyet på et stabilt underlag i horisontal eller vertikal posisjon, monter det på et stativ eller på vegghol- deren 59 med opprettingsenhet. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Kalibreringsintervallet overvåkes ikke len- – Alle displayvisningene og displaybelysningen slås av. ger. Merk: Hvis lasermottakeren og rotasjonslaseren er slått av, – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeser- må lasermottakeren settes i lade-/oppbevaringsstasjonen 6 vice. igjen når den skal slås på.
  • Seite 188 4 slukker. grensene på maks. ±3 mm etter kalibrerin- Tyverialarmens innstilling lagres ved utkoblingen. gen: Trykk på tyverialarmknappen 22 med måleverktøyet slått på Få inspisert måleverktøyet i et Bosch-ser- for å aktivere. viceverksted Driftstyper Visninger for kontroll av kalibreringen...
  • Seite 189 – Trykk på knappen for senterlinjemodus 19 i ca. 2 at måleverktøyet slås på. sekunder. Den automatiske opp- og ned-bevegelsen av ro- Under aktiveringen blinker støtvarslingen 38 lang- tasjonshodet starter. somt. Etter aktiveringen lyser varslingen kontinuer- lig. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 190 (se «Automatisk nivellering un- troll. der drift», side 188). Ytterligere lasermottakere som brukes, er rene lasermottake- – Slå av måleverktøyet og lasermottakeren. – Sett lasermottakeren i lade-/oppbevaringsstasjonen 6. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Posisjonen til laserstrålen i mottaksfeltet 26 vises: – på displayet 15 på for- og baksiden av lasermottakeren via Innstillingen av displaybelysningen lagres når måleverktøyet retningsindikatoren «Laserstråle over senterlinje» 39, ret- slås av. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 192 (se «Kalibrere måle- den øvre enden av loddesnoren. Differansen d mellom la- verktøyet», side 192), eller du kan kontakte et Bosch-service- serstråle og loddesnor på nedre ende av snoren angir avvi- verksted for å få inspisert måleverktøyet.
  • Seite 193 ±3 mm, må du få inspisert – Trykk på knappen for kalibrering 25 for måleverktøyet i et Bosch-serviceverksted. å lagre kalibreringen. Kalibrering av Z-akse (GRL 500 HV) Symbolet for avsluttet kalibrering vises på...
  • Seite 194 ±1 mm, må du få inspisert må- te måleverktøyet loddrett (ved montering på veggen) hhv. leverktøyet i et Bosch-serviceverksted. vannrett (ved montering på et stativ) innenfor et område på ca. 16 cm. Løsne da skruen 61 på opprettingsenheten, for- Arbeidshenvisninger skyv måleverktøyet til ønsket posisjon, og skru skruen 61 fast...
  • Seite 195: Utbedring Av Feil

    – Utbedre feilen (se «Løsning»). – Trykk deretter på knappene for senterlinjemodus 19 og lydsignal/lydstyrke 24 samtidig. Hvis feilen er utbedret, slukker feilkodevisningen. Hvis feilen fortsatt ikke er utbedret, må du få inspisert måleverktøyet i et Bosch-serviceverksted. Feilkode- indikator Problem Utbedring X-aksen til måleverktøyet befinner...
  • Seite 196: Service Og Vedlikehold

    – Sett måleverktøyet på et stabilt underlag, eller monter det stabilt på et stativ. ikke slås på. Omgivelsene må være uten vibrasjoner. Hvis feilen fortsatt oppstår, kontakter du et autorisert Bosch-serviceverksted. – Lad batteriet til måleverktøyet (se «Lade batteriene til måleverktøyet og laser- mottakeren», side 185).
  • Seite 197 Lasertarkkailulasit (lisätarvike) ....212 Työskentely jalustan kanssa (lisätarvike) ...212 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 198: Turvallisuusohjeita

     Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella sen tai tietämyksen omaavien hen- ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Laservastaanotin/Kauko-Ohjain

    Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisään kasvattaa korkeusjuoksujen mittaukseen ja tarkistukseen. sähköiskun riskiä. Mittaustyökalu on tarkoitettu ulkokäyttöön, mutta sitä voi-  Lataa vain Bosch-tuotteisiin asennettuja litiumioniak- daan käyttää myös sisätiloissa. kuja. Akkujännitteen tulee vastata latauslaitteen akku- Pyörivä laser GRL 500 HV jännitettä. Muutoin syntyy tulipalo- ja räjähdysvaara.
  • Seite 200: Kuvassa Olevat Osat

    59 Seinäpidike/suuntausyksikkö* 60 Seinäpidikkeen kiinnitysruuvi* 61 Suuntauslaitteessa sijaitseva ruuvi* 62 5/8"-ruuvi seinäpidikkeessä* 63 Jalusta* 64 Lasertarkkailulasit* 65 Laukku *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Tekniset Tiedot

    25 h 25 h 1) Kantama (säde) saattaa pienentyä epäsuotuisten olosuhteiden (esim. suora auringonpaiste) vaikutuksesta. 2) arvossa 20 °C 3) akseleita pitkin Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 9 mahdollistaa pyörivän laserin yksiselitteisen tunnistuksen. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 202: Asennus

    6, akun varaustila voidaan näyt- tää seuraavasti: – Paina lepomoodin painiketta 21, kunnes kuulet merkkiäänen. Akkujen lataustilan näytöt 29 ja 30 tulevat näkyviin. 5 sekunnin kuluttua näytön valaistus sammuu jälleen. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Akun Lataus

    Jos mittaustyökaluun on vaikuttanut voimakkaita ulkoisia Käyttöönotto voimia, tulisi ennen työn jatkamista suorittaa tarkkuustar- Huomio: Toimitustilassa mittaustyökalu ja laservastaanotin kistus (katso ”Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus”, ovat parikytkettyjä (= laservastaanotin voi suorittaa kauko- sivu 209). ohjaustoiminnot). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 204: Käynnistys

    10 sekuntia, RTC-pariston varaus- taan. tila on heikko. Kalibrointiväliä ei enää valvota. Huomio: Jos laservastaanotin ja pyörivä laser on kytketty – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopistee- pois päältä, laservastaanotin täytyy asettaa päällekytkemistä seen. varten jälleen lataus-/säilytysasemaan 6. Varashälytysjärjestelmä...
  • Seite 205: Varashälytysjärjestelmän Deaktivointi

    22. Poikkeama on kalibroinnin jälkeen yhä maks. sallittujen ±3 mm rajojen ulkopuo- Kalibroinnin tarkastuskehotukset lella: (kalibrointivaroitus) anna Bosch-huollon tarkastaa mittaustyö- Jos mittaustyökalun kalibrointi täytyy tarkastaa, siitä muistu- kalu tetaan laservastaanottimen käynnistämisen jälkeen erilaisilla Käyttömuodot ilmoituksilla yhdessä näytön ”CAL” kanssa.
  • Seite 206: Käyttötapojen Katsaus

    Asetettu kalte- kaltevuuslukema. vuus tallennetaan muistiin ja ilmoitetaan näytöllä. – Vapauta kaltevuussäätöpainike 18 tai – Jos haluat haun aikana keskeyttää keskilinja- 20 jälleen. moodin, paina keskilinjamoodin painiketta 19. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Keskilinjan Löytymisen Nopeuttaminen

    19. – Paina käyttöpainiketta 17. Anti-Drift-järjestelmä on deaktivoitu. Iskuvaroi- tuksen näyttö 38 lakkaa näkymästä. Asetusta ei tallenneta poiskytkennän yhteydessä muistiin. Mittaustyökalu käynnistyy aina Anti-Drift-järjestelmä aktivoi- tuna. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 208: Keskilinjan Löytymisen Nopeuttaminen

    39 ja suhteellisen korkeuden 32 näy- Kun kauko-ohjaustoimintoinen laservastaanotin kytketään tön plus-arvo ilmoittavat, paljonko laservastaanotinta täytyy pois päältä, mittaustyökalu kytkeytyy pois päältä. Tämän li- siirtää ylöspäin. säksi olevat laservastaanottimet täytyy kytkeä erikseen pois päältä. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Strobe Shieldtm-Suojatoiminto

    Jos mittaustyökalu ylittää mittaustoimenpiteissä maks. sää- Varmista, että merkittäessä suuntaat mittaustyökalun täsmäl- töpoikkeaman, suorita kalibrointi (katso ”Mittaustyökalun ka- leen pystysuoraan (vaakasuoralla lasersäteellä) tai vaakasuo- librointi”, sivu 210) tai tarkistuta mittaustyökalu Bosch-huol- raan (pystysuoralla lasersäteellä), koska merkinnät muuten lossa. siirtyvät suhteessa lasersäteeseen.
  • Seite 210: Pystysuoran Asennon Tasaustarkkuuden Tarkastus (Grl 500 Hv)

    Mittaustyökalun kalibrointi sersäteen keskipiste seinälle (piste II). Varmista, että  Tee mittaustyökalun kalibrointi aina erittäin tarkasti piste II on mahdollisimman pystysuoraan pisteen I ylä- tai tai tarkistuta mittaustyökalu Bosch-huollossa. Epätark- alapuolella. ka kalibrointi aiheuttaa virheellisiä mittaustuloksia. Huomio: Kalibroinnin jälkeen kalibroinnin tarkastuskehotuk- sia tulee jälleen näyttöön vasta sitten, kun kalibrointivaroituk-...
  • Seite 211: Y-Akselin Kalibrointi

    23 ja kaltevuussäätöpainiketta 20 Z-akselin kalibrointi (GRL 500 HV) toistuvasti, kunnes haluamasi asetus on säädet- – Piirrä luotinarun avulla pystysuora linja seinään. – Asenna mittaustyökalu pystysuoraan asentoon jalustalle 63 (lisätarvike). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 212: Lasertarkkailulasit (Lisätarvike)

    Virhekoodeilla ilmoitettavat häiriöt Häiriön virhekoodi ilmoitetaan näytöllä. – Korjaa vika (katso ”Korjausohje”). – Paina sen jälkeen samanaikaisesti keskilinjamoodin 19 ja merkkiäänen/äänenvoimakkuuden 24 painikkeita. Kun vika saadaan korjattua, virhekoodin näyttö sammuu. Jos vika ei poistu, mittaustyökalu täytyy tarkistuttaa Bosch-huollossa. Vikakoodin näyttö Ongelma Korjaus Mittaustyökalun X-akseli on noin 10 % (5,7°)
  • Seite 213: Virhekoodittomat Häiriöt

    (GRL 500 HV) moodissa noin 10 % (5,7°) suuruisen itseta- suunnassa uudelleen. sausalueen ulkopuolella. Jos vika ei poistu, ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltoon. Mittaustyökalu on asennon muuttamisen jäl- – Kohdista mittaustyökalu uudelleen. keen yli 10 % verran vinossa. Yksiakselisessa kaltevuuskäytössä on ylitetty –...
  • Seite 214: Hoito Ja Huolto

    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
  • Seite 215 Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ (ειδικό εξάρτημα) ..230 για τον έλεγχο της βαθμονόμησης ....224 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 216: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ναι στη γλώσσα της χώρας σας, τότε, πριν την πρώτη θέ- για τη φόρτιση άλλων μπαταριών. ση σε λειτουργία, κολλήστε επάνω του την αυτοκόλλητη πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας που περιέχεται στη συσκευασία. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Φορτιστής Μπαταριών

    τοδότες. Οι μαγνήτες του εργαλείου μέτρησης κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. και του πίνακα στόχευσης λέιζερ δημιουργούν  Φορτίζετε μόνο τις ενσωματωμένες στα προϊόντα Bosch ένα μαγνητικό πεδίο το οποίο μπορεί να επιδρά- μπαταρίες ιόντων λιθίου. Η τάση της μπαταρίας πρέπει σει αρνητικά στη λειτουργία των βηματοδοτών.
  • Seite 218: Περιγραφή Του Προϊόντος Και Της Ισχύος Του

    55 Σταδία για λέιζερ δομικών κατασκευών* 12 Υποδοχή τρίποδα 5/8" (οριζόντια) 56 Βίδα στερέωσης του στηρίγματος της σταδίας 13 Πλήκτρο Reset (Επαναφορά) 57 Φυσαλίδα του στηρίγματος της σταδίας 14 Υποδοχή για φις φορτιστή 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    1) Η περιοχή εργασίας (ακτίνα) μπορεί να περιοριστεί εξαιτίας δυσμενών περιβαλλοντικών συνθηκών (π.χ. άμεση ηλιοβολία). 2) σε 20 °C 3) κατά μήκος των αξόνων Ο αριθμός σειράς 9 στην πινακίδα κατασκευαστή χρησιμεύει στη σαφή αναγνώριση του δικού σας περιστρεφόμενου λέιζερ. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 220: Συναρμολόγηση

    είναι μερικώς 10–20 % 2,5–5 h Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του δέκτη λέιζερ/τηλεχειριστηρίου χρη- εκφορτισμένη. σιμεύει ο κωδικός αριθμός 27πάνω στην πινακίδα τύπου. Η μπαταρία πρέπει να 0–10 % 0–2,5 h φορτιστεί. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Φόρτιση Μπαταρίας

    Όλες οι ρυθμίσεις (ηχητικό σήμα/ένταση ήχου, ακρίβεια μέ- Θέση σε λειτουργία τρησης, κλίση κλπ.) αποθηκεύονται.  Προστατεύετε το όργανο μέτρησης και το δέκτη λέιζερ Βλέπε «Κατάσταση αδράνειας», σελίδα 222. από την υγρασία και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 222: Θέση Σε Λειτουργία Κι Εκτός Λειτουργίας

    – Τοποθετήστε ενδεχομένως το εργαλείο μέτρησης σε μια νέα ναι απενεργοποιημένα, για την ενεργοποίηση πρέπει ο δέκτης θέση και ακολούθως θέστε το πάλι σε λειτουργία. λέιζερ να τοποθετηθεί ξανά στη βάση φόρτισης/φύλαξης 6. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Μπαταρία Rtc (Real Time Clock)

    ον. Το αντικλεπτικό σύστημα συναγερμού είναι ξανά – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστη- ενεργοποιημένο. μα Service της Bosch. – Πατήστε το πλήκτρο On-Off 17, για να ξεκινήσετε ξανά την περιστροφή του λέιζερ. Σύστημα συναγερμού κλοπής Το σύστημα από όργανο μέτρησης και δέκτη λέιζερ μέσω δύο...
  • Seite 224: Συνιστούμενη Διαδικασία Μετά Από Μια Ένδειξη Για Τον Έλεγχο Της Βαθμονόμησης

    τρεπτά όρια από ±3 mm: τουργία κλίσης ενός άξονα χωροσταθμίζεται αυτόματα ο άξονας Αναθέστε τον έλεγχο του οργάνου σε ένα σέρβις πελατών της Bosch Το επίπεδο περιστροφής μπορεί να περιστραφεί σε μια περιοχή Τρόποι λειτουργίας από ±10 % γύρω από τον άξονα X.
  • Seite 225: Λειτουργία Centre-Line (Βλέπε Εικόνα D)

    ένδειξη Προειδοποίηση κραδασμών 38 δεν εμφα- 20, για την ενεργοποίηση της αυτόματης χωρο- νίζεται πλέον. στάθμησης. Η ρύθμιση δεν αποθηκεύεται κατά την απενεργοποίηση. Το όρ- γανο μέτρησης ξεκινά πάντοτε με ενεργοποιημένο το σύστημα Anti-Drift. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 226: Λειτουργία Γραμμής (Line Control) Στον Κάθετο Τρόπο Λειτουργίας (Grl 500 Hv)

    – Για τη ακύρωση της λειτουργίας Centre-Line κατά κτη λέιζερ. τη διάρκεια της αναζήτησης πατήστε το πλήκτρο Λειτουργία Centre-Line 19. Οι ρυθμίσεις, όπως ακρίβεια μέτρησης ή ηχητικό σήμα, μπορεί να ρυθμιστούν για κάθε δέκτη λέιζερ ξεχωριστά. ή 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Ρύθμιση Ηχητικού Σήματος/Έντασης Ήχου

    ζερ πάνω από τη μεσαία γραμμή» 39, της ένδειξης της κατεύ- θυνσης «Ακτίνα λέιζερ κάτω από τη μεσαία γραμμή» 40 ή μέ- σω της ένδειξης της μεσαίας γραμμής 43, – Προαιρετικά μέσω του ηχητικού σήματος. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 228: Στερέωση Με Στήριγμα Σταδίας (Βλέπε Εικόνα G)

    επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια, μπροστά σε ένα τοίχο ύψους αναθέστε τον έλεγχο του οργάνου μέτρησης σε ένα σέρβις πε- 10 m. Κρεμάστε ένα νήμα της στάθμης στον τοίχο. λατών της Bosch. – Συναρμολογήστε το ευρισκόμενο στην κάθετη θέση εργα- Έλεγχος της ακρίβειας χωροστάθμησης στην οριζόντια θέ- λείο...
  • Seite 229: Βαθμονόμηση Του Οργάνου Μέτρησης

     Εκτελέστε τη βαθμονόμηση του οργάνου μέτρησης με μονόμησης εμφανίζεται στην οθόνη. μεγάλη ακρίβεια ή αναθέστε τον έλεγχο του οργάνου μέ- τρησης σε ένα σέρβις πελατών της Bosch. Μια ανακριβής βαθμονόμηση οδηγεί σε λάθος αποτελέσματα μέτρησης. – Μετά τη βαθμονόμηση ελέγξτε την ακρίβεια χωροστάθμη- Υπόδειξη: Μετά...
  • Seite 230: Βαθμονόμηση Του Άξονα Z (Grl 500 Hv)

    Όταν το τρίποδο 63 διαθέτει μια κλίμακα στην επιμήκυνση των μηση (οριζοντίωση) του οργάνου μέτρησης, ευθυγράμμιση ποδιών του μπορείτε να ρυθμίσετε άμεσα τη διαφορά ύψους. της ακτίνας λέιζερ με τη βοήθεια των πλήκτρων κλίσης). 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Εργασία Με Τη Βάση Τοίχου Και Τη Μονάδα Ευθυγράμμισης (Ειδικό Εξάρτημα)

    του άξονα X. που 10 % (5,7°). Εάν το σφάλμα εξακολουθεί να εμφανίζεται, ελάτε σε επαφή με ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών της Bosch. Ο άξονας Y του οργάνου μέτρησης βρίσκεται – Ρυθμίστε τη θέση του οργάνου μέτρησης εκ νέου κατά μήκος...
  • Seite 232 τρόπο λειτουργίας κατά μήκος του άξονα Z. αυτοχωροστάθμησης περίπου 10 % (5,7°). Εάν το σφάλμα εξακολουθεί να εμφανίζεται, ελάτε σε επαφή με ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών της Bosch. Το όργανο μέτρησης μετά από μια αλλαγή της – Ρυθμίστε τη θέση του οργάνου μέτρησης εκ νέου.
  • Seite 233: Βλάβες Χωρίς Κωδικό Σφάλματος

    άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- μην...
  • Seite 234: Απόσυρση

    μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 233. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Türkçe

    ....243 Sehpa ile çalışmak (aksesuar) ....249 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 236: Güvenlik Talimatı

    ışınına bak- mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü nırlı veya deneyimi yetersiz ve bil- kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gisi olmayan kişiler tarafından kul- gözlerde hasara neden olabilirsiniz. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Lazer Aygılayıcı/Uzaktan Kumanda

    Bu ölçme cihazı açık havada kullanılmak üzere tasarlanmış  Sadece Bosch ürünlerine takılı lityum iyon aküleri şarj olup, kapalı mekanlarda da kullanılabilir. edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine Rotasyonlu distomat GRL 500 HV uygun olmalıdır.
  • Seite 238: Şekli Gösterilen Elemanlar

    61 Doğrultma ünitesi vidası* 62 Duvar mesnedinde 5/8"-Vida* 63 Sehpa* 64 Lazer gözlüğü* 65 Çanta *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Teknik Veriler

    1) Çalışma alanı (yarıçap) elverişsiz çevre koşulları (örneğin doğrudan gelen güneş ışınları) nedeniyle kısıtlanabilir. 2) 20 °C 3) Eksenler boyunca Rotasyonlu distomatınızın açık biçimde belirlenmesi tip etiketi üzerindeki 9 seri numarası ile sağlanır. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 240: Montaj

    6 ise, akünün şarj durumu şu şekilde görülebilir: – Sinyal sesi duyuluncaya kadar uyku modu tuşuna 21 basın. Akü şarj durumu göstergeleri 29 ve 30 gösterilir. 5 s sonra ekran aydınlatması tekrar kapanır. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Akünün Şarjı

    (= Lazer algılayıcı uzaktan kumanda fonksiyonla- lü yapmalısınız (Bakınız: “Ölçme cihazının hassaslık kon- rını yerine getirebilir). trolü”, sayfa 247). Enerjiden tasarruf etmek için ölçme cihazını ve lazer algılayıcı- yı sadece kullandığınız zamanlar açın. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 242: Açma

    Kalibrasyon aralığı artık – Bütün ekran göstergeleri ve ekran aydınlatmaları kapatılır. kontrol edilmez. Not: Lazer algılayıcı ve rotasyonlu distomat kapalı olduğunda, – Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun. lazer algılayıcı açılmak üzere tekrar şarj/saklama istasyonuna Hırsızlık alarm sistemi 6 yerleştirilmelidir.
  • Seite 243: Hırsızlık Alarm Sisteminin Pasifleştirilmesi

    İşlevi etkinleştirmek için ölçme cihazı açık durumda iken hır- Ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir sızlık alarm tuşuna 22 basın. Bosch Müşteri Servisine gönderin İşletim türleri Kalibrasyon kontrolü için göstergeler (kalibrasyon uyarısı) X ve Y eksenlerinin seyri Ölçme cihazının kalibrasyonunun kontrol edilmesi gerektiğin-...
  • Seite 244: İşletme Esnasında Otomatik Nivelman

    Rotasyon başının yukarı ve aşağı hareketleri baş- lar. ±10 %'luk eğim aralığı aşıldığında eğim – Eğim tuşuna 20 basın. modu göstergesi 41 söner. Rotasyon başı aşağı hareket eder. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Anti Sürüklenme Sistemi (Anti-Drift-System) (Ads)

    çalışır. Bakınız: “Birim göstergelerinin ayarlanma- – Centre-Line modu tuşuna 19 yaklaşık 2 saniye sı”, sayfa 249. süre ile basın. Rotasyon başının otomatik sol/sağ hareketi baş- lar. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 246: Lazer Algılayıcı Ile Çalışmak

    İşaretleme Orta işarette 16 lazer algılayıcının solunda ve sağında, eğer al- Sinyal sesi/ses şiddeti ayarı cihaz kapandığında korunur. gılama alanının 26 ortasından geçecek olursa lazer ışınının yüksekliğini işaretleyebilirsiniz. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Display Aydınlatması

    – Ölçme cihazını dikey konumda bir sehpaya monte edin ve- hazının kalibrasyonu”, sayfa 248) veya ölçme cihazını kontrol ya sağlam düz bir zemine yerleştirin. Ölçme cihazını açın ve edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. nivelman yapmasını bekleyin. – Ölçme cihazını lazer ışını şakül ipinin üst ucuna isabet ede- cek biçimde doğrultun.
  • Seite 248: Ölçme Cihazının Kalibrasyonu

    247). Sapma izin verilen maksimum sınır- yapın veya ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir lar ±3 mm dışında ise ölçme cihazını kontrol edilmek üzere Bosch Müşteri Servisine gönderin. Tam ve hassas olma- bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. yan bir kalibrasyon yanlış ölçme sonuçlarının alınmasına Y ekseni kalibrasyonu neden olur.
  • Seite 249: Z Ekseninin Kalibrasyonu (Grl 500 Hv)

    (Bakınız: “Dikey konumda nivelman hassaslığının kontrolü”. sayfa 247). Sapma halen izin verilen maksimum sınırların ±1 mm dışında ise, ölçme cihazını kontrol edil- mek üzere bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 250: Arızaların Giderilmesi

    – Arızayı giderin (Bakınız: “Giderilme yöntemi”). – Centre-Line modu 19 ve sinyal sesi/ses şiddeti 24 tuşuna aynı anda basın. Arıza başarı biçimde giderilince hata kodu göstergesi söner. Hata devam ederse ölçme cihazını kontrol edilmek üzere bir Bosch Müşteri Servisine göndermeniz gerekir. Hata kodu göstergesi...
  • Seite 251: Bakım Ve Servis

    ölçme cihazını yeniden konumlandırın. Hata devam ederse ölçme cihazı ile lazer algılayıcı arasındaki mesa- feyi azaltın veya bir yetkili Bosch Servisi ile iletişime geçin. Dış etkilerle (düşme veya şiddetli – Ölçme cihazını yeniden konumlandırın.
  • Seite 252 Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Li-Ion: İstanbul Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki Tel.: 0212 8720066 uyarılara uyun 252. Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Değişiklik haklarımız saklıdır. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 ........262 Bosch Power Tools...
  • Seite 254: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.  Akumulator należy ładować wyłącznie za pomocą załą- czonej w dostawie ładowarki. Ładowanie w ładowarce akumulatorów innych, niż dla niej przewidziane, może spo- wodować zagrożenie pożarowe. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Ładowarka Akumulatorowa

     Ładować wolno tylko akumulatory litowo-jonowe za- niu pomiarowym i w laserowej tablicy celowniczej może montowane w produktach firmy Bosch. Napięcie aku- dojść do nieodwracalnej utraty danych. mulatora musi być zgodne z napięciem ładowania łado- warki.
  • Seite 256: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    6 Stacja dokująca do ładowania i przechowywania odbior- 50 Wtyk ładowarki nika laserowego 51 Wtyczka 7 Wiązka laserowa 52 Wtyczka sieciowa 8 Tabliczka ostrzegawcza lasera 9 Numer seryjny lasera rotacyjnego 10 Przyłącze statywu 5/8" (pion) (GRL 500 HV) 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Dane Techniczne

    1) Przy niekorzystnych warunkach otoczenia (na przykład przy silnym nasłonecznieniu) zasięg pracy lasera (promień) może ulec zmniejszeniu. 2) przy 20 °C 3) wzdłuż osi Do jednoznacznej identyfikacji lasera rotacyjnego służy numer serii 9, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 258: Montaż

    27 znajdujący się na tabliczce znamionowej. Wskaźnik stopnia naładowania akumulatora Aby wyświetlić stan naładowania akumulatorów urządzenia pomiarowego i odbiornika laserowego, urządzenie pomiaro- we należy uprzednio włączyć (zob. „Uruchomienie“, str. 260). 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Ładowanie Akumulatora

    Akumulatory są ładowane. należy ustawiać je w stabilnej pozycji. Podczas trwającego procesu ładowania segmenty wskaźnika migają po kolei. Po zakończeniu ładowania urządzenie pomiarowe i odbiornik laserowy wyłączają się samoczynnie. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 260: Obsługa Urządzenia Pomiarowego (Zob. Rys. C)

    6. 6, a następnie ponownie wyjąć go ze stacji. Po tym manewrze, aby włączyć urządzenie pomia- rowe należy przed opływem 30 min. wcisnąć włącznik/wyłącznik 17. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Automatyczne Wyłączanie

    RTC. Interwał kalibracji nie może wów- czas być kontrolowany. Wszystkie funkcje sterownicze ulegają odbloko- waniu. – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. System alarmu przeciwkradzieżowego jest po- nownie aktywny. Alarmowy system ochrony przed kradzieżą – Wcisnąć włącznik/wyłącznik 17, aby ponownie System złożony z urządzenia pomiarowego i odbiornika lase-...
  • Seite 262: Wskaźniki Kontroli Kalibracji (Ostrzeżenie O Błędzie Kalibracji)

    Ostrzeżenie o błędzie kalibracji Przyczyna ne granice, wynoszące ±3 mm: świeci się Okres interwału kalibra- Oddać urządzenie pomiarowe do punktu ser- cji (co 12 miesięcy) wisowego firmy Bosch minął. Wskaźnik interwału kalibra- Rodzaje pracy cji 35 świeci się Przebieg osi X i osi Y świeci się...
  • Seite 263: Automatyczna Niwelacja Podczas Pracy

    Jeżeli zakres nachylenia, wynoszący wego powyżej linii środkowej jest znane, a wiązka lasera nie ±10 % został przekroczony, wskaźnik try- natrafiła jeszcze na pole odbiorcze, kierunek ruchu wiązki bu nachylenia 41 gaśnie. można zmienić. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 264: System Antywstrząsowy (Ads)

    18, aby dokonać obrotu w kie- głowicy rotacyjnej w prawo. Jeżeli położenie odbiornika lase- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – rowego po lewej stronie linii środkowej jest znane, a wiązka la- przycisk 20. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Wskaźnik Relatywnej Wysokości (Zob. Rys. F)

    W razie zbliżenia się do znacznika środkowe- uśpienia 21 znajdującego się na odbiorniku laserowym funk- go 16 wyświetlany jest tylko czubek wskaźnika kierunku cjonującym jako pilot. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 266: System Ochronny „Strobe Shieldtm

    Przyciśnięcie dowolnego przycisku lub natrafienie wiązki la- miarowego“, str. 267) lub oddanie urządzenia pomiarowego sera na pole odbiorcze powoduje ponowne włączenie się pod- do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. świetlenia wyświetlacza. Kontrola dokładności niwelacyjnej w pozycji poziomej – Aby wyłączyć podświetlenie wyświetlacza, nale- Do przeprowadzenia kontroli konieczny jest swobodny odci- ży równocześnie wcisnąć...
  • Seite 267: Kontrola Dokładności Niwelacyjnej W Pozycji Pionowej (Grl 500 Hv)

     Kalibracji urządzenia pomiarowego należy dokonywać bardzo dokładnie; ewentualnie należy zlecić kontrolę 180° urządzenia przez punkt serwisowy firmy Bosch. Niedo- kładna kalibracja pociąga za sobą błędne wyniki pomiaro- Wskazówka: Po zakończeniu kalibracji wskaźniki kontroli ka- libracji wyświecą się dopiero w momencie ponownego wystą- pienia sytuacji, w której ukazało się...
  • Seite 268: Kalibracja Osi Y

    ±3 mm, urządzenie pomiarowe należy oddać do kon- troli w punkcie serwisowym firmy Bosch. – Po zakończeniu kalibracji skontrolować dokładność niwe- Kalibracja osi Z (GRL 500 HV) lacyjną (zob. „Kontrola dokładności niwelacyjnej w pozycji –...
  • Seite 269: Wskazówki Dotyczące Pracy

    ±1 mm, urządzenie pomiarowe należy oddać do kon- wu i na niestabilnym podłożu. W tym celu należy zamocować troli w punkcie serwisowym firmy Bosch. uchwyt ścienny 59 z zamontowanym do niego urządzeniem pomiarowym na ścianie, starając się o możliwie pionową jego Wskazówki dotyczące pracy...
  • Seite 270: Usuwanie Usterek

    Jeżeli błąd nie został usunięty, należy skontaktować autoryzo- cym ok. 10 % (5,7°). wany punkt serwisowy firmy Bosch. Oś Y urządzenia pomiarowego znajduje się – Urządzenie pomiarowe należy ponownie ustawić wzdłuż osi Y. poza zakresem samoniwelacji, wynoszą- Jeżeli błąd nie został...
  • Seite 271: Usterki Bez Kodu Błędu

    – W przypadku lasera rotacyjnego należy regularnie czyścić www.bosch-pt.com płaszczyzny przy otworze wylotowym wiązki laserowej, a Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na szczególnie usuwać kłaczki kurzu. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 272: Polska

    Ul. Szyszkowa 35/37 wtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi 02-285 Warszawa przepisami w zakresie ochrony środowiska. Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- Nie należy wyrzucać lasera rotacyjnego, ładowarki, odbiorni- tyczące usług serwisowych online. ka laserowego, ani akumulatorów/baterii do odpadów domo- Tel.: 22 7154460...
  • Seite 273 ........281 Práce se stativem (příslušenství) ....287 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 274: Bezpečnostní Upozornění

    Může to způsobit oslepení osob, nehody nebo poškození zraku.  Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědo- mě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku.  Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 Rotační laser GRL 500 H  Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory vestavě- Měřící přístroj je určen ke zjištění a kontrole přesných vodo- né do výrobků Bosch. Napětí akumulátoru musí souhla- rovných výškových průběhů. sit s nabíjecím napětím nabíječky. Jinak hrozí nebezpečí...
  • Seite 276: Zobrazené Komponenty

    62 Šroub 5/8" na nástěnném držáku* 63 Stativ* 64 Brýle pro práci s laserem* 65 Kufr *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 277: Technická Data

    1) Pracovní dosah (poloměr) může být díky nepříznivým okolním podmínkám (např. přímé sluneční záření) zmenšen. 2) při 20 °C 3) podél os K jednoznačné identifikaci Vašeho rotačního laseru slouží sériové číslo 9 na typovém štítku. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 278 Zobrazí se ukazatele stavu nabití akumulátoru Nabíječka 29 a 30. Objednací číslo 2 610 A16 4.. Po 5 s se vypne osvětlení displeje. Doba nabíjení cca3 h Nabíjecí napětí akumulátoru 12 V Nabíjecí proud Třída ochrany 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 Upozornění: Ve stavu při dodání jsou měřicí přístroj a laserový přijímač spárované (= laserový přijímač může pro- vádět funkce dálkového ovládání). Kvůli úspoře energie zapínejte měřicí přístroj a laserový přijí- mač pouze tehdy, když je používáte. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 280 – Všechna zobrazení na displeji a osvětlení displeje se vy- ce se již nesleduje. pnou. – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Upozornění: Pokud laserový přijímač a rotační laser jsou vy- Výstražný systém proti krádeži pnuté, musí se laserový přijímač pro zapnutí znovu vložit do nabíjecí/úložné...
  • Seite 281: Druhy Provozu

    Ukazatel alarmu proti krádeži 36 a LED alarmu maximálně přípustné meze ±3 mm: proti krádeži 4 zhasnou. Měřicí přístroj nechte zkontrolovat v zákaznickém servisu Bosch. Nastavení výstražného systému proti krádeži zůstane po vy- pnutí uložené. Druhy provozu Pro aktivaci stiskněte při zapnutém měřicím přístroji tlačítko Průběh osy X a Y...
  • Seite 282 Pokud je překročen rozsah sklonu ±10 %, osy 19. zhasne ukazatel režimu sklonu 41. Spustí se automatický pohyb rotační hlavy naho- ru a dolů. – Stiskněte tlačítko sklonu 20. Rotační hlava se bude pohybovat dolů. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 – Držte cca 2 s stisknuté tlačítko režimu středové jako absolutní hodnota (v [mm] nebo osy 19. [in]). Spustí se automatický pohyb rotační hlavy dole- Viz také „Nastavení ukazatele jednotek“, va/doprava. strana 287. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 284 Laserový přijímač má elektronické filtry pro stroboskopická světla. Filtry chrání např. před poruchami způsobenými vý- hlasitý akustický signál stražnými světly stavebních strojů. Nastavení akustického signálu / hlasitosti zůstane po vypnutí uložené. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 (viz „Kalibrace měři- mezi paprskem laseru a šňůrou olovnice na dolním konci cího přístroje“, strana 286) nebo nechte měřicí přístroj zkon- udává odchylku měřícího přístroje od svislice. trolovat v zákaznickém servisu Bosch. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 286  Kalibraci měřicího přístroje provádějte mimořádně v zákaznickém servisu Bosch. přesně nebo nechte měřicí přístroj zkontrolovat Kalibrace osy Y v zákaznickém servisu Bosch. Nepřesná kalibrace má za následek nesprávné výsledky měření. – Namontujte měřicí přístroj ve vodorovné poloze na stativ 63 (příslušenství).
  • Seite 287: Pracovní Pokyny

    Nastavení ukazatele jednotek ze ±3 mm, nechte měřicí přístroj zkontrolovat Vzdálenost mezi rovinou rotace a středovou osou se zobrazu- v zákaznickém servisu Bosch. je na displeji v [mm] nebo [in: v desetinných číslech / zlom- cích]. Kalibrace osy Z (GRL 500 HV) Standardní...
  • Seite 288: Odstranění Poruch

    – Poté stiskněte současně tlačítka režimu středové osy 19 a akustického signálu / hlasitosti 24. Pokud byla porucha úspěšně odstraněna, zobrazení chybového kódu zmizí. Pokud porucha přetrvává i nadále, musíte nechat měřicí přístroj zkontrolovat v zákaznickém servisu Bosch. Zobrazený chybový kód Problém...
  • Seite 289 „Režim středové osy“, strana 281). Postavte měřicí přístroj na stabilní podklad nebo ho stabilně namontujte na stativ. Prostředí musí být bez vibrací. Systémová chyba – Kontaktujte autorizovaný servis Bosch. Osvětlení prostředí je pro laserový přijímač – Zastiňte přijímací pole. příliš jasné.
  • Seite 290: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- „Přeprava“, strana 290. formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Czech Republic Změny vyhrazeny.
  • Seite 291 ......299 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 292: Bezpečnostné Pokyny

     Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji- ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda- nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 293: Nabíjačka Akumulátorov

    Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory zabudované do výrobkov Bosch. Napätie akumulátora sa musí zho- dovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebez- pečenstvo požiaru a výbuchu.  Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí...
  • Seite 294: Popis Produktu A Výkonu

    *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- 20 Tlačidlo pre náklon nadol nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. 21 Tlačidlo pre pokojový režim 22 Tlačidlo alarmu proti krádeži 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 295: Technické Údaje

    1) Pracovný dosah (polomer) sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. 2) pri 20 °C 3) pozdĺž osí Na jednoznačnú identifikáciu Vášho rotačného lasera slúži sériové číslo 9 na typovom štítku. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 296: Montáž

    číslo 27 uvedené na typovom štítku. Ak je merací prístroj vypnutý a laserový prijímač je v nabíjacej/skladovacej stanici 6, dá sa stav nabitia akumulá- tora zobraziť takto: 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 297: Nabíjanie Akumulátorov

    Pri extrémnych teplotách alebo teplot- použití merací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mo- ných výkyvoch môže dôjsť k ovplyvneniu presnosti mera- hol oslepiť iné osoby. cieho prístroja a laserového prijímača. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 298: Uvedenie Do Prevádzky

    LED-diódový alarm sys- Štandardné nastavenie vo východiskovom stave pri dodaní tému proti krádeži 4. Všetky ostatné indikátory a laserový lúč sú vypnu- [Systém alarmu proti krádeži je aktivovaný]. té. Systém Anti-Drift zostáva aktivovaný. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 299: Deaktivácia Systému Alarmu Proti Krádeži

    Ak sa odchýlka aj po vykonaní kalibrácie lo alarmu proti krádeži 22. ešte stále nachádza mimo maximálne prí- pustných hraníc ±3 mm: nechajte merací prístroj skontrolovať v zákazníckom servise firmy Bosch Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 300: Druhy Prevádzky

    Úroveň rotovania je možné otočiť okolo osi X v rozsahu Rýchlosť, ktorou sa pohybuje rotačná hlava, sa zníži hneď po ±10 %. dopade laserového lúča na políčko príjmu 26. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 301: Urýchlenie Vyhľadania Stredovej Línie

    Rýchlosť, ktorou sa pohybuje rotačná hlava, sa zníži hneď po dopade laserového lúča na políčko príjmu 26. Po nájdení stredovej línie merací prístroj automaticky vypne režim Centre-Line. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 302: Urýchlenie Vyhľadania Stredovej Línie

    39, indikátora smeru „laserového lúča pod stre- a označuje funkciu diaľkového ovládania na lase- dovou líniou“ 40 alebo indikáciou stredovej línie 43, rovom prijímači. – voliteľne, prostredníctvom signalizačného tónu. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 303: Ochranná Funkcia Strobe Shieldtm

    čidla alebo keď na políčko príjmu dopadne laserový lúč. – Na vypnutie osvetlenia displeja súčasne stlačte tlačidlo vypínača 17 a tlačidlo pre signalizačný tón/hlasitosť 24. Nastavenie osvetlenia displeja sa pri vypnutí uloží. 30 m Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 304: Kontrola Presnosti Nivelovania Pri Vertikálnej Pozícii (Grl 500 Hv)

    II nachádzal podľa možnosti s mimoriadnou presnosťou, alebo nechajte merací prí- zvislo nad bodom I alebo zvislo pod ním. stroj skontrolovať v zákazníckom servise firmy Bosch. Nepresná kalibrácia vedie k nesprávnym výsledkom mera- nia.
  • Seite 305: Kalibrácia Osi Y

    (pozrite si časť „Kontrola presnosti nivelovania pri horizon- tálnej pozícii“. strana 303). Ak sa odchýlka ešte stále na- chádza mimo maximálne prípustnej hranice ±3 mm, ne- chajte merací prístroj skontrolovať v zákazníckom servise firmy Bosch. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 306: Pokyny Na Používanie

    Pri montáži na stenu môžete nástenný držiak 59 buď priskrut- kovať pomocou upevňovacej skrutky 60 na nejakú lištu so šír- kou maximálne 8 mm, alebo ho zavesiť na nejaké dva háčiky. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 307: Odstraňovanie Porúch

    Ak chyba nastáva aj naďalej, zmenšite vzdialenosť medzi me- racím prístrojom a laserovým prijímačom alebo kontaktujte autorizované stredisko služieb zákazníkom firmy Bosch. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 308 Postavte merací prístroj na stabilný podklad alebo ho namon- tujte stabilným spôsobom na statív. Okolité prostredie musí byť bez vibrácií. Systémová chyba – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Okolité osvetlenie je príliš jasné na použitie – Zatieňte políčko príjmu. laserového prijímača.
  • Seite 309: Transport

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Zmeny vyhradené. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online.
  • Seite 310 ....319 Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék) ..325 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 311: Biztonsági Előírások

    öntapadó címkével, ame- lézer-céltábla mágnesei egy mágneses mezőt lyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven ta- hoznak létre, amely hatással lehet a pacema- lálható. kerek mködésére. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 312: Akkumulátor Töltőkészülék

    Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy ned- nek leírása vességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Csak Bosch termékekbe épített lítium-ion akkukat tölt- Rendeltetésszerű használat sön. Az akku feszültségének egyeznie kell a töltőkészü- Forgó lézer GRL 500 H lék akkutöltő-feszültségével.
  • Seite 313: Forgó Lézer Grl 500 Hv

    Tartozékprogramunkban va- 22 Lopás-riasztás gomb lamennyi tartozék megtalálható. 23 Mérési pontosság beállító gomb 24 Hangjelzés/hangerő gomb 25 Kalibráció gomb 26 Lézersugár vételi mező 27 Lézer vevőkészülék gyári szám 28 Töltőérintkezők Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 314: Műszaki Adatok

    1) A munkaterület (sugár) méreteit hátrányos környezeti feltételek (például közvetlen napsugárzás) csökkenthetik. 2) 20 °C mellett 3) a tengelyek mentén Az Ön forgó lézere a típustáblán található 9 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 315: Összeszerelés

    0–2,5 óra tója egyértelmű azonosítására szolgál. teni. Ha a mérőműszer kikapcsolt állapotban van és a lézer vevőké- szülék a 6, töltő/tároló állomásban található az akkumulátor feltöltési szintjét a következő módon lehet kijelezni: Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 316: Az Akkumulátor Feltöltése

    317. oldalon.  Ne tegye ki a mérőműszert és a lézer vevőkészüléket extrém hőmérsékleteknek vagy hőmérsékletingadozá- soknak. Ne hagyja például hosszabb ideig egy gépjármű- ben. Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja a mé- 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 317: Be- És Kikapcsolás

    üzemi hőmérséklet tartományon be- hoz ismét be kell dugni a 6 töltő/tároló állomásba. lülre kerül. – Szükség esetén állítsa be ismét a mérőműszer helyzetét, majd kapcsolja ismét be a mérőműszert. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 318: Rtc (Real Time Clock)-Elem

    A kalibrálási intervallum ekkor már nem áll A lopásgátló riasztórendszer deaktiválása felügyelet alatt. – Nyomja meg bekapcsolt mérőműszer mellett a – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szer- 22 lopás-riasztás gombot. szám ügyfélszolgálattal. A lopásgátló riasztórendszer ezzel deaktiválva Lopásgátló riasztórendszer van.
  • Seite 319: A Javasolt Eljárási Mód A Kalibrálás Ellenőrzésére Vonatkozó Kijelzés Megjelenése Után

    A víz- tományt, a 41 dőlt helyzetű üzemmód ki- szintes és függőleges helyzet közötti átváltáshoz a készüléket jelzés kialszik. kikapcsolás nélkül is újra be lehet állítani a kívánt helyzetbe. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 320: Középvonal Üzemmód (Lásd A „D" Ábrát)

    – Nyomja meg kb. 2 másodpercre a 19 középvonal tani. üzemmód gombot. A forgófej lassú forgási sebességgel indul és fokozatosan fel- Ekkor megkezdődik a forgófej automatikus fel- gyorsul. emelése és lesüllyesztése. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 321: Középvonal Üzemmód Vonal-Üzemmód (Line Control) Mellett (Lásd Az „E" Ábrát)

    Két különböző hangerő között lehet választani, vagy a hangjel- – Nyomja meg kb. 2 másodpercre a 19 középvonal zést teljesen ki lehet kapcsolni. üzemmód gombot. A kiszállításkori állapotban az alapértelmezett beállítás A forgófej automatikusan jobbra mozog. [normális hangjelzés]. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 322: A Középvonal Kijelölés Kijelzésének Beállítása

    ütések) is okozhatnak a 43 középvonal kijelzés világít. Ha a hangjelzés be van kapcsol- méréseknél eltéréseket. Ezért minden munkakezdés előtt el- va, felhangzik egy folyamatos hangjelzés. lenőrizze a kalibrációt. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 323: A Szintezési Pontosság Ellenőrzése Vízszintes Helyzet Esetén

     Igen pontosan hajtsa végre a mérőműszer kalibrálását, – Forgassa el a mérőműszert 180°-kal, várja meg, amíg az vagy ellenőriztesse a mérőműszert egy Bosch vevő- végrehajtja a szintezést és jelölje meg a falon a lézersugár szolgálattal. Egy pontatlan kalibráció hibás mérési ered- középpontját (II pont).
  • Seite 324: Az Y-Tengely Kalibrálása

    323- oldalon). Ha az eltérés még mindig a ±3 mm hogy mentse a kalibrációs értéket. maximális megengedett határon kívül van, ellenőriztesse a mérőműszert Bosch vevőszolgálattal. A kijelzőn megjelenik a kalibrálás befejezé- sének a jele. A Z-tengely kalibrálása (GRL 500 HV) –...
  • Seite 325: Munkavégzési Tanácsok

    A falra szereléshez az 59 fali tartót vagy a 60 rögzítőcsavarral ±1 mm maximális megengedett határon kívül van, ellen- rácsavarozhatja egy legfeljebb 8 mm szélességű lécre, vagy őriztesse a mérőműszert Bosch vevőszolgálattal. két kampóra felakaszthatja. Munkavégzési tanácsok Felszerelés egy háromlábú műszerállványra: Az 59 fali tartót ...
  • Seite 326 – Hárítsa el a zavart (lásd „Zavarelhárítás”). – Nyomja meg ezután egyidejűleg a 19 középvonal üzemmód gombot és a 24 hangjelzés/hangerő gombot. Ha a zavart sikeresen elhárította, a hibakód kijelzése kialszik. Ha a zavar továbbra is fennáll, ellenőriztesse a mérőműszert egy Bosch vevőszolgálattal. Hibakód kijelzés Probléma...
  • Seite 327 Állítsa a mérőműszert egy stabil alapra vagy szerelje fel stabil módon egy háromlábú műszerállványra. A környezetnek rez- gésmentesnek kell lennie. Rendszerhiba – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfél- szolgálattal. A környezeti megvilágítás a lézer vevőkészü- – Vessen árnyékot a vételi mezőre.
  • Seite 328: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- fejezetben, a 328 oldalon leírtakat. rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország A változtatások joga fenntartva.
  • Seite 329 Автоматическое отключение ....338 – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 330 Подсветка дисплея ......343 Закрепление с помощью держателя дальномерной рейки (см. рис. G) ....343 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 331: Указания По Безопасности

    чайте только квалифицированному персоналу, ис- предназначено для использова- пользуя только оригинальные запасные части. Этим ния детьми и лицами с ограни- обеспечивается безопасность измерительного ин- ченными физическими, сенсор- струмента. ными или умственными способ- Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 332: Лазерный Приемник/Пульт Дистанционного Управления

    во повышает риск поражения электротоком. лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей.  Заряжайте только установленные в изделия Bosch  Заряжайте аккумуляторную батарею только с помо- литиево-ионные аккумуляторы. Напряжение акку- мулятора должно подходить к зарядному напряже- щью...
  • Seite 333: Строительный Лазер Grl 500 Hv

    *Изображенные или описанные принадлежности не входят в 24 Кнопка звукового сигнала/громкости стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 25 Кнопка калибровки 26 Приемное окошко для лазерного луча Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 334: Технические Данные

    1) Рабочий диапазон (радиус) может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей). 2) при 20 °C 3) вдоль осей Серийный номер 9 на заводской табличке служит однозначной идентификации Вашего строительного лазера. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 335: Перечень Критических Отказов И Ошибочные Действия Персонала Или Пользователя Сборка

    цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. ного управления. Индикатор заряда батареи Чтобы проверить степень заряженности аккумуляторных батарей измерительного инструмента и лазерного прием- ника, измерительный инструмент должен был включен (см. «Включение», стр. 337). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 336: Зарядка Аккумулятора

    инструмент реагирует очень чувствительно на колебания Аккумуляторы заряжаются. и изменения положения. Следите поэтому за стабильным В процессе зарядки сегменты по очереди положением измерительного инструмента, чтобы исклю- загораются. чить перерывы в работе из-за дополнительного нивелиро- вания. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 337: Управление Измерительным Инструментом

    щиты от кражи 4. Все остальные индикаторы и лазерный луч вы- ключены. Система антидрейфа остается вклю- ченной. – Для выхода из режима ожидания снова на- жмите на кнопку режима ожидания 21. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 338: Хранение Без Упаковки Не Допускается - Подробные Требования К Условиям Хранения Смотрите Автоматическое Отключение

    ко при помощи лазерного приемника; на измеритель- ном инструменте нет панели управления. – При удалении измерительного инструмента от репер- ной точки на измерительном инструменте и лазерном приемнике срабатывает как звуковая, так и световая сигнализация. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 339: Деактивация Тревожной Сигнализации Для Защиты От Кражи

    ходит за пределы максимально допусти- приемника после включения различными индикаторами в мых значений ±3 мм: комбинации с индикатором «CAL». отдайте измерительный интструмент на Индикаторы дисплея проверку в сервисную мастерскую Bosch Индикатор предупреждения Режимы работы о нарушении калибровки Причина Линии оси X и оси Y светится...
  • Seite 340: Эксплуатации

    – Одновременно нажмите кнопку наклона 18 и рование. Настройка угла наклона деактивирована. Включается автоматическое нивелирование (см. «Автоматическое нивелирование», стр. 339). При выходе за пределы диапазона на- клона в ±10 % индикатор режима на- клона 41 гаснет. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Сокращение Времени Поиска Средней Линии

    При выключении настройка не сохраняется в памяти.При – Для отмены режима средней линии во время включении измерительного инструмента система анти- поиска нажмите кнопку режима средней ли- дрейфа всегда активирована. нии 19. или Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 342: Радизмерительнымосвязь Между Измерительнымзмеризмерительнымтельным Измерительнымнструментом Измерительным Пультом Дизмерительнымстанцизмерительнымонного Управленизмерительнымя/Лазерным Призмерительнымемнизмерительнымком

    – Установите лазерный приемник на станцию заряд- мерения «точная настройка»/«средняя ки/хранения 6. настройка»/«грубая настройка» и точ- ное значение. – Нажмите кнопку включения\выключения 17. При выключении настройка точности измерения сохраня- ется в памяти. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 343: Батарейка Часов Истинного Времени Rtc Контроль Точности Измерительного Инструмента

    ный инструмент следует устанавливать на штатив. Кроме но (при вертикальном лазерном луче), иначе маркировка того, устанавливайте измерительный инструмент, по воз- будут смещена по отношению к лазерному лучу. можности, в середине рабочей площади. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 344: Индикаторы Для Проверки Калибровки Вертикальном Положении (Grl 500 Hv)

    Калибровка измерительного инструмента сно над точкой I или под ней.  Тщательное калибруйте измерительный инстумент или отдайте его на проверку в сервисную мастер- скую Bosch. Неточная калибровка ведет к неправиль- 180° ным результатам измерения. Указание: После калибровки индикаторы проверки кали- бровки...
  • Seite 345: Скрыть Индикаторы Предупреждения О Калибровка По Оси X

    еще превышает предельно допустимое значение еще превышает предельно допустимое значение ±3 мм, отдайте измерительный инструмент на провер- ±3 мм, отдайте измерительный инструмент на провер- ку в сервисную мастерскую Bosch. ку в сервисную мастерскую Bosch. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 346: Калибровка По Оси Z (Grl 500 Hv)

    превышает предельно допустимое значение ±1 мм, от- менте. дайте измерительный инструмент на проверку в серви- Крепление на стене: Крепление на стене рекомендуется, сную мастерскую Bosch. напр., для работ выше высоты выдвижения штатива или Указания по применению для работ на нестабильном основании и без штатива. Для...
  • Seite 347: Работа С Дальномерной Рейкой

    – Затем одновременно нажмите кнопки режима средней линии 19 и звукового сигнала/громкости 24. Если неисправность удалось устранить, индикатор кода ошибки исчезает. Если неисправность не удалось устранить, необходимо отдать измерительный инструмент на провер- ку в сервисую мастерскую Bosch. Индикатор кода ошибки...
  • Seite 348: Неисправности Без Кода Ошибки

    верхность или стабильно монтируйте его на штативе.Окру- жающая обстановка должна быть без вибраций. Если ошибка сохраняется, обратитесь в авторизирован- ную сервисную мастерскую Bosch. – Зарядите аккумулятор измерительного инструмента (см. «Зарядка аккумуляторных батарей измерительного ин- струмента и лазерного приемника», стр. 335).
  • Seite 349: Техобслуживание И Сервис

    лазере поверхности возле отверстия для выхода лазер- – либо по телефону справочно – сервисной службы ного луча, следите при этом за тем, чтобы не оставалось Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ворсинок. Беларусь Сервис и консультирование на предмет ис- ИП...
  • Seite 350: Инструментом И Пультом Дистанционного Транспортировка

    европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные акку- муляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 350. Возможны изменения. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 крадіжки ........360 Перевірка точності нівелювання у вертикальному положенні (GRL 500 HV) ..365 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 352: Вказівки З Техніки Безпеки

    батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо- відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 353: Зарядний Пристрій До Акумуляторної Батареї

    вологи. Потрапляння води в зарядний пристрій вального приладу та візирного щита збільшує ризик ураження електричним струмом. створюють поле, яке може негативно  Заряджайте лише використовувані у виробах Bosch впливати на функціональну здатність літієво-іонні акумулятори. Напруга акумулятора кардіостимулятора. повинна підходити до зарядної напруги зарядного...
  • Seite 354: Опис Продукту І Послуг

    5 Зарядні контакти для лазерного приймача налаштування» 6 Станція зарядки і зберігання для лазерного приймача 48 Індикатор точності вимірювання «грубе 7 Лазерний промінь налаштування» 8 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Технічні Дані

    1) Робочий діапазон (радіус) може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). 2) при 20 °C 3) уздовж осей Для точної ідентифікації будівельного лазера на заводській табличці позначений серійний номер 9. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 356: Зарядний Пристрій

    несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені). 2) в залежності від відстані між лазерним приймачем і будівельним лазером 3) на відстані 30 м Серійний номер 27 на заводській табличці дозволяє однозначно ідентифікувати Ваш лазерний приймач/пульт дистанційного управління. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 357: Монтаж

    батарея 10–20 % 2,5–5 год. свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба заряджена поміняти. частково. Зважайте на вказівки щодо видалення. Акумуляторну батарею 0–10 % 0–2,5 год. необхідно зарядити. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 358: Експлуатація

    – Система антидрейфу вмикається через 30 с після – Увімкнений стан автоматичного нівелювання (див. «система Усі функції вимірювального інструмента і лазерного антидрейфу (ADS)», стор. 362). приймача активовані. Див. «Вмикання», стор. 358. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 359: Вимикання

    4 на вимірювальному «Вимикання», стор. 359): інструменті повільно блимає – Вимірювальний інструмент не отримує командних сигналів довше ніж 2 години. – Кнопки на лазерному приймачі на натискаються довше ніж 2 години. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 360: Крадіжки

    2b Відхилення знаходиться поза межами Для активації при увімкненому вимірювальному максимально дозволених значень ±3 мм: інструменті натисніть кнопку сигналізації для захисту від відкалібруйте вимірювальний інструмент крадіжки 22. 3b Перевірте точність нівелювання 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 361: Режими Роботи

    дозволених значень ±3 мм: інструмента у режимі нахилу по одній вісі автоматично віддайте вимірювальний інструмент на нівелюється вісь X. перевірку до сервісної майстерні Bosch Площину обертання можна повертати навколо вісі X у межах ±10 %. Режими роботи Налаштування кута нахилу...
  • Seite 362: Пришвидшення Пошуку Середньої Лінії

    вимірювального інструмента або при вібрації ґрунту запобігає нівелюванню на новій висоті, а отже і помилці – Натискайте кнопку режиму центральної лінії висоти. 19 протягом прибл. 2 с. Починається автоматичний рух ротаційної головки праворуч/ліворуч. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 363: Вказівки Щодо Оптимального Поводження З Пришвидшення Пошуку Середньої Лінії

    19 протягом прибл. 2 с. натиснувши кнопку режиму очікування 21 на лазерному Ротаційна головка автоматично рухається приймачі, який діє в якості пульта дистанційного праворуч. управління. – Натисніть кнопку нахилу 18. Ротаційна головка рухається ліворуч. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 364: Налаштування Звукового Сигналу/Гучності

    При вимиканні налаштування підсвічування дисплея При увімкненому звуковому сигналі лунає сигнал з зберігається. довгими інтервалами. – Перемістіть лазерний приймач за напрямом стрілки вгору. При наближенні до середньої мітки 16 відображається лише кінчик індикатора напряму 39. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 365: Рейки (Див. Мал. G)

    калібрування (див. «Калібрування вимірювального Закріпіть шнур виска на стіні. інструмента», стор. 366) або віддайте вимірювальний інструмент на перевірку до сервісної майстерні Bosch. – Змонтуйте вимірювальний прилад у вертикальному положенні на штативі або встановіть його на тверду, Перевірка точності нівелювання у горизонтальному...
  • Seite 366: Калібрування Вимірювального Інструмента

    Символ закінчення калібрування  Ретельно калібруйте вимірювальний інструмент, відображається на дисплеї. або віддайте його на перевірку до сервісної майстерні Bosch. Неточне калібрування призводить до невірних результатів вимірювання. – Після калібрування перевірте точність нівелювання Вказівка: Після калібрування індикатори перевірки (див. «Перевірка точності нівелювання у...
  • Seite 367: Калібрування Вісі Z (Grl 500 Hv)

    калібрування відхилення все ще знаходиться поза межами максимально дозволених значень ±1 мм, віддайте вимірювальний інструмент на перевірку до – Після калібрування перевірте точність нівелювання сервісної майстерні Bosch. (див. «Перевірка точності нівелювання у Вказівки щодо роботи горизонтальному положенні». стор. 365). Якщо після...
  • Seite 368: Робота Зі Штативом (Приладдя)

    – Усуньте неполадку (див. «Усунення»). – Після цього одночасно натисніть кнопки режиму центральної лінії 19 і звукового сигналу/гучності 24. Якщо неполадка усунена успішно, індикатор коду помилки зникає. Якщо неполадка не усунена, необхідно відправити інструмент до сервісної майстерні Bosch на перевірку. Індикатор...
  • Seite 369 середньої лінії (див. «режим середньої лінії», стор. 361). Встановіть вимірювальний інструмент на стабільну підлогу або монтуйте його на штатив. Середовище повинно не мати вібрацій. Системна помилка – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Навколишнє освітлення занадто яскраве – Затініть приймальне віконце. для лазерного приймача. Bosch Power Tools...
  • Seite 370: Неполадки Без Коду Помилки

    підсвічування дисплея (увімкнене), індикації одиниць вимірювання (мм) і звукового сигналу (нормальний). Технічне обслуговування і сервіс Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Технічне обслуговування і очищення до неї.
  • Seite 371: Транспортування

    2006/66/EC відпрацьовані вимірювальні прилади, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 371. Можливі зміни. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 372 Ұрлаудан сақтау дабыл жүйесі ....380 Ұрлық дабылы жүйесін өшіру ....381 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 373: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    күйде тексеру ....... . 385 Нивелирлеу дәлдігін вертикалды күйде тексеру (GRL 500 HV) ....385 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 374: Аккумулятор Зарядтау Құралы

    Балалардың зарядтау құралын пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар тазалауына немесе жөндеуіне болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс жол бермеңіз. алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 375: Лазер Қабылдауышы/Қашықтықтан Басқару

    Зарядтау құралын жаңбырдан, сыздан қорғаңыз. Зарядтау құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. Тағайындалу бойынша қолдану  Bosch өнімдеріне орнатылған литий иондық Ротациялық лазер GRL 500 H аккумуляторларды зарядтау. Аккумулятор қуаты Өлшеу құралы дәл жазық биіктіктерді есептеп көрсетуге...
  • Seite 376: Техникалық Мәліметтер

    –20...+70 °C 1) Жұмыс аймағын (радиусын) қолайсыз қоршау шарттарында (мысалы тікелей күн сәулелерінде) қысқарту мүмкін. 2) 20 °C 3) осьтер жағалай Ротациялық лазердің зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 9 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 Лазер қабьладуышының/қашықтықтан бақару құралының зауыттық Демалыс режимі үшін белсендіру тақтайшадағы сериялық нөмірі 27 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. параметрі  – Пернелерге 30 мин қзақ тиілмейді – Лазер сәулесі 30 мин ұзақ  қабылданбайды Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 378: Қызметкер Немесе Пайдаланушының Қателіктері Мен Жинау

    аккумулятордың ескіргенін және ауыстыру керектігін Аккумулятор білдіреді. жартылай 20–40 % 5–10 с зарядталған. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз. Аккумулятор жартылай 10–20 % 2,5–5 с зарядталған. Аккумулятор- ды зарядтау 0–10 % 0–2,5 с керек. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 379: Корпус Ішіне Су Кірсе Құрылғыны Қосушы Болмаңыз - Қөп Үшқын Шықса, Пайдаланбаңыз Пайдалану

    Функциялардың көбі энергияны үнемдеу үшін максималды 2 сағатқа өшірілген. – Ротация тоқтап лазер сәулесі өшеді. Ұрлық дабылы жүйесі мен Anti-Drift жүйесі белсенді – Барлық дисплей көрсеткіштері мен дисплей жарығы болады. өшеді. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 380: Демалыс Режимі

    станциясына 6 қайта салу керек. шам. 10 сек жанса, RTC батареясы заряды кем. Калибрлеу аралығы басқа бақыланбайды. Демалыс режимі – Bosch өкілетті сервистік орталығына Лазер қабылдауышының көмегімен өлшеу құралын хабарласыңыз. максималды 2 сағатқа демалыс режиміне өткізу мүмкін. Ұрлаудан сақтау дабыл жүйесі...
  • Seite 381: Ұрлық Дабылы Жүйесін Өшіру

    Белсендіру үшін өлшеу құралы өшік болып ұрлық дабылы пернесін 22 басыңыз. Калибрлеуден соң ауытқу±3 мм рұқсат етілген шектерінен тыс жатыр: Калибрлеуді тексеру көрсеткіштері өлшеу құралын Bosch сервистік қызмет (калибрлеу ескеруі) көрсету орталығында тексертіріңіз Өлшеу құралының калибрленуін тексеру керек болса бұл Пайдалану түрлері...
  • Seite 382: Бір Осьтік Еңістегі Жұмыс

    3. Ротациялық бас төменге қайырылады. Drift жүйесі белсендіріледі. 4a. Лазер сәулесі қабылдау өрісінде 26 түсіп орта Белсендіру кезінде шок ескеру көрсеткіші 38 сызықты табады. жай жыпылықтайды. Белсендіруден соң немесе көрсеткіш үздіксіз жанады. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 383: Anti-Drift Жүйесін Өшіру

    – Лазер қабылдауышын лазер сәулесі қабылдау өрісіне немесе 26 жететін етіп орнатыңыз. 4b. Лазер сәулесі қайырылу аймағының соңына дейін қабылдау өрісін таба алмады; автоматты нивелирлеу басталады („Жұмыс кезіндегі автоматты нивелирлеу“ 381 қараңыз. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 384 өрісінен 26 қайт ашығатын болса, соңғы көрсетілген бағыт көрсеткіші 39 немесе 40 шам. 5 секунд жыпылықтайды. Strobe-Shield қорғау функциясы Лазер қабыладуышы стробоскоптық жарықар үшін электрондық сүзгілер бар. Сүзгі, мысалы, құрылыс машиналарының ескерту шамдары арқылы пайдала болатын ақаулықтардан қорғайды. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 Орталық белгісінде 16 лазер қабылдаушының оң және сол құралын калибрлеу“ 386 бетінде қараңыз) немесе өлшеу жағында лазер сәулесінің биіктігін белгілеу мүмкін, егер құралын Bosch сервистік қызмет орталығында тексеріңіз. ол қабылдау өрісінің 26 ортасынан өтетін болса. Өлшеу құралы белгілеуде дәл тік (көлденеі лазер...
  • Seite 386: Калибрлеуді Тексеру Көрсеткіштері Өлшеу Құралын Калибрлеу

    („Нивелирлеу дәлдігін горизонталды күйде тексеру“.  Өлшеу құралын калибрлеуді өте дәл орындаңыз 385 бетінде қараңыз). Ауытқу±3 мм әлі де рұқсат немесе өлшеу құралын Bosch сервистік қызмет етілген максималды шектерінен тыс жатса: өлшеу көрсету орталығында тексеріңіз. Дәл емес құралын Bosch сервистік қызмет көрсету орталығында...
  • Seite 387: Z Осін Калибрлеу (Grl 500 Hv)

    қашықтықпен өзгереді. 385 бетінде қараңыз). Ауытқу±3 мм әлі де рұқсат етілген максималды шектерінен тыс жатса: өлшеу Бірліктер көрсеткішін реттеу құралын Bosch сервистік қызмет көрсету орталығында Ротациялық жазықтық пен орта сызық аралығы дисплейде тексертіріңіз. ([мм] немесе [дюйм: он бөліктің бірі/бөлшектерде]) ретінде көрсетіледі.
  • Seite 388: (H Суретін Қараңыз)

    – Ақаулықты жою („көмек“ қараңыз). – Сосын Centre-Line режимі 19 мен дабыл дыбысы/қаттылығы 24 пернелерін бірдей басыңыз. Егер ақаулық сәтті жойылған болса қателік кодының көрсеткіші өшеді. Егер ақаулық әлі де тұрса, өлшеу құралын Bosch сервистік қызмет көрсету орталғында тексертіру керек болады. Ақаулық коды...
  • Seite 389: Қателік Кодтарысыз Ақаулықтар

    Қлшеу құралы немесе лазер қабылдауышы қосылмай – Өлшеу құралын тұрақты табанға қойыңыз немесе штативке жатыр. берік орнатыңыз. Қоршау дірілдеусіз болуы керек. Егер қателік қалса, өкілетті Bosch сервистік қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. – Өлшеу құралының аккумуляторын зарядтаңыз („Өлшеу құралы мен лазер қабылдауышының аккумуляторлерін...
  • Seite 390: Техникалық Күтім Және Қызмет

    жарату орнына тапсыру қажет. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Ротациялық лазерді, зарядтау құралын, лазер www.bosch-pt.com қабылдауышын және аккумуляторларды/батареяларды Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және үй қоқысына тастамаңыз! олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Тек қана ЕО елдері үшін: тиянақты жауап береді.
  • Seite 391 ... . . 400 Utilizarea stativului (accesoriu) ....406 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 392: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

     Feriţi aparatul de măsură şi panoul de vizare laser de suporturile magnetice de date şi de aparatele sensibile magnetic. Prin acţiunea magneţilor aparatului de măsură 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 393: Încărcător

    Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării li-  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion integraţi în produse niilor de nivelare perfect orizontale. Bosch. Tensiunea acumulatorului trebuie să se potri- vească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului. În Aparatul de măsură este destinat utilizării în mediu exterior, caz contrar există...
  • Seite 394: Receptor Laser Lr 50

    *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- 27 Număr de serie receptor laser vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. 28 Contacte de încărcare 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 395: Date Tehnice

    1) Domeniul de lucru (raza) poate fi redus din cauza condiţiilor nefavorabile de mediu (de ex. radiaţii solare directe). 2) 20 °C 3) de-a lungul axelor Numărul de serie 9 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea clară a nivelei dumneavoastră cu laser. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 396: Montare

    3) la o distanţă de 30 m Numărul de serie27 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la iden- Acumulatorul tificarea clară a receptorului laser/telecomenzii dumneavoastră. trebuie încăr- 0–10 % 0–2,5 h cat. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 397: Încărcarea Acumulatorului

    2 h, pentru a economisi energie. Sistemul de alarmă antiefracţie rămâne în continuare ac- tiv. Toate setările (semnal sonor/volum, precizie de măsurare, înclinare etc.) sunt memorate. Vezi „Mod Repaus“, pagina 398. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 398: Conectare/Deconectare

    – Repoziţionaţi eventual aparatul de măsură şi reconectaţi-l. sunt deconectate. Indicaţie: Dacă receptorul laser şi nivela laser rotativă sunt oprite, pentru conectarea receptorului laser, acesta trebuie introdus din nou în staţia de încărcare/depozitare 6. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 399: Baterie Rtc (Real Time Clock)

    – Cu aparatul de măsură pornit, apăsaţi tasta Alar- – Contactaţi un centru de asistenţă tehnică post- mă antiefracţie 22. vânzări autorizat Bosch. Sistemul de alarmă antiefracţie este dezactivat. Sistem de alarmă antiefracţie Alarma antiefracţie 36 şi LED-ul Alarmă...
  • Seite 400: Procedură De Lucru Recomandată După Apariţia Unui Indicator De Verificare A Calibrării

    2 s. în afara domeniului de autonivelare de aprox. 10 % (5,7°), ni- Începe mişcarea automată în sus şi în jos a capu- velarea nu mai este posibilă. lui rotativ. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 401: Accelerarea Detectării Liniei Mediane

    Aparatul de măsură este prevăzut cu un sistem Anti-Drift, ca- re, în cazul modificărilor de poziţie resp. trepidării aparatului de măsură, împiedică nivelarea la o înălţime modificată şi im- plicit erorile de înălţime. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 402: Accelerarea Detectării Liniei Mediane

    (în [mm] sau [inch]). Reglajul de semnal sonor/volum este memorat în momentul Vezi şi „Setarea afişajului unităţilor de mă- deconectării. sură“, pagina 406. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 403: Selectaţi Reglajul Indicatorului Linie Mediană

    şantier. Deoarece stratificarea temperaturilor este maximă în apropi- erea solului, începând cu un tronson de măsurare de 20 m, ar trebui să lucraţi întotdeauna cu aparatul de măsură montat pe Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 404: Verificarea Preciziei De Nivelare În Poziţia Orizontală

    I. tru de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. O calibrare inexactă duce la rezultate de măsurare eronate. Indicaţie: După calibrare, indicatoarele de verificare a cali- 180°...
  • Seite 405: Calibrare Axa Y

    – Apăsaţi tasta Înclinare18 sau 20, până În timpul nivelării automate clipeşte indi- când raza laser va fi cât de paralelă posi- catorul Avertizare nivelare 37. bil cu linia verticală de pe perete. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 406: Instrucţiuni De Lucru

    5/8" al stativului şi înşurubaţi-l strâns cu şurubul de fixare al stativului. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 întreruptă şi eventual repoziţionaţi a- paratul de măsură. Dacă eroarea persistă, micşoraţi distanţa dintre aparatul de măsură şi receptorul laser sau contactaţi un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 408 Mediul ambiant trebuie să fie lipsit de vibraţii. Dacă eroarea reapare, contactaţi un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. – Încărcaţi acumulatorul aparatului de măsură (vezi „Încărcarea acu- mulatorilor aparatului de măsură şi ai receptorului laser“, pagina 396).
  • Seite 409: Întreţinere Şi Service

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: Sub rezerva modificărilor. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str.
  • Seite 410 кражба ........419 хоризонтално положение ..... .424 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 411: Указания За Безопасна Работа

    ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. от експлозия.  При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 412 шена опасност от експлозии, в която има леснозапа- и разбират свързаните с това лими течности, газове или прахове. В измервателния опасности. В противен случай съ- уред могат да възникнат искри, които да възпламенят праха или парите. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 33 Индикатор за радиовръзка като «лазерен приемник». 34 Индикатор за прегряване 35 Индикатор за интервал на калибриране 36 Индикатор за аларма против кражба 37 Индикатор за проблем с нивелирането 38 Светодиод шоков датчик Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 414: Технически Данни

    1) Работният диапазон (радиус) може да бъде намален вследствие на неблагоприятни условия на околната среда (напр. непосредствено попа- дащи слънчеви лъчи). 2) при 20 °C 3) успоредно на осите За еднозначно обозначаване на модела на Вашия ротационен лазер служи серийния номер 9 на табелката. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 – Лазерен лъч не се регистрира в  продължение на повече от 30 min Зарядно напрежение 12 V Алармена система срещу кражба 0–150 m Заряден ток Индикатор за интервал за Клас на защита  калибриране Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 416 показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва ната батерия 10–20 % 2,5–5 h да бъде заменена. е частично разредена. Спазвайте указанията за бракуване. Акумулатор- ната батерия 0–10 % 0–2,5 h трябва да бъ- де заредена. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 417: Работа С Уреда

    За да се пести енергия, повечето функции на измерва- – Всички индикатори на дисплея и осветлението на дис- телния уред са деактивирани най-много за 2 h. плея се изключват. Алармената система срещу кражба и системата Anti- Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 418  Не дръжте лазерния приемник близко до ушите си! към звуков сигнал предупредителният индика- Силният звук може да увреди слуха. тор за температура 34 мига прибл. 5 s. – Всички функции на уредите се блокират. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 – Режим "средна линия" бил подложен на силно – Система Anti-Drift (ADS) сътресение (напр. – Линеен режим (Line Control) вертикално (GRL 500 HV) Предупредителният падане на пода след индикатор за удар 38 изпускане). свети Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 420 По време на промяна на наклона преду- време на търсенето натиснете бутона 19. предителният индикатор за нивелиране или 37 мига. Индикаторът за режим на работа под на- клон 41 свети непрекъснато. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 нивелиране 37 мига. ригирайте. Индикаторът за режим "средна линия" 42 свети непрекъснато. При попадане на лазерния лъч върху светлочувствителното поли 26 до от- криване на средната линия се чува ви- сок звуков сигнал. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 422 Използвани допълнително лазерни приемници служат са- – Натиснете неколкократно бутона за мо като лазерни приемници. настройка на точността на измерване – Изключете измервателния уред и лазерния приемник. 23, докато достигнете желаната стой- ност. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 423 Отклоненията стават забележими на разстояния, по-голе- ми от 20 m и на разстояния от порядъка на 100 m могат да станат два до четири пъти по-големи спрямо отклонението на 20 m. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 424: Проверка На Точността На Нивелиране При  Измервателният Уред Се Доставя С Предупредител- Вертикално Положение (Grl 500 Hv)

    За измерваната дължина от 2 x 30 m = 60 m максимално допустимото отклонение е: 60 m x ±0,05 mm/m = ±3 mm. Следователно разликата d между точките I и II при всяко от двете измервания трябва да бъде най-много 6 mm. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 425: Калибриране На Оста X

    ца от ±3 mm, предайте измервателния уред за провер- ца от ±3 mm, предайте измервателния уред за провер- ка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. ка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 426: Калибриране На Оста Z (Grl 500 Hv)

    59 с винта 60 към летва с максимална широчина 8 mm, или да я окачите на две куки. Монтиране на статив: можете да монтирате приспособле- нието за захващане на стена 59 също и към статив с помо- 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 427: Приспособление) (Вижте Фигура H)

    – Натискайте бутона за наклон 18 или 20, докато на дисплея се надхвърлен диапазона на наклона от изпише стойност на наклона под 10 % (вижте «Настройка на ±10 %. наклона», страница 420). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 428: Дефекти Без Код За Грешка

    са били включени. Лазерният приемник е повреден, "увисва" или е загубен и – Натиснете бутона Reset 13. алармата за кражба се е задействала. Звуковата сигнализация и измервателният уред се изключ- ват. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 429: Поддържане И Сервиз

    рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив- ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни раз- решителни. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 430 Калибрирање на Z-оската (GRL 500 HV) ..445 контрола на калибрацијата ..... 439 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 431: Безбедносни Напомени

    на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта.  Наполнете ја батеријата со испорачаниот полнач. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 432 целната табла за ласерот создаваат поле,  Полнете ги само литиум-јонските батерии кои се кое може да ја наруши функцијата на вметнати во производите на Bosch. Напонот на пејсмејкерите. батеријата мора да одговара на напонот за полнење  Мерниот уред и целната табла за ласерот држете ги...
  • Seite 433 59 Ѕиден држач/единица за израмнување* 17 Копче за вклучување-исклучување 60 Шраф за прицврстување на ѕидниот држач* 18 Копче за косина горе 61 Шраф на единицата за израмнување* 19 Копче за режим на централна линија Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 434: Технички Податоци

    1) Работното поле (радиус) може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци). 2) при 20 °C 3) по должина на оските Серискиот број на спецификационата плочка 9 служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 3) при оддалеченост од 30 м Батеријата Серискиот број 27 на спецификационата плочка служи за јасна треба да се 0–10 % 0–2,5 ч идентификација на вашиот ласерски приемник/вашиот далечински наполни. управувач. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 436 Сите функции на мерниот уред и ласерскиот приемник  Заштитете ги мерниот уред и ласерскиот приемник се деактивирани. од влага и директно изложување на сончеви зраци. Види „Исклучување“, страна 437, и „Автоматско исклучување“, страна 437. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 437 се помести за макс. 2 часа во режим на мирување. – Контактирајте ја овластената сервисна – За вклучување на режимот на мирување служба на Bosch. притиснете на копчето за режим на мирување Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 438 повторно се активира. прикажат дури откако повторно ќе се појави – Притиснете на копчето за вклучување- причината за предупредувањето за исклучување 17, за повторно да ја стартувате калибрација. ротацијата на ласерот. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 за режим на косина 41. GRL 500 HV: По вклучувањето, мерниот уред самостојно ја препознава хоризонталната одн. вертикалната положба. За промена на хоризонталната и вертикалната положба може одново да позиционирате без да исклучувате. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 440 автоматското нивелирање. исклучување 17. Анти-лизгачкиот систем е деактивиран. Приказот за предупредување за удар 38 не се прикажува повеќе. Поставката не се зачувува при исклучувањето. Мерниот уред секогаш стартува со активиран анти-лизгачки систем. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 – Приказот Радио-врска 33 ќе се појави и ја – За прекин на режимот на централна линија за означува функцијата на далечинско време на пребарувањето притиснете на управување на ласерскиот приемник. копчето Режим на централна линија 19. или Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 442 При обележувањето мерниот уред мора да биде прецизно исклучувањето. израмнет вертикално (при хоризонтален ласерски зрак) одн. израмнет хоризонтално (при вертикален ласерски зрак), инаку ознаките ќе се поместат во однос на ласерскиот зрак. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 443 – Насочете го мерниот уред на тој начин што ласерскиот страна 444) или оставете го мерниот уред на контрола во зрак ќе дојде во контакт точно со горниот крај на сервисната служба на Bosch. висулецот. Разликата d помеѓу ласерскиот зрак и Bosch Power Tools...
  • Seite 444 екранот.  Извршете ја калибрацијата на мерниот уред прецизно или оставете го мерниот уред на контрола во сервисната служба на Bosch. Непрезицната – По калибрацијата проверете ја точноста на калибрација води до погрешни резултати при нивелирањето (види „Проверка на точноста при...
  • Seite 445: Совети При Работењето

    Кај стативот 63 со мерна скала на извлекување може претходните чекори (израмнете го стативот, директно да го подесите отстапувањето по висина. изнивелирајте го мерниот уред, израмнете го ласерскиот зрак со помош на копчињата за косина). Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 446: Работење Со Ѕиден Држач И Единица За Израмнување (Опрема)

    оската. 10 % (5,7°). Доколку грешката и понатаму се јавува, контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. Y-оската на мерниот уред се наоѓа надвор – Одново позиционирајте го мерниот уред по должина на Y- од полето на самонивелирање од околу...
  • Seite 447 Поставете го мерниот уред на стабилна подлога или монтирајте го стабилно на статив. Околината не смее да предизвикува вибрации. Грешка во системот – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. Осветлувањето на околината е пресветло – Засенете го приемното поле. за ласерскиот приемник.
  • Seite 448: Пречки Без Код За Грешка

    (средна), осветлувањето на екранот (активирано), приказот на единиците (mm) и сигналниот тон (нормален) повторно ќе се постават. Одржување и сервис Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Одржување и чистење Македонија...
  • Seite 449: Отстранување

    регулативата 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. Батерии: Литиум-јонски: Ве молиме внимавајте на напомените во дел „Транспорт“, Страна 448. Се задржува правото на промена. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 450 ......458 Laserske naočare za gledanje (pribor) ... . .464 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 451 Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i sami ne gledajte u direktan ili reflektujući laserski zrak. Na taj način možete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da oštetite oči. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 452  Punite samo litijum-jonske akumulatorske baterije Rotacioni laser GRL 500 HV koje su ugrađene u Bosch proizvode. Napon Merni alat je odredjen za iznalaženje i kontrolu tačnih akumulatorske baterije mora da odgovara naponu horizontalnih visinskih tačaka, vertikalnih linija, pravih linija i...
  • Seite 453 62 5/8"-zavrtanj na zidnom držaču* 63 Stativ* 64 Laserske naočare za gledanje* 65 Kofer *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 454: Tehnički Podaci

    1) Radno područje (Radijus) se može smanjiti nepovoljnim uslovima okoline (na primer direktnim sunčevim zračenjem). 2) Pri 20 °C 3) duž osae Za jasnu identifikaciju Vašeg rotacionog lasera služi serijski broj 9 na tipskoj tablici. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 10–20 % 2,5–5 h delimično Za jednoznačnu identifikaciju Vašeg laserskog prijemnika/Vašeg napunjena. daljinskog upravljača služi serijski broj 27 na pločici sa tipom. Akumulatorsku bateriju bi 0–10 % 0–2,5 h trebalo da napunite. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 456: Puštanje U Rad

    (videti „Kontrola tačnosti mernog pre nego što ih pustite u rad. Kod esktremnih temperatura alata“, strana 462). ili kolebanja temperatura može da se ugrozi preciznost mernog alata i laserskog prijemnika. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 457 Uputstvo: Ukoliko su laserski prijemnik i rotacioni laser je slaba. Interval za kalibraciju se više ne nadzire. isključeni, radi uključivanja laserski prijemnik morate ponovo – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. da utaknete u stanicu za punjenje/čuvanje 6. Alarmni sistem protiv krađe Režim mirovanja...
  • Seite 458: Vrste Rada

    Ukoliko kalibracija mernog uređaja mora da se proveri, to se nalazi izvan okvira maksimalno prikazuje posle uključivanja displeja laserskog prijemnika dozvoljenih granica od ±3 mm: zahvaljujući različitim prikazima u kombinaciji sa prikazom Merni alat dajte na proveru u Bosch „CAL“. servisnu službu Vrste rada Pokazivači displeja...
  • Seite 459 – Ponovo otpustite taster za nagib 18 ili centralne linije. Podešeni nagib se memoriše i prikazuje na displeju. – Za prekidanje režima centralne linije tokom pretrage pritisnite taster za režim centralne linije Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 460 – Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje 17. Sistem protiv zanošenja je deaktiviran.Prikaz upozorenja na šok 38 se više ne prikazuje. Prilikom isključivanja podešavanje se ne memoriše. Merni alat uvek startuje sa aktiviranim sistemom protiv zanošenja. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 461 Ukoliko isključite laserski prijemnik sa funkcijom daljinskog Kada je uključen signalni ton čuje se signal u sporom taktu. upravljača, isključuje se merni alat. Dodatne laserske prijemnike morate da isključite svaki zasebno. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 462 26. „Kalibrisanje mernog alata“, strana 463) ili dajte merni alat da Pazite na to, da se merni alat pri obeležavanju tačno vertikalno se proveri u Bosch servisnoj službi. centrira (pri horizontalnom laserskom zraku) odnosno Provera preciznosti nivelacije u horizontalnom položaju...
  • Seite 463  Kalibraciju mernog alata izvršite naročito precizno ili maksimalno dozvoljene granice od ±3 mm, dajte da se dajte merni alat da se proveri u Bosch servisnoj službi. merni alat proveri u Bosch servisnoj službi. Neprecizna kalibracija dovodi do pogrešnih rezultata u Kalibracija Y-ose merenju.
  • Seite 464: Uputstva Za Rad

    – Pritiskajte taster za nagib 18 ili 20, dok maksimalno dozvoljene granice od ±1 mm, dajte da se prikaz centralne linije 43 ne počne da merni alat proveri u Bosch servisnoj službi. svetli konstantno. Kada je uključen Uputstva za rad signalni ton čuje se konstantan ton.
  • Seite 465: Otklanjanje Smetnji U Radu

    – Posle toga istovremeno pritisnite tastere za režim centralne linije 19 i signalni ton/jačinu zvuka 24. Ukoliko ste smetnju uspešno otklonili, gasi se prikaz koda greške. Ukoliko i dalje postoji smetnja, merni alat morate da proverite u Bosch servisnoj službi. Prikaz koda greške...
  • Seite 466 (videti „Režim centralne linije“, strana 459). Merni alat postavite na stabilnu podlogu ili ga stabilno montirajte na neki stativ. Ambijent mora da bude bez vibracija. Sistemska greška – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. Ambijentalno osvetljenje je previše svetlo – Zasenčite prijemno polje. za laserski prijemnik.
  • Seite 467: Održavanje I Servis

    „Transport“, stranici 467. crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Zadržavamo pravo na promene. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Seite 468 ........476 Delo s stativom (pribor) ......483 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 469: Varnostna Navodila

    S tem lahko zaslepite ljudi, povzročite ne- srečo ali poškodbe oči.  Če laserski žarek usmerite v oči, le-te zaprite in glavo takoj obrnite stran od žarka.  Ne spreminjajte laserske naprave. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 470: Opis In Zmogljivost Izdelka

     Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulatorske bate- storih kot na prostem. rije lahko izstopijo škodljivi hlapi. Poskrbite za dovaja- nje svežega zraka in pri težavah pojdite k zdravniku. Ti hlapi lahko povzročijo draženje dihalnih poti. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 471 31 Prikaz besedila nagib/napaka 32 Prikaz besedila relativna višina/interval umerjanja 33 Prikaz radijske povezave 34 Prikaz opozorila zaradi temperature 35 Prikaz intervala umerjanja 36 Prikaz alarmnega sistema 37 Prikaz opozorila za niveliranje Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 472: Tehnični Podatki

    1) Zaradi neugodnih okoljskih razmer (npr. direktni vpad sonca) se lahko delovno območje (radij) zmanjša. 2) pri 20 °C 3) vzdolž osi Nedvoumna identifikacija vašega rotacijskega laserja je možna s serijsko številko 9 na tipski tablici. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 473 številka 27 na tipski ploščici. sko baterijo je 0–10 % 0–2,5 h treba napolniti. Če je merilna naprava izključena in je laserski sprejemnik v polnilni/odlagalni postaji 6, je mogoče stanje napolnjenosti preveriti na naslednji način: Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 474: Načini Delovanja

    Pri zelo visokih tempe- natančnost (glejte „Preverjanje točnosti merilnega orodja“, raturah ali večjih temperaturnih razlikah se lahko natanč- stran 480). nost merilne naprave in laserskega sprejemnika zmanjša. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 475 – Vrtenje se izključi, laserski žarek je izklopljen. več ni nadzorovan. – Prikazi na zaslonu in osvetlitev zaslona se izključijo. – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. Opozorilo: Če sta laserski sprejemnik in rotacijski laser izklju- čena, je treba laserski sprejemnik za vklop ponovno namestiti Alarmni sistem proti kraji v polnilno/odlagalno postajo 6.
  • Seite 476 Interval umerjanja (vsakih 12 mesecev) je potekel. Pregled načinov delovanja – Avtomatika niveliranja Prikaz intervala umer- po vklopu/med delovanjem janja 35 sveti – Enoosno naklonsko obratovanje 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 477 – Ponovno izpustite tipko za nagib 18 ali linije, pritisnite tipko za način sredinske linije 19. Med nastavljanjem nagiba utripa prikaz opozorila na niveliranje 37 . Ves čas sveti prikaz načina za niveliranje Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 478 Sistem Anti-Drift je dezaktiviran. Opozorilo zara- linije, pritisnite tipko za način sredinske linije 19. di udarca 38 ni več prikazano. Nastavitev se ob izklopu ne shrani. Ko merilno napravo vklju- čite, je sistem Anti-Drift vedno aktiviran. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 479 32 prikazuje, za koliko je treba laserski Nastavitve, kot sta merilna natančnost ali zvočni signal, je mo- sprejemnik premakniti navzgor. goče nastaviti za vsak laserski sprejemnik posebej. Če je vključen zvočni signal, se oglasi počasen signal. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 480 – Privijte držalo 58 s pritrdilnim vijakom 56 na držalo meril- ne letve 53. – Odvijte fiksirni vijak 54, potisnite držalo merilne letve npr. na merilno letev gradbenega laserja 55 ter ponovno privij- te fiksirni vijak 54. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 481 šele, ko se ponovno pojavi vzrok za pri- – Postavite stojalo 30 m od stene. Vtisnjena oznaka osi Y na kaz opozorila za umerjanje. merilni napravi mora biti pri tem navpično na steno. – Vključite merilno napravo. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 482: Navodila Za Delo

    Na zaslonu se prikaže simbol za umerjanje sto sončnih očal oziroma med vožnjo v cestnem prome- osi Z. tu. Očala za vidnost laserskega žarka ne zagotavljajo po- polne UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zaznavanja barv. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 483: Delo Z Merilno Letvijo (Pribor) (Glejte Sliko H)

    – Na novo pozicionirajte merilno napravo v navpičnem načinu (GRL 500 HV) delovanja izven območja samoniveliranja, ki delovanja vzdolž osi Z. znaša pribl. 10 % (5,7°). Če se napaka pojavlja še naprej, se obrnite na pooblaščeno Boschevo servisno delavnico. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 484 „Način sredinske linije“, stran 477). Merilno napravo postavite na stabilno podlago ali jo stabilno namestite na stojalo. V okolici ne sme biti tresljajev. Sistemska napaka – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. Osvetlitev okolice je za laserski sprejemnik – Zasenčite sprejemno polje. presvetla.
  • Seite 485: Vzdrževanje In Servisiranje

    Samo za države EU: www.bosch-pt.com V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- merilna orodja, ki niso več v uporabi ter v ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- skladu z Direktivo 2006/66/ES morate bora.
  • Seite 486 Namještanje indikatora jedinica ....500 Naočale za gledanje lasera (pribor) ....500 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 487: Upute Za Sigurnost

    životinje i ne gledajte u izravnu ili re- nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, flektiranu lasersku zraku. Time možete požar i/ili teške ozljede. zaslijepiti ljude, izazvati nesreće ili oštetiti oko. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 488 Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava opasnost od električnog udara. Rotacioni laser GRL 500 H  U Bosch proizvode punite samo ugrađene Li-ionske Mjerni alat je predviđen za određivanje i provjeru točnih vodo- aku-baterije. Napon aku-baterije mora odgovarati na- ravnih visinskih tokova.
  • Seite 489: Prikazani Dijelovi Uređaja

    62 5/8"-vijak na zidnom držaču* 63 Stativ* 64 Naočale za gledanje lasera* 65 Kovčeg *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 490 1) Radno područje (radijus) može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno Sunčevo zračenje). 2) kod 20 °C 3) uzduž osi Za jednoznačnu identifikaciju vašeg rotacionog lasera služi serijski broj 9 na tipskoj pločici. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 491 10–20 % 2,5–5 h Za jednoznačno identificiranje vašeg prijamnika laserskog snopa/daljin- djelomično skog upravljanja služi serijski broj 27 na tipskoj pločici. ispražnjena. Akumulator- sku bateriju 0–10 % 0–2,5 h trebate napu- niti. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 492 Ne dopustite da npr. duže vrijeme ostanu u automobi- čite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla lu. Mjerni alat i prijamnik laserskog snopa kod većih tempe- zaslijepiti ostale osobe. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 493 Interval kalibriranja se više ne nadzi- Napomena: Ako su prijamnik laserskog snopa i rotacijski la- ser isključeni, za uključivanje valja ponovno umetnuti prija- – Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa. mnik laserskog snopa u stanicu za punjenje/čuvanje 6. Alarmni sustav protiv krađe...
  • Seite 494 22. izvan maksimalno dopuštenih granica od Indikatori za provjeru kalibriranja ±3 mm: Provjeru mjernog alata prepustite Bosch (upozorenje za kalibriranje) servisnoj službi Ukoliko je potrebna provjera kalibriranja mjernog alata, to se prikazuje nakon uključenja na displeju prijamnika laserskog snopa različitim indikatorima u kombinaciji s indikatorom...
  • Seite 495: Načini Rada

    – Za prekid rad Centre Line tijekom traženja priti- ku 18 ili20 sve dok se željena vrijednost snite tipku za rad Centre Line 19. nagiba ne prikaže na zaslonu. – Ponovno otpustite nagibnu tipku 18 ili Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 496 – Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 17. Anti-Drift-sustav je deaktiviran. Indikator upozo- renja na šok 38 se više ne prikazuje. Postavka se ne pohranjuje prilikom isključivanja. Mjerni alat se uvijek pokreće s aktiviranim Anti-Drift-sustavom. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 497 „Laserska zraka ispod srednje lini- mniku laserskog snopa s funkcijom daljinskog upravljanja. je“40 i negativna vrijednost relativne visine 32 pokazuje za koliko valja rotirati prijamnik laserskog snopa prema dolje. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 498 „Kalibriranje mjernog alata“, stranica 499) ili provjeru Na oznaci sredine 16 s lijeve i desne strane na prijamniku la- mjernog alata prepustite Bosch servisnoj službi. serskog snopa možete označiti visinu laserske zrake kada pro- lazi kroz sredinu prijamnog polja 26.
  • Seite 499 – Nakon kalibriranja provjerite preciznost niveliranja (pogle-  Kalibriranje mjernog alata provedite krajnje točno ili dajte „Provjera preciznosti niveliranja u horizontalnom po- provjeru mjernog alata prepustite Bosch servisnoj ložaju“. stranica 498). Ako je odstupanje još uvijek izvan službi. Netočno kalibriranje dovodi do neispravnih rezulta- maksimalno dopuštene granice od ±3 mm, provjeru mjer-...
  • Seite 500: Upute Za Rad

    ±1 mm, provjeru mjer- sredine 16. nog alata prepustite Bosch servisnoj službi. – Pritisnite nagibnu tipku 18 ili20 sve dok indikator srednje linije 43 stalno svijetli. Upute za rad U slučaju uključenog signalnog tona jav-...
  • Seite 501: Radovi Sa Zidnim Držačem I Jedinicom Za Izravnavanje (Pribor)

    – Otklonite smetnju (pogledajte „Pomoć“). – Zatim istovremeno pritisnite tipke za rad Centre Line 19 i signalni ton/glasnoću 24. Ako je smetnja uspješno otklonjena, gasi se indikator koda greške. Ako smetnja i dalje postoji, provjeru mjernog alata prepustite Bosch servisnoj službi. Indikator koda greške...
  • Seite 502: Smetnje Bez Koda Greške

    Mjerni alat ne može se iznivelirati. tiv. U okruženju ne smije biti vibracija. Ako se greška i dalje javlja, kontaktirajte ovlašten Bosch servis. Željeni nagib kod jednoosnom rada s nagi- – Postavite mjerni alat na stabilnu podlogu ili ga montirajte na sta- bom nije dosegnut.
  • Seite 503: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Zadržavamo pravo na promjene. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051...
  • Seite 504 X- ja Y-telje kulg ....... 512 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 505 ärge viige ka ise pilku ot- võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked sese või peegelduva laserkiire suunas. vigastused. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 506 Õhutage ruumi, halva enesetunde kor- ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis- Laserkiire vastuvõtja sobib kasutamiseks sise- ja välistingi- teid. mustes. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 507: Seadme Osad

    28 Laadimiskontaktid 63 Statiiv* 64 Laserkiire nähtavust parandavad prillid* 65 Kohver *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 508: Tehnilised Andmed

    Tööaeg ca 25 h 25 h 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda (raadiust) kitsendada. 2) temperatuuril 20 °C 3) piki telgi Oma pöördlaserit saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 9 järgi. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 509 – Määrdunud laadimiskontakte puhastage kuiva lapiga. Aku laadimispinge 12 V – Lükake ühenduspistik 51laadimisseadme 49 vastavasse Laadimisvool sisendisse. Kaitseaste Mõõteriista on võimalik laadida laserkiire vastuvõtjast eraldi, kuid laserkiire vastuvõtjat üksnes koos mõõteriistaga. Laadi- Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 510 (vt „Seadme täpsuse kontrollimine“, lk 516). Kasutuselevõtt Märkus: Tarneolekus on mõõteriist ja laserkiire vastuvõtja koos (= laserkiire vastuvõtjal on kaugjuhtimisfunktsioonid). Energia säästmiseks lülitage mõõteriist ja laserkiire vastuvõt- ja sisse vaid kasutamise ajaks. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 511 30 min jooksul. misjaamas 6. Märkus: Kui laserkiire vastuvõtja ja pöördlaser on ooterežii- mil üle 2 tunni, lülitatakse need automaatselt välja. Sisselüli- tamiseks tuleb laserkiire vastuvõtja sisestada uuesti laadimis- ja hoidmisjaama 6. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 512 GRL 500 HV: Mõõteriist tuvastab pärast sisselülitamist ise põrutada (nt põrandale kukku- horisontaal- või vertikaalasendi. Horisontaalse ja vertikaalse mise tagajärjel). Põleb põrutus- asendi vahel vahetamiseks saate mõõteriista uuesti positsio- hoiatuse kuva 38 neerida ilma seda välja lülitamata. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 513 41. – Vajutage umbes 2 s vältel Centre Line'i režiimi nupule 19. Algab pöörleva pea automaatne üles- ja allaliiku- mine. – Vajutage kaldenupule 20. Pöörlev pea liigub alla. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 514 Otsimine – Asetage laserkiire vastuvõtja nii, et laserkiir jõuaks vastu- 1. Pöörlev pea pöörab paremale kuni piirikuni. võtualasse 26. 2. Laserkiir lülitub sisse. 3. Pöörlev pea pöörab vasakule. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 515 Tarneolekus on standardseade seade. [Ekraanivalgustus aktiveeritud]. Ekraanivalgustus kustub umbes 30 sekundit pärast seda, kui ühelegi nupule ei vajutata. Suvalisele nupule vajutamisel või kui laserkiir jõuab vastuvõ- tualasse, lülitatakse ekraanivalgustus uuesti sisse. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 516 – Paigaldage mõõteseade horisontaalasendis seinast 30 m kaugusele statiivile (lisatarvik) või asetage stabiilsele, ühe- tasasele aluspinnale. Lülitage mõõteseade sisse. – Pärast nivelleerumise lõppemist märkige laserkiire kese seinale (punkt I). 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 517 – Kontrollige vastavalt kaliibrimisele nivelleerumistäpsust kaliibrimisnupule 25. (vaadake „Nivelleerumistäpsuse kontrollimine horison- taalasendi puhul“. lk 516). Kui hälve jääb pärast kaliibri- mist ikka lubatud vahemikust ±3 mm välja, laske mõõte- riista kontrollida Boschi klienditeeninduses. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 518 61, nihutage mõõteseade soovitud asendis- Ühikute kuva seadmine se ja keerake kruvi 61 uuesti kinni. Vahekaugust pöörlemistasandi ja keskjoone vahel kuvatakse ekraanil ühikus [mm] või [toll: kümnendmurdudes]. Standardseade tarneolekus on [mm]. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 519: Häirete Kõrvaldamine

    Kui viga ilmneb uuesti, võtke ühendust Boschi klienditeenin- dusega. Laseri pöörlev pea ei pöörle. – Lülitage mõõteseade välja. – Lülitage mõõtetööriist uuesti sisse. Kui viga ilmneb uuesti, võtke ühendust Boschi klienditeenin- dusega. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 520 – Laserkiire vastuvõtja lähtestamiseks vajutage tarne- olekus samaaegselt sisselülitusnupule 17 ja mõõte- täpsuse seadmise nupule 23. Mõõtetäpsuse (keskmine) standardseaded, ekraa- nivalgustus (aktiveeritud), ühikute kuva (mm) ja he- lisignaal (tavaline) seatakse uuesti. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 521: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa- kendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 522 šāda....531 Indikācijas mērvienību iestādīšana ....537 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 523: Drošības Noteikumi

    Mērinstrumenta un lāze- rinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. ra mērķplāksnes magnētu iedarbība var izraisīt neatgrieze- niskus informācijas zudumus. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 524: Akumulatoru Uzlādes Ierīce

    Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlā- des ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.  Izmantojiet uzlādes ierīci vienīgi Bosch izstrādājumos iebūvēto litija-jonu akumulatoru uzlādei. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Pretējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens.
  • Seite 525: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    20 Nolieces taustiņš lejup *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- 21 Miera režīma taustiņš des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 22 Pretnozagšanas signalizācijas taustiņš Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 526: Tehniskie Parametri

    1) Darbības tālums (rādiuss) var samazināties nelabvēlīgos apstākļos (piemēram, tiešos saules staros). 2) pie 20 °C 3) asu virzienā Rotācijas lāzera viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 9 uz tā marķējuma plāksnītes. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 527: Montāža

    Lāzera starojuma uztvērēja un tālvadības pults viennozīmīgai identificē- šanai kalpo sērijas numurs 27 uz marķējuma plāksnītes. Ja mērinstruments ir izslēgts un lāzera starojuma uztvērējs at- rodas uzlādes/uzglabāšanas stacijā 6, akumulatoru uzlādes pakāpi var nolasīt šādi. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 528: Akumulatora Uzlādes Ierīce

     Nepakļaujiet mērinstrumentu un lāzera starojuma uz- Skatīt sadaļu „Izslēgšana“ lappusē 529 un sadaļu „Auto- tvērēju ekstremālu temperatūras vērtību iedarbībai mātiskā izslēgšanās“ lappusē 529. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 529: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    RLP baterija. Līdz ar to vairs netiek kontrolēts Miera režīms kalibrēšanas intervāls. Izmantojot lāzera starojuma uztvērēju, mērinstrumentu var – Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. maksimāli uz 2 stundām pārslēgt miera režīmā. – Lai mērinstrumentu pārslēgtu miera režīmā, no- spiediet miera stāvokļa taustiņu 21.
  • Seite 530: Pretnozagšanas Signalizācijas Sistēma

    ņu 22. Tonālais signāls apklust. Visas vadības funkcijas tiek atbloķētas. Pretnozagšanas signalizācijas sistēma no jauna tiek aktivizēta. – Lai atsāktos lāzera stara rotācija, nospiediet ie- slēgšanas/izslēgšanas taustiņu 17. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 531: Ieteicamā Rīcība Pēc Kalibrēšanas Brīdinājuma Indikatora Parādīšanās Ir Šāda

    Mērinstrumentam atrodoties horizontālā stāvoklī un darbojo- Nodrošiniet, lai mērinstruments tiktu pār- ties vienas ass nolieces režīmā, tā automātiska izlīdzināšanās baudīts Bosch klientu apkalpošanas iestādē notiek, griežoties ap X asi. Darba režīmi Lāzera stara rotācijas plakni var griezt ap X asi ±10 % robežās.
  • Seite 532: Viduslīnijas Režīms (Attēls D)

    – Nospiediet viduslīnijas režīma taustiņu 19 un tu- riet to nospiestu aptuveni 2 sekundes ilgi. Tiek uzsākta rotējošās galvas automātiska kustī- ba, pārvietojot lāzera staru augšup un lejup. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 533: Viduslīnijas Režīms, Mērinstrumentam Darbojoties Līnijas Režīmā (Line Control) (Attēls E)

    – Nospiediet viduslīnijas režīma taustiņu 19 un tu- [Normāls tonālais signāls]. riet to nospiestu aptuveni 2 sekundes ilgi. Rotējošā galva automātiski pagriežas pa labi. – Nospiediet nolieces taustiņu 18. Rotējošā galva pagriežas pa kreisi. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 534: Viduslīnijas Indikācijas Iestādījumi

    Lāzera stara šķērsošanas vietai tu- – Iebīdiet lāzera starojuma uztvērēju rāmī 58. vojoties vidus stāvokļa atzīmei 16 uz displeja kļūst redza- ma tikai virzienindikatora 40 bultas smaile. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 535: Mērinstrumenta Precizitātes Pārbaude

    No tā izriet, ka attālums d starp punktiem I un II katram no „Mērinstrumenta kalibrēšana“ lappusē 536) vai arī nodroši- abiem mērījumiem nedrīkst pārsniegt 6 mm. niet, lai tas tiktu pārbaudīts Bosch klientu apkalpošanas iestā- Izlīdzināšanas precizitātes pārbaude, mērinstrumentam dē.
  • Seite 536: Mērinstrumenta Kalibrēšana

    šanas precizitāti (skatīt sadaļu „Izlīdzināšanas precizitātes  Centieties veikt mērinstrumenta kalibrēšanu ar maksi- pārbaude, mērinstrumentam darbojoties horizontālā stā- mālu precizitāti vai arī uzticiet šo darbu Bosch klientu voklī“ lappusē 535). Ja noliece joprojām pārsniedz maksi- apkalpošanas speciālistiem. Neprecīza kalibrēšana ne- mālo pieļaujamo vērtību, kas ir ±3 mm, nodrošiniet, lai...
  • Seite 537: Kalibrēšana Pa Z Asi (Grl 500 Hv)

    535). Ja noliece joprojām pārsniedz maksimā- rinātu mērinstrumentu. lo pieļaujamo vērtību, kas ir ±1 mm, nodrošiniet, lai mē- rinstruments tiktu pārbaudīts Bosch klientu apkalpošanas Lai mērinstrumentu piestiprinātu pie sienas, turētāju stiprinā- iestādē. šanai pie sienas 59 var ar stiprinošo skrūvi 60 pieskrūvēt pie līstes, kuras platums nepārsniedz 8 mm, vai arī...
  • Seite 538: Kļūmju Novēršana

    – Pēc tam vienlaicīgi nospiediet viduslīnijas režīma taustiņu 19 un tonālā signāla / skaļuma taustiņu 24. Ja kļūme ir tikusi sekmīgi novērsta, kļūmes koda indikācija izzūd. Ja kļūme joprojām pastāv, mērinstruments jānogādā pārbaudei Bosch klientu apkalpošanas iestādē. Kļūmju kodu indikācija Kļūme...
  • Seite 539 Mērinstrumenta uzstādīšanas vieta ne- tība. drīkst būt pakļauta vibrācijai. Ja kļūme joprojām pastāv, griezieties Bosch pilnvarotā klien- tu apkalpošanas iestādē. Lāzera rotējošā galva nerotē. – Izslēdziet mērinstrumentu. – No jauna ieslēdziet mērinstrumentu.
  • Seite 540: Apkalpošana Un Apkope

    Akumulatori un baterijas par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Litija-jonu akumulatori Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēša- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- na“ (lappuse 540) sniegtos norādīju- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 541 ........549 Rodomų vienetų nustatymas .....556 Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 542: Saugos Nuorodos

    šalies kalba. kiui jautrių prietaisų. Dėl matavimo prietaiso ir lazerio nu- sitaikymo lentelės magnetų poveikio duomenys gali negrįž- tamai dingti. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 543 Matavimo prietaisas skirtas naudoti lauke, bet gali būti naudo-  Įkraukite tik Bosch gaminiuose įmontuotus ličio jonų jamas ir patalpose. akumuliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su Rotacinis lazerinis nivelyras GRL 500 HV kroviklio akumuliatoriaus įkrovimo įtampa.
  • Seite 544 31 Posvyrio/klaidos tekstinis indikatorius 32 Santykinio aukščio/kalibravimo intervalo tekstinis indi- katorius 33 Radijo ryšio indikatorius 34 Įspėjimo dėl temperatūros indikatorius 35 Kalibravimo intervalo indikatorius 36 Apsaugos nuo vagystės signalizacijos indikatorius 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 545: Techniniai Duomenys

    1) Esant nepalankioms aplinkos sąlygoms (pvz., tiesiogiai šviečiant saulei), veikimo nuotolis (spindulys) gali sumažėti. 2) 20 °C temperatūroje 3) išilgai ašių Rotaciniam lazeriniam nivelyrui tiksliai identifikuoti yra skirtas serijos numeris 9 firminėje lentelėje. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 546: Montavimas

    0–10 % 0–2,5 val. zerinio nivelyro reiktų įkrauti. 3) esant 30 m atstumui Kad vienareikšmiškai būtų galima identifikuoti jūsų lazerio spindulio im- tuvą/nuotolinio valdymo pultą, ant firminės lentelės yra serijos numeris 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 547 548 psl. te nuo drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių.  Matavimo prietaisą ir lazerio spindulio imtuvą saugoki- te nuo ypač aukštos ir žemos temperatūros bei tempe- ratūros svyravimų. Nepalikite jų automobilyje ilgesniam Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 548: Įjungimas Ir Išjungimas

    įstatyti į įkrovimo/laikymo stotelę 6. krovusi. Kalibravimo intervalas nebekontroliuoja- Ramybės režimas mas. Lazerio spindulio imtuvu matavimo prietaisą maks. 2 valan- – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo doms galima perjungti į ramybės režimą. tarnyba. – Norėdami įjungti ramybės režimą, paspauskite ramybės režimo mygtuką 21.
  • Seite 549 Apsaugos nuo vagystės signalizacijos sistema vėl Kalibravimo patikros rodmenys vėl bus rodomi suaktyvinta. tik tada, kai atsiras įspėjimo dėl kalibravimo būti- – Norėdami vėl įjungti lazerio sukimąsi, paspauski- nybės priežastis. te įjungimo-išjungimo mygtuką 17. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 550 ±3 mm ribų: Dėl matavimo prietaiso patikrinimo kreip- Vienašio posvyrio režimas kitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą Kai matavimo prietaisas yra horizontalioje padėtyje ir veikia Veikimo režimai vienašio posvyrio režimu, X ašis suniveliuojama automatiškai. Sukimosi plokštumą ±10 % diapazone galima pasukti apie X X ir Y ašies kryptis...
  • Seite 551 – Apie 2 s spauskite „Centre-Line“ režimo mygtuką – Apie 2 s spauskite „Centre-Line“ režimo mygtuką Įsijungia rotacinės galvutės automatinis judėji- Įsijungia automatinis rotacinės galvutės judėji- mas aukštyn ir žemyn. mas kairėn ir dešinėn. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 552 Atstumas tarp rotacinės plokštumos ir vi- durio linijos ekrane rodomas kaip absoliuti stiprus garso signalas vertė ([mm] arba [inch]). Taip pat žr. „Rodomų vienetų nustaty- mas“, 556 psl. Garso signalo/garso stiprumo nustatymas išjungus išsaugo- mas. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 553 įspėjamosios šviesos. Jei matavimo prietaisas vieno matavimo metu viršytų maksi- malų nuokrypį, atlikite kalibravimą (žr. „Matavimo prietaiso kalibravimas“, 554 psl.) arba dėl prietaiso patikrinimo kreip- kitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 554 – Palaukite, kol nustos mirksėti įspėjimo apie niveliavimą in- eitų tiksliai per svambalo virvės viršutinio galo vidurį. Skir- dikatorius 37 ir matavimo prietaisas susiniveliuos. tumas d tarp lazerio spindulio ir svambalo virvės apatinia- 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 555 Jei nuokrypis vis dar yra už maksimalaus leidžiamojo – Kad išsaugotumėte kalibravimą, pa- nuokrypio ±3 mm ribų, dėl matavimo prietaiso patikrinimo spauskite kalibravimo mygtuką 25. kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. Ekrane rodomas kalibravimo baigimo sim- Z ašies kalibravimas (GRL 500 HV) bolis.
  • Seite 556: Naudojimo Pavyzdžiai

    Montavimui prie sienos Jūs galite tvirtai prisukti sienos laikiklį 59 pritvirtinimo varžtu 60 prie maksimaliai 8 mm pločio lente- lės arba pakabinti jį ant dviejų kablių. 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 557: Gedimų Šalinimas

    – Tada vienu metu spauskite „Centre-Line“ režimo 19 ir garso signalo/garso stiprumo 24 mygtukus. Jei triktis sėkmingai pašalinama, klaidos kodo rodmuo užgesta. Jei triktis vis dar yra, dėl matavimo prietaiso patikrinimo turite kreiptis į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. Klaidos kodo...
  • Seite 558: Priežiūra Ir Valymas

    – Matavimo prietaisą pastatykite ant stabilaus pagrindo arba stabiliai pritvirtinkite arba lazerio spindulio imtuvo. prie stovo. Aplinka turi būti be vibracijų. Jei klaidos pašalinti nepavyko, susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. – Įkraukite matavimo prietaiso akumuliatorių (žr. „Matavimo prietaiso ir lazerio spin- dulio imtuvo akumuliatorių...
  • Seite 559 Lietuviškai | 559 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžia- ma be jokių...
  • Seite 560 ‫اﻟﺨﻄﻴﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺘﺤﻀﻴﺮ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮب إرﺳﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ‬ .‫ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ارﺳﻞ اﻟﻤﺮاﻛﻢ ﻓﻘﻂ إن ﻛﺎن ﻫﻴﻜﻠﻬﺎ ﺳﻠﻴﻢ. اﺣﺠﺐ‬ ‫اﻟﻤﻼﻣﺴﺎت اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﻼﺻﻘﺎت وﻏﻠﻒ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﺤﺮك‬ .‫ﻓﻲ اﻟﻄﺮد‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ أﻳﻀﺎ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﺣﻜﺎم اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ إن وﺟﺪت‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 561 .‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻌﻄﻞ أو ﻣ ُ ﻌﻠﻖ أو ﻓ ُ ﻘﺪ وﺗﻢ إﻃﻼق اﻹﻧﺬار‬ . 13 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‬ − .‫ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻹﺷﺎرة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ وﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ .‫ﺿﺪ اﻟﺴﺮﻗﺔ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 562 .‫ﺗﻢ ﺗﺠﺎوز ﻣﺪة ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬ − ‫ﺑﺜﺒﺎت ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ. وﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻨﻄﺎق‬ .‫ﻳﺘﻌﺬر ﺿﺒﻂ اﺳﺘﻮاء ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ .‫اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ اﻻﻫﺘﺰازات‬ ‫إذا اﺳﺘﻤﺮ ﻇﻬﻮر اﻟﺨﻄﺄ، ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﺮاﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء‬ .‫ﺑﻮش اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 563 ‫اﻟﻘﻴﺎس إﻟﯽ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب وأﺣﻜﻢ ﺷﺪ اﻟﻠﻮﻟﺐ 16 ﺑﻌﺪ‬ .‫ﻋﺮض ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻌﺪ‬ .‫ذﻟﻚ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺑﻴﺎن وﺣﺪات اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪوران وﺧﻂ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ ﻓﻲ‬ /‫وﺣﺪة اﻟﻌﺮض ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻘﻴﺎس ]ﻣﻢ[ أو ]ﺑﻮﺻﺔ: ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺸﺮﻳﺔ‬ .[‫ﻛﺴﻮر‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 564 ‫اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ± 3 ﻣﻢ، ﻓﺎﻋﻬﺪ ﺑﻔﺤﺺ ﻋﺪة‬ ‫اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ اﻟﺒﺎﻟﻎ ± 3 ﻣﻢ، ﻓﺎﻋﻬﺪ ﺑﻔﺤﺺ ﻋﺪة‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ أﺣﺪ ﻣﺮاﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ﺑﻮش‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ أﺣﺪ ﻣﺮاﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء ﺑﻮش‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 565 .‫03 ﻣﺘﺮ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ أﻣﺎم ﺟﺪار ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ 180° Y، ‫ و‬X ‫ : اﻟﻤﺤﻮر‬GRL 500 H ) ‫ﻗﻢ داﺋﻤﺎ ﺑﻤﻌﺎﻳﺮة ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺤﺎور‬ .(Z ‫ و‬Y ‫ و‬X ‫ : اﻟﻤﺤﻮر‬GRL 500 HV Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 566 ‫”ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﺗﺤﺖ ﺧﻂ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ“ 04 وﺗﺒﻴﻦ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺴﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ﺗﺆدي ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺎﺋﻞ إﻟﯽ ﻗﻴﺎﺳﺎت‬ ‫ﻟﺒﻴﺎن اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻨﺴﺒﻲ 23 اﻟﻤﻘﺪار اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ .‫ﺧﺎﻃﺌﺔ‬ . 58 ‫أدﺧﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻹدﺧﺎل‬ − 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 567 .‫ﺑﻤﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﻤﺰود ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل، ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻗﻠﺐ ﺣﺮﻛﺔ ﺷﻌﺎع‬ .‫اﻟﻠﻴﺰر‬ 19 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر وﺿﻌﻴﺔ ﺧﻂ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‬ − .‫ﻟﺤﻮاﻟﻲ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻓﻴﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ رأس اﻟﺪوران أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ إﻟﻰ‬ .‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 568 ‫اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺑﻬﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚ رأس اﻟﺪوران ﺗﺒﺪأ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﺛﻢ‬ .‫ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل، ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻗﻠﺐ ﺣﺮﻛﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫ﺗﺘﺰاﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ 19 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر وﺿﻌﻴﺔ ﺧﻂ اﻟﻤﻨﺘﺼﻒ‬ − .‫ﻟﺤﻮاﻟﻲ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻓﺘﺒﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﻚ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻟﺮأس‬ .‫اﻟﺪوران ﻷﻋﻠﻰ وأﺳﻔﻞ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 569 . 41 ‫ﻓﺴﻮف ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺒﻴﻦ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﻤﻴﻞ‬ ‫ : ﺗﺘﻌﺮف ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻠﻰ‬GRL 500 HV ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻷﻓﻘﻲ أو اﻟﺮأﺳﻲ. وﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﻓﻘﻲ‬ ‫واﻟﺮأﺳﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﺿﻌﻴﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس دون اﻟﺤﺎﺟﺔ‬ .‫ﻹﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 570 .‫ﻣﺮة أﺧﺮى‬ .‫ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻹﺷﺎرة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ إﺗﺎﺣﺔ ﺟﻤﻴﻊ وﻇﺎﺋﻒ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻧﻈﺎم اﻹﻧﺬار ﺿﺪ اﻟﺴﺮﻗﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻳﻘﺎف 71 ﻟﺒﺪء‬ − .‫ﺣﺮﻛﺔ دوران ﺟﻬﺎز اﻟﻠﻴﺰر ﻣﺮة أﺧﺮى‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 571 .‫اﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ وﻛﺎﻟﺔ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻮش‬ − ‫وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺴﻜﻮن‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﻳﻤﻜﻦ ﺟﻌﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻓﻲ‬ .‫وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺴﻜﻮن ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺴﻜﻮن اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر وﺿﻌﻴﺔ‬ − . 21 ‫اﻟﺴﻜﻮن‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 572 ‫ﺷﺪﻳﺪة اﻻرﺗﻔﺎع أو اﻻﻧﺨﻔﺎض أو ﻟﺘﻘﻠﺒﺎت ﺣﺎدة ﻓﻲ‬ ‫درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة. ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻐﻴﺮات اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ درﺟﺎت‬ ‫اﻟﺤﺮارة دع ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس وﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر ﻳﻌﺘﺎدان درﺟﺔ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 573 ‫ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻳﺒﻠﻎ 03 م‬ ‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻠﻴﺰر/ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ‬ .‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ 72 اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺼﻨﻊ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺷﺤﻦ‬ ‫0– 5,2 ﺳﺎﻋﺔ‬ 10 –0 % .‫اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 574 .(‫ﻗﺪ ﻳﻘﻞ ﻣﺠﺎل اﻟﻌﻤﻞ )اﻟﻘﻄﺮ( ﺧﻼل اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺤﻴﻄﻴﺔ اﻟﺮدﻳﺌﺔ )ﻣﺜﻼ: أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬ ‫ﻟﺪی 52 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎر اﻟﻤﺤﺎور‬ .‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺪوار ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ 9 ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 575 *‫26 ﻟﻮﻟﺐ 8/5 ﺑﻮﺻﺔ ﻋﻠﯽ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﺠﺪاري‬ *‫36 ﻣﻨﺼﺐ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ * ‫46 ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫56 ﺣﻘﻴﺒﺔ‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 576 .‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺮب اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻋﻨﺪ ﺳﻮء اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ◀ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ. اﺷﻄﻔﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ‬ ‫ﺻﺪﻓﺔ. راﺟﻊ اﻟﻄﺒﻴﺐ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺎل‬ ‫ﻣﻼﻣﺴﺘﻪ ﻟﻠﻌﻴﻦ. إن ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤﺘﺴﺮب ﻗﺪ ﻳﺆدي‬ .‫إﻟﯽ إﺛﺎرة أو ﺣﺮق اﻟﺒﺸﺮة‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 577 ‫اﺣﻢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ اﻟﺤﺮارة، ﻣﺜﻼ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺮض‬ ‫ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار، وﻣﻦ اﻟﻨﺎر واﻟﻤﺎء‬ ‫أو إذا ﺗﻢ إرﺷﺎدﻫﻢ إﻟﻰ‬ .‫واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻵﻣﻦ ﻣﻊ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺸﺎﺣﻦ، وإﻟﻰ اﻷﺧﻄﺎر اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 578 569..............‫آﻟﻴﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ 560........‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ وﻣﺸﻮرة اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ 569....‫ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 560................‫اﻟﻨﻘﻞ‬ 569....‫ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 560......... ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 569........‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻴﻼﻧﻲ ﺑﻤﺤﻮر واﺣﺪ‬ 569..............‫ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻴﻞ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 579 ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ ‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﻪ ﺗﺬﮐﺮات ﻣﺒﺤﺚ »ﺣﻤﻞ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه« ، ﺻﻔﺤﻪ 975 ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 580 ‫ﺧﺎﻣﻮش-روﺷﻦ 71 و دﮐﻤﻪ ی ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی 32 را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ،(‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﻗﺖ اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی )ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ،(‫روﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ی ﻧﻤﺎﯾﺶ )ﻓﻌﺎل‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ واﺣﺪ )ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ( و ﺳﯿﮕﻨﺎل‬ .‫ﺻﻮﺗﯽ )ﻋﺎدی( دوﺑﺎره ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 581 .‫ﺑﻪ ﻣﯿﺪان ﻧﻤﯽ ﺧﻮرد‬ ‫در ﺻﻮرت ﺑﺮوز دوﺑﺎره ی ﻣﺸﮑﻞ، ﻓﺎﺻﻠﻪ ی ﺑﯿﻦ اﺑﺰار‬ ‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ی ﻟﯿﺰر را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﯾﮏ‬ .‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎز ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 582 ‫ﻣﻨﻈﻮر ﭘﯿﭻ 16 ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ واﺣﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ و ﺗﺮاز را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ و‬ ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در وﺿﻌﯿﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺣﺮﮐﺖ دﻫﯿﺪ و‬ .‫ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﯿﺪ، ﺳﭙﺲ ﭘﯿﭻ 16 را ﻣﺠﺪدًا ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 583 ‫دﮐﻤﻪ ی ﺷﯿﺐ 02 را آﻧﻘﺪر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎن دﮐﻤﻪ ی ﺗﻨﻈﯿﻢ 52 و دﮐﻤﻪ‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﺑﺪﺳﺖ آﯾﺪ‬ − ‫ی ﺷﯿﺐ 81 را ﺑﺮای 2 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر‬ .‫دﻫﯿﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت واﺣﺪﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪن ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 584 ‫ﻫﻤﺰﻣﺎن دﮐﻤﻪ ی ﺗﻨﻈﯿﻢ 52 و‬ − .‫ﮔﯿﺮی ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ در اﯾﻦ ﺣﯿﻦ ﻋﻤﻮد ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﯾﻮار ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫دﮐﻤﻪ ی ﺷﯿﺐ 02 را ﺑﺮای 2 ﺛﺎﻧﯿﻪ‬ .‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‬ − .‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 585 ‫و ﺗﻔﺎوت دﻣﺎ در ﺳﯿﺮ ﺟﺮﯾﺎن دﻣﺎ از ﺳﻄﺢ ﭘﺎﺋﯿﻦ )ﻛﻒ( ﺑﻪ ﺑﺎﻻ‬ ‫دﯾﻮار ﻧﺘﯿﺠﻪ ی ﺧﻄﺎی ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺑﺮای ﻣﺤﻮر‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر را ﻣﻨﺤﺮف ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺷﺪه اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 586 ‫ﻟﯿﺰر از ﻣﯿﺪان درﯾﺎﻓﺖ 62 دوﺑﺎره ﺧﺎرج ﺷﻮد، آﺧﺮﯾﻦ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ‬ .‫ﺟﻬﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺪت 5 ﺛﺎﻧﯿﻪ 93 ﯾﺎ 04 ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺻﻮﺗﯽ/ﺗﻦ ﺻﺪا ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎﻣﻮش‬ .‫ﺷﺪن ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮد‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 587 .‫ﻫﺸﺪار ﺗﺮاز 73 ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬ 42 Centre-Line-Modus ‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮﻫﺎ ﺑﺮای‬ .‫ﻣﻤﺘﺪ روﺷﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﯾﻨﮑﻪ ﭘﺮﺗﻮی ﻟﯿﺰر وارد ﻣﯿﺪان‬ ‫درﯾﺎﻓﺖ 62 ﺷﻮد، ﺗﺎ ﭘﯿﺪا ﺷﺪن ﺧﻂ‬ ‫وﺳﻂ ﯾﮏ ﺻﺪای ﺟﯿﺮ ﺟﯿﺮ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ‬ .‫رﺳﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 588 ، «‫ﺷﻮد ﺑﻪ »ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮدﮐﺎر در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر‬ .(589 ‫ﺻﻔﺤﻪ ی‬ ‫ارﺗﻔﺎع ﭘﺮﺗﻮی ﻟﯿﺰر را ﺑﺮ اﺳﺎس ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ی ﻣﺮﺟﻊ ﮐﻨﺘﺮل‬ − ‫ﮐﻨﯿﺪ و ارﺗﻔﺎع اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﺗﺼﺤﯿﺢ‬ .‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 589 ‫( در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻤﻮدی‬Line Control) ‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﻄﯽ‬ .‫رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ − (GRL 500 HV) ‫در ﺣﯿﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﯿﺐ، ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻫﺸﺪار‬ .‫ﺗﺮاز 73 ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺷﯿﺐ 14 ﻣﻤﺘﺪ روﺷﻦ‬ .‫اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 590 ‫ﺗﻮان آن را ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ی ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪای ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺻﻮﺗﯽ‬ .‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮد‬ ‫ﮔﯿﺮﻧﺪه ﻟﯿﺰر را ﻧﺰدﯾﮏ ﮔﻮش ﺧﻮد ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪ‬ ◀ .‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻨﻮاﯾﯽ ﺷﻤﺎ آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ .‫ﻫﻤﻪ ی ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ و ﮐﺎراﯾﯽ ﻫﺎ ﻓﻘﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ‬ − 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 591 − ‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﭘﺮﺗﻮی ﻟﯿﺰر 7 و ﭘﺮﺗﻮی ﻋﻤﻮد‬ .‫ﺷﺪه اﺳﺖ‬ . ( GRL 500 H V) 1 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی ﺧﺎرج از ﻣﺤﺪوده ی دﻣﺎی ﮐﺎری ﻗﺮار‬ − .‫دارد‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 592 :‫دارای 3 وﺿﻌﯿﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫در ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ − ‫ﻫﻤﻪ ی ﮐﺎراﯾﯽ اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی و درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ی ﻟﯿﺰر‬ − .‫ﻓﻌﺎل اﺳﺖ‬ .591 ‫رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ »روﺷﻦ ﻛﺮدن« ، ﺻﻔﺤﻪ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 593 ‫ﺑﺮای ﻓﺎﺻﻠﻪ 03 ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺗﺮی را‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ واﺿﺢ درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه/ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺷﻤﺎ ﺷﻤﺎر‬ 10 –0 % 2,5 – 0 h .‫ﺳﺮﯾﺎل 72 روی ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﻟﺤﺎظ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﺷﺎرژ ﮐﺮد‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 594 .‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﯾﻂ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﯿﻄﯽ )از ﺟﻤﻠﻪ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ( ﮐﺎﻫﺶ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﺪ‬ ‫° 02 درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬C ‫در دﻣﺎی‬ ‫در اﻣﺘﺪاد ﻣﺤﻮر‬ .‫ﺑﺮای ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮدن دﻗﯿﻖ ﻣﺪل ﺗﺮاز ﻟﯿﺰری ﭼﺮﺧﺸﯽ، ﺷﻤﺎره ﺳﺮی 9 ﺑﺮ روی ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼک ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 595 ‫56 ﮐﯿﻒ ﺣﻤﻞ‬ ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﯾﺮ و ﯾﺎ در ﻣﺘﻦ آﻣﺪه اﺳﺖ، ﺑﻄﻮر‬ ‫ﻣﻌﻤﻮل ﻫﻤﺮاه دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔًﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﻧﻤﺎﺋﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 596 ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در ﻣﺤﯿﻂ و اﻣﺎﮐﻨﯽ ﮐﻪ در آن ﺧﻄﺮ‬ ◀ ‫اﻧﻔﺠﺎر وﺟﻮد داﺷﺘﻪ و ﯾﺎ در آن اﻣﺎﮐﻦ، ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫اﺣﺘﺮاق، ﮔﺎزﻫﺎ و ﯾﺎ ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﻮرد‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 597 ‫ﺗﺎﺑﺶ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺷﻌﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ دﯾﮕﺮان و آﺳﯿﺐ دﯾﺪن‬ ‫ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. ﮐﻮدﮐﺎن ﺑﺎﻻی‬ .‫ﺑﯿﻨﺎﺋﯽ آﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد‬ ‫8 ﺳﺎل و ﺳﺎﯾﺮ اﻓﺮاد دارای‬ ‫ﮐﺎﺳﺘﯿﻬﺎی روﺣﯽ و ﺟﺴﻤﯽ‬ ‫ﯾﺎ ﺑﺪون ﺗﺠﺮﺑﻪ ﯾﺎ آﺷﻨﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ Bosch Power Tools 2 610 031 676 | (15.7.14)
  • Seite 598 589..............‫ﺗﺮاز اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ 579....‫ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش و ﻣﺸﺎوره ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎن‬ 589....‫ﺗﺮازﺷﻮﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﭘﺲ از روﺷﻦ ﮐﺮدن‬ 579..............‫ﺣﻤﻞ دﺳﺘﮕﺎه‬ 589.......‫ﺗﺮاز ﺷﻮﻧﺪﮔﯽ ﺧﻮدﮐﺎر در ﺣﯿﻦ ﮐﺎر‬ 579..........‫از رده ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬ 2 610 031 676 | (15.7.14) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Grl professional 500 hvLr 50 professional

Inhaltsverzeichnis