Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger X-am 5000 Gebrauchsanweisung Seite 65

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-am 5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Alarme do aparelho
Mensagem de alarme indicada:
Indicação do símbolo especial » « no lado
direito do display:
– O aparelho não está operacional.
 Contatar o pessoal técnico de manutenção ou o DrägerService para a
eliminação da avaria.
Iniciar Info-Mode
 No modo de medição pressionar a tecla [OK] durante, aprox., 3 segundos.
– No caso de avisos ou avarias, são indicados os respectivos códigos de
indicação ou de erro (consultar Manual técnico).
Pressionar a tecla [OK] repetidamente para visualizar a informação seguinte.
São indicados os valores máximos assim como os valores de exposição
TWA e STEL.
– Se durante 10 segundos não for premida nenhuma tecla, o aparelho
regressa automaticamente ao modo de medição.
Iniciar Info-Off-Mode
Com o aparelho desligado, pressionar a tecla [+]-. Para todos os canais são
indicados o nome do gás, a unidade de medição e o valor limite de medição.
Se se pressionar novamente a tecla [+] termina o Info-Off-Mode (ou por tempo
excedido (Timeout)).
Iniciar o menu Quick
 No modo de medição, pressionar a tecla [+] três vezes.
– Se tiverem sido ativadas funções para o menu Quick com o software para PC
Dräger CC-Vision é possível selecioná-las com a tecla [+]. Se as funções não
estiverem ativadas no menu Quick, o aparelho permanece no modo de medição.
Funções possíveis:
1. Teste de absorção de gás
2. Ajuste com ar fresco
3. Eliminar os valores máximos
 Pressionar a tecla [OK] para iniciar a função selecionada.
 Pressionar a tecla [+] para cancelar a função ativa e mudar para o modo de
medição.
– Se durante 60 segundos não for premida nenhuma tecla, o aparelho
regressa automaticamente ao modo de medição.
Substituição das pilhas / baterias
Perigo de explosão! Para reduzir o risco de uma ignição de atmosferas
inflamáveis ou explosivas, as seguintes indicações de aviso devem ser
obrigatoriamente respeitas:
Não deitar as pilhas usadas para o fogo, nem tentar forçar a abertura.
Não substituir ou carregar as baterias em áreas potencialmente explosivas.
Não misturar novas baterias com já usadas e não misturar baterias de
diferentes fabricantes ou de tipos diferentes.
Retirar as baterias antes dos trabalhos de conservação.
As baterias / pilhas são parte integrante da homologação Ex.
Só podem ser utilizados os seguintes tipos:
– Pilhas alcalinas – T3 – (não recarregáveis!)
Panasonic LR6 Powerline,
1)
Varta tipo 4106
(power one) ou
1)
Varta tipo 4006
(industrial)
– Pilhas alcalinas – T4 – (não recarregáveis!)
1)
Duracell Procell MN1500
– Baterias NiMH – T3 – (recarregáveis)
1)
GP 180AAHC
(1800) máx. 40 °C temperatura ambiente.
Carregar a unidade de alimentação de NiMH T4 (tipo HBT 0000) ou T4 HC
(tipo HBT 0100) somente com o respectivo carregador Dräger. Carregar as
células individuais de NiMH para o suporte de bateria ABT 0100 de acordo
com a especificação do fabricante. Temperatura ambiente durante a operação
de carga: 0 a +40 °C.
1) Não é objeto do teste de aptidão metrológico BVS10 ATEX E 080X e PFG 10 G 001X.
Desligar o aparelho:
 Manter as teclas [OK] e [+] premidas em simultâneo.
 Desaperte o parafuso na unidade de alimentação e retire a unidade de
alimentação.
Substituir no suporte de bateria (No. de pedido 83 22 237):
 Substituir as pilhas alcalinas ou as baterias NiMHy. Observe a polaridade.
Na unidade de alimentação NiMH T4 (tipo HBT 0000) / T4 HC (tipo HBT 0100):
 Substitua completamente a unidade de alimentação.
 Colocar a unidade de alimentação no aparelho e apertar o parafuso,
o aparelho liga-se automaticamente.
AVISO
65

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mqg 0010

Inhaltsverzeichnis