Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Produkthandbuch
DressPack/SpotPack IRB 6620

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB DressPack

  • Seite 1 Produkthandbuch DressPack/SpotPack IRB 6620...
  • Seite 3 Produkthandbuch DressPack/SpotPack IRB 6620 M2004 Dokumentnr: 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 4 Informationen Garantie oder Gewährleistung bei Verlusten, Personen- oder Sachschäden, Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck oder Ähnlichem. In keinem Fall kann ABB haftbar gemacht werden für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus der Anwendung dieses Dokuments oder der darin beschriebenen Produkte ergeben.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.2.10 Überprüfen des DressPack-Unterarms ........
  • Seite 6 3.3.2 Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm ........
  • Seite 7 7.2.2 DressPack, Unterarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 LE ....... . .
  • Seite 9: Überblick Über Das Handbuch

    Wartungspersonal, • Reparaturpersonal. Voraussetzungen Ein Wartungs-/Reparatur-/Installationstechniker, der an einem ABB-Roboter arbeitet, muss • von ABB geschult sein und die erforderlichen Kenntnisse über mechanische und elektrische Installations-/Reparatur-/Wartungsarbeiten besitzen. Kapiteleinteilung Dieses Handbuch setzt sich aus den folgenden Kapiteln zusammen: Kapitel Inhalt Sicherheit Die Sicherheitsinformationen müssen gelesen werden, bevor am...
  • Seite 10 Referenz Dokumentnr. Produktspezifikation - IRB 6620 3HAC025861-003 Produkthandbuch - IRB 6620 3HAC027151-003 Produkthandbuch - IRC5 3HAC021313-003 Schaltpläne, IRB 6620 3HAC025090-001 Schaltplan, DressPack 3HAC026136-001 Schaltplan, SpotPack 3HAC026208-001 Bedienanleitung - IRC5 mit FlexPendant 3HAC16590-3 Technisches Referenzhandbuch - Systemparameter 3HAC17076-3 Revisionen Revision Beschreibung Erste Ausgabe Folgendes wurde hinzugefügt oder geändert:...
  • Seite 11 Überblick über das Handbuch (Forts.) Revision Beschreibung Folgendes wurde hinzugefügt oder geändert: • Ersatzteilliste wurde mit neuen Ersatzteilnummern für Ethernet-Kabel aktualisiert. • Ersatzteilnummern korrigiert, siehe SpotPack Basic Kabelpaket IRBDP SW 5 CE auf Seite 276. • Kapitel „Stilllegung“ hinzugefügt. • Die Schaltpläne sind in diesem Handbuch nicht enthalten sondern als separate Dateien geliefert.
  • Seite 12: Produktdokumentation, M2004

    Die Manipulatordokumentation ist in mehrere Kategorien unterteilt. Die Liste beruht auf der Informationsart in den Dokumenten, unabhängig davon, ob es sich um Standardprodukte oder optionale Produkte handelt. Alle Dokumente in der Liste können von ABB als DVD bestellt werden. Die erwähnten Dokumente gelten für M2004-Manipulatorsysteme. Produkthandbücher Manipulatoren, Steuerungen, DressPack/SpotPack und die meiste andere Hardware werden mit einem Produkthandbuch geliefert, das Folgendes enthält:...
  • Seite 13 Produktdokumentation, M2004 (Forts.) Anwendungshandbücher Bestimmte Anwendungen (z. B. Software- oder Hardware-Optionen) werden in Anwendungshandbüchern beschrieben. Ein Anwendungshandbuch kann eine oder mehrere Anwendungen beschreiben. Ein Anwendungshandbuch enthält im Allgemeinen folgende Informationen: • Zweck der Anwendung (ihre Aufgabe und ihr Nutzen) • Enthaltenes Material (z.
  • Seite 14: Benutzung Des Produkthandbuchs

    Benutzung des Produkthandbuchs Benutzung des Produkthandbuchs Verwenden der Prozeduren Die Prozeduren enthalten Verweise auf Abbildungen, Werkzeuge, Material usw. Die Verweise sind wie nachfolgend beschrieben zu lesen. Verweise auf Abbildungen Die Prozeduren enthalten häufig Verweise auf Komponenten oder Befestigungspunkte am Manipulator bzw. an der Steuerung. Die Komponenten oder Befestigungspunkte werden in den Prozeduren in Kursivschrift angegeben und enden mit einem Verweis auf die Abbildung, in der die aktuelle Komponente bzw.
  • Seite 15: Grundsätzliches Zu Den Produktnamen

    Varianten aufzuzeigen und Missverständnisse zu vermeiden. Aus diesem Grund wurden für ergänzende Bezeichnungen entsprechende Normen eingeführt. Der „Familienname“ der Optionen lautet DressPack (dabei handelt es sich um Anwenderkabel und -schläuche, die von der Steuerung zur Roboterachse 6 führen und in verschiedene Bereiche unterteilt sind).
  • Seite 16 Grundsätzliches zu den Produktnamen (Forts.) Beispiele • IRBDP MH 3 UE = IRB DressPack / Materialhandhabung / Generation 3 / DressPack- Oberarm-Bereich / Externe Führung • IRBDP SW 4 UI = IRB DressPack / Punktschweißanwendung / Generation 4 / DressPack-Oberarm-Bereich / Interne Führung •...
  • Seite 17: Sicherheit

    1 Sicherheit 1.1. Einleitung 1 Sicherheit 1.1. Einleitung Überblick Die Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch sind in zwei Kategorien unterteilt: • Allgemeine Sicherheitsaspekte, die vor der Durchführung von Wartungsarbeiten an der Steuerung beachtet werden müssen. Sie gelten für alle Wartungsarbeiten und können im Abschnitt Allgemeine Sicherheitsinformationen nachgelesen werden.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsanweisungen, die von Peripheriegeräten kommen, als auch auf solche, die vom Manipulator selbst stammen, reagieren kann. Haftungsbeschränkung Sämtliche Informationen in diesem Handbuch dürfen nicht als Garantie durch ABB aufgefasst werden, dass der Industriemanipulator bei Befolgung aller Sicherheitsanweisungen keine Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Seite 19: Sicherheitsrisiken

    Manipulatorsystem und alle damit zusammenhängenden Sicherheitsfragen speziell geschult sein. Besondere nationale/regionale Bestimmungen Um Verletzungen und Schäden bei Aufstellung des Manipulatorsystems zu vermeiden, müssen die jeweiligen landestypisch geltenden Vorschriften und die Anweisungen von ABB Robotics beachtet werden. Nicht spannungsbedingte Risiken •...
  • Seite 20 1 Sicherheit 1.2.2.1. Sicherheitsrisiken bei Installation und Wartungsarbeiten an Manipulatoren (Forts.) Hinweise für den Lieferanten des kompletten Systems • Der Hersteller des Komplettsystems muss sicherstellen, dass alle für eine Sicherheitsfunktion verwendeten Schaltungen in Übereinstimmung mit den für diese Funktion geltenden Sicherheitsbestimmungen miteinander verbunden werden. •...
  • Seite 21: Vorsicht - Heiße Komponenten Können Zu Verbrennungen Führen

    1 Sicherheit 1.2.2.2. VORSICHT – Heiße Komponenten können zu Verbrennungen führen! 1.2.2.2. VORSICHT – Heiße Komponenten können zu Verbrennungen führen! Beschreibung Im Normalbetrieb erhitzen sich viele Komponenten des Manipulators, insbesondere die Antriebsmotoren und -getriebe. Manchmal werden die Bereiche um diese Teile ebenfalls heiß.
  • Seite 22: Sicherheitsrisiken In Zusammenhang Mit Werkzeugen/Werkstücken

    1 Sicherheit 1.2.2.3. Sicherheitsrisiken in Zusammenhang mit Werkzeugen/Werkstücken 1.2.2.3. Sicherheitsrisiken in Zusammenhang mit Werkzeugen/Werkstücken Sichere Handhabung Das sichere Abschalten von Werkzeugen wie Fräsen usw. muss gewährleistet sein. Stellen Sie sicher, dass der Schutzmechanismus geschlossen bleibt, bis sich die Fräse nicht mehr dreht. Teile sollten von Hand gelöst werden können (Ventile).
  • Seite 23: Sicherheitsrisiken In Zusammenhang Mit Pneumatischen/Hydraulischen Systemen

    1 Sicherheit 1.2.2.4. Sicherheitsrisiken in Zusammenhang mit pneumatischen/hydraulischen Systemen 1.2.2.4. Sicherheitsrisiken in Zusammenhang mit pneumatischen/hydraulischen Systemen Allgemeines Für Luftdruck- und Hydrauliksysteme gelten besondere Sicherheitsbestimmungen. Restenergie • In diesen Systemen kann noch Restenergie vorhanden sein. Daher muss nach dem Abschalten mit besonderer Umsicht vorgegangen werden. •...
  • Seite 24: Sicherheitsrisiken Bei Betriebsstörungen

    1 Sicherheit 1.2.2.5. Sicherheitsrisiken bei Betriebsstörungen 1.2.2.5. Sicherheitsrisiken bei Betriebsstörungen Allgemeines • Ein Industriemanipulator ist ein flexibles Werkzeug, das in vielen verschiedenen industriellen Umgebungen eingesetzt werden kann. • Sämtliche Arbeiten müssen professionell und entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. • Stets muss besondere Vorsicht angewendet werden.
  • Seite 25: Gefahren Im Zusammenhang Mit Stromführenden Elektrischen Teilen

    1 Sicherheit 1.2.2.6. Gefahren im Zusammenhang mit stromführenden elektrischen Teilen 1.2.2.6. Gefahren im Zusammenhang mit stromführenden elektrischen Teilen Risiken im Zusammenhang mit Spannung, allgemein • Obwohl eine Fehlerbehandlung unter Umständen auch bei eingeschalteter Stromversorgung ausgeführt werden muss, ist der Roboter zu deaktivieren (Hauptschalter auf OFF), wenn Schäden repariert, elektrische Kabel gelöst und Verbindungen zu anderen Geräten entfernt oder hergestellt werden.
  • Seite 26: Sicherheitsmaßnahmen

    1 Sicherheit 1.2.3.1. Abmessungen des Sicherheitszauns 1.2.3. Sicherheitsmaßnahmen 1.2.3.1. Abmessungen des Sicherheitszauns Allgemeines Stellen Sie um den Manipulator herum eine Sicherheitszelle auf, um die sichere Installation und den sicheren Betrieb des Manipulators sicherzustellen. Abmessungen Der Zaun oder das Gehäuse muss so bemessen sein, dass er/es der Krafteinwirkung standhält, die durch ein Loslassen der vom Manipulator bearbeiteten Last bei Höchstgeschwindigkeit entsteht.
  • Seite 27: Brandbekämpfung

    1 Sicherheit 1.2.3.2. Brandbekämpfung 1.2.3.2. Brandbekämpfung HINWEIS! Benutzen Sie zur Bekämpfung von Bränden im Manipulatorsystem (Manipulator oder Steuerung) einen KOHLENDIOXID-Feuerlöscher (CO 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 28: Lösen Des Manipulatorarms In Einer Notsituation

    1 Sicherheit 1.2.3.3. Lösen des Manipulatorarms in einer Notsituation 1.2.3.3. Lösen des Manipulatorarms in einer Notsituation Beschreibung In einer Notsituation können sämtliche Manipulatorachsen manuell durch die Betätigung der Bremslösetasten am Manipulator gelöst werden. Das Lösen der Bremsen wird im folgenden Abschnitt beschrieben: •...
  • Seite 29: Testen Der Bremsen

    1 Sicherheit 1.2.3.4. Testen der Bremsen 1.2.3.4. Testen der Bremsen Testzeitpunkt Während des Betriebs unterliegen die Haltebremsen der Achsen normalem Verschleiß. Um festzustellen, ob die Bremse nach wie vor funktionstüchtig ist, kann ein Test durchgeführt werden. Testvorgang Die Funktion der Haltebremsen sämtlicher Achsenmotoren kann wie nachfolgend beschrieben getestet werden: 1.
  • Seite 30: Risiko Durch Deaktivierung Der Funktion „Reduzierte Geschwindigkeit 250 Mm/S

    1 Sicherheit 1.2.3.5. Risiko durch Deaktivierung der Funktion „Reduzierte Geschwindigkeit 250 mm/s“ 1.2.3.5. Risiko durch Deaktivierung der Funktion „Reduzierte Geschwindigkeit 250 mm/s“ HINWEIS! Der Parameter Transm gear ratio oder andere kinematische Systemparameter dürfen nicht über das FlexPendant oder einen PC geändert werden. Dies beeinflusst die Sicherheitsfunktion „Reduzierte Geschwindigkeit 250 mm/s“.
  • Seite 31: Sichere Verwendung Des Flexpendant

    1 Sicherheit 1.2.3.6. Sichere Verwendung des FlexPendant 1.2.3.6. Sichere Verwendung des FlexPendant HINWEIS! Der Zustimmungsschalter ist ein Drucktaster, der an der Seite des FlexPendant angebracht ist und das System in den Betriebszustand MOTORS ON schaltet, wenn er halb eingedrückt wird. Wird der Zustimmungsschalter losgelassen oder ganz eingedrückt, wechselt der Manipulator in den Betriebszustand MOTORS OFF.
  • Seite 32: Arbeiten Im Arbeitsbereich Des Manipulators

    1 Sicherheit 1.2.3.7. Arbeiten im Arbeitsbereich des Manipulators 1.2.3.7. Arbeiten im Arbeitsbereich des Manipulators WARNUNG! Wenn innerhalb des Manipulator-Arbeitsbereichs Arbeiten ausgeführt werden müssen, sind die folgenden Punkte zu beachten: • Der Betriebsartenwahlschalter der Steuerung muss auf der Position Einrichtbetrieb stehen, um den Zustimmungsschalter zu aktivieren und Arbeitsvorgänge über eine Computerverbindung oder ein Bedienfeld zu blockieren.
  • Seite 33: Signallampe (Optional)

    1 Sicherheit 1.2.3.8. Signallampe (optional) 1.2.3.8. Signallampe (optional) Beschreibung Es kann eine Signallampe mit gelbem Dauerlicht als Sicherheitseinrichtung am Manipulator angebracht werden. Funktion Die Lampe leuchtet im Betriebszustand MOTORS ON. Weitere Informationen Weitere Informationen über den Betriebszustand MOTORS ON/MOTORS OFF finden Sie im Produkthandbuch der Steuerung.
  • Seite 34: Sicherheitshalts

    1 Sicherheit 1.2.4.1. Was ist ein Sicherheitshalt? 1.2.4. Sicherheitshalts 1.2.4.1. Was ist ein Sicherheitshalt? Definition des Sicherheitshalts (Not-Aus) Ein Not-Aus ist ein Zustand, in dem alle anderen Manipulatorsteuerungen außer Kraft gesetzt, die Manipulatormotoren deaktiviert, alle sich bewegenden Teile angehalten werden und die Stromversorgung für potenziell gefährliche, vom Manipulator gesteuerte Funktionen unterbrochen wird.
  • Seite 35 1 Sicherheit 1.2.4.1. Was ist ein Sicherheitshalt? (Forts.) Klassifizierung von Halten Die Sicherheitsstandards, die Automations- und Manipulatorausrüstung regulieren, definieren Kategorien für jede Art eines Halts: Wenn der Halt..wird er klassifiziert als... unkontrolliert ist, Kategorie 0 (Null) kontrolliert ist, Kategorie 1 Not-Aus-Vorrichtungen In einem Manipulatorsystem befinden sich mehrere Not-Aus-Vorrichtungen, über die ein...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheit 1.3.1. Sicherheitssignale im Handbuch 1.3 Sicherheitshinweise 1.3.1. Sicherheitssignale im Handbuch Einführung in die Sicherheitssignale Dieser Abschnitt erläutert sämtliche Gefahren, die bei der Durchführung der im vorliegenden Handbuch beschriebenen Arbeiten auftreten können. Jede Gefahr besteht aus folgenden Elementen: • Eine Überschrift, die die Gefahrenstufe (GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT) sowie den Gefahrentyp angibt.
  • Seite 37 1 Sicherheit 1.3.1. Sicherheitssignale im Handbuch (Forts.) Symbol Kennzeichnung Bedeutung VORSICHT Warnt vor einem Unfall, der eintreten kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden und daher Verlet- zungen und/oder Schäden am Produkt auftreten können. Dies betrifft auch Warnungen vor Risiken wie Verbrennungen, Augenverletzung, Hautverlet- zung, Gehörschädigung, Quetschungen, Ausrut- schen, Stolpern, Aufprall, Sturz aus großer Höhe...
  • Seite 38: Sicherheitssymbole Auf Den Manipulatorschildern

    1 Sicherheit 1.3.2. Sicherheitssymbole auf den Manipulatorschildern 1.3.2. Sicherheitssymbole auf den Manipulatorschildern Einführung in Schilder In diesem Abschnitt werden die Sicherheitssymbole beschrieben, die auf den Schildern (Aufklebern) an den Manipulatoren verwendet werden. Auf den Schildern werden die Symbole in Kombinationen verwendet, die jeweils spezielle Warnungen beschreiben.
  • Seite 39 1 Sicherheit 1.3.2. Sicherheitssymbole auf den Manipulatorschildern (Forts.) Symbol Beschreibung Produkthandbuch Details finden Sie im Produkthandbuch. xx0900000813 Informieren Sie sich vor dem Ausbau im Produkthandbuch xx0900000816 Nicht ausbauen Das Ausbauen dieses Teils kann zu Verletzungen führen. xx0900000815 Erweiterte Rotation Diese Achse verfügt im Vergleich zum Standardmodell über eine erweiterte Rotation (Arbeitsbereich).
  • Seite 40 1 Sicherheit 1.3.2. Sicherheitssymbole auf den Manipulatorschildern (Forts.) Symbol Beschreibung Wärme Verbrennungsrisiko durch Wärme. xx0900000818 Beweglicher Roboter Der Roboter kann sich unerwartet bewegen. xx0900000819 Tasten zum Lösen der Bremsen xx0900000820 Hebeschraube xx0900000821 Anheben des Roboters xx0900000822 Öl Kann gemeinsam mit dem Verbotsschild verwendet werden, wenn kein Öl zulässig ist.
  • Seite 41 1 Sicherheit 1.3.2. Sicherheitssymbole auf den Manipulatorschildern (Forts.) Symbol Beschreibung Mechanischer Anschlag xx0900000824 Gespeicherte Energie Warnt davor, dass dieses Teil gespeicherte Energie enthält. Wird in Kombination mit dem Symbol Nicht ausbauen verwendet. xx0900000825 Druck Warnt davor, dass dieses Teil unter Druck steht. Enthält gewöhnlich zusätzlichen Text mit dem Druckpegel.
  • Seite 42: Gefahr - Sich Bewegende Manipulatoren Können Lebensgefährlich Sein

    1 Sicherheit 1.3.3. GEFAHR - Sich bewegende Manipulatoren können lebensgefährlich sein! 1.3.3. GEFAHR - Sich bewegende Manipulatoren können lebensgefährlich sein! Beschreibung Jeder sich bewegende Manipulator stellt eine potenzielle Lebensgefahr dar. Der Manipulator kann im Betrieb unerwartete und irrationale Bewegungen ausführen. Da zudem sämtliche Bewegungen mit großer Kraft ausgeführt werden, kann es zu schweren Verletzungen von Personen und/oder Beschädigungen von Ausrüstungsgegenständen im Arbeitsbereich des Manipulators kommen.
  • Seite 43: Gefahr - Roboter Ohne Mechanische Haltebremsen Sind Lebensgefährlich

    1 Sicherheit 1.3.4. GEFAHR – Roboter ohne mechanische Haltebremsen sind lebensgefährlich! 1.3.4. GEFAHR – Roboter ohne mechanische Haltebremsen sind lebensgefährlich! Beschreibung Da das Roboterarmsystem insbesondere bei größeren Robotermodellen ziemlich schwer ist, ist es gefährlich, wenn die Haltebremsen unterbrochen, fehlerhaft, abgenutzt oder auf andere Weise nicht einsatzfähig sind.
  • Seite 44: Gefahr - Kein Zutritt Für Personen Mit Herzschrittmachern

    1 Sicherheit 1.3.5. GEFAHR - Kein Zutritt für Personen mit Herzschrittmachern 1.3.5. GEFAHR - Kein Zutritt für Personen mit Herzschrittmachern Beschreibung Warnung für Personen mit Herzschrittmacher: Mit Funktionsstörungen (Überspringen eines Impulses, vollständiges Versagen), Programminterferenzen oder der Zerstörung des Programms des Herzschrittmachers ist zu rechnen! Beseitigung Aktion Hinweis/Abbildung...
  • Seite 45: Installation

    2.1. Einleitung Allgemeines Dieses Kapitel bietet allgemeine Informationen zur Ergänzung der spezifischeren Informationen in den nachfolgenden Kapiteln. Abschnitte Das Installationskapitel ist in folgende Abschnitte unterteilt: • Unteres und/oder oberes DressPack-Kabelpaket • DressPack-Bodenkabel • Wasser- und Luftversorgung • IRC5 Spotwelding Cabinet.
  • Seite 46: Dresspack-Kabelpaket

    Auswirkungen auf Armlast und Leistung HINWEIS! Das zusätzliche Gewicht der DressPack-/SpotPack-Produkte wirkt sich auf die Armlastdaten und die Leistung des Roboters aus! Die Auswirkungen sind je nach Typ des DressPack-/ SpotPack-Produkts verschieden. Siehe DressPack - Armlast-Parameter und LoadId auf Seite 109.
  • Seite 47: Installationsarbeiten

    Position Folgende Abbildung zeigt die wichtigsten Teile des Prozesskabelpakets. xx0600003150 DressPack-Unter-/Oberarm- (kontinuierliches) Kabelpaket - IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE xx0700000617 DressPack-Unter- und Oberarm-Kabelpaket - IRBDP MH3 LE und IRBDP MH3 UE Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 48 SpotPack Basic-Kabelpaket IRBDP SW5 CE (in der Abbildung wird das am IRB 6640 montierte Kabelpaket gezeigt) Prozeduren, durchgehendes DressPack-Kabelpaket Die folgende Beschreibung bezieht sich auf das durchgehende DressPack-Kabelpaket (ohne Verteilerpunkt). Information über: Siehe: 1. Anbringung der Befestigungen des durch-...
  • Seite 49 2 Installation 2.2.2. Installationsarbeiten (Forts.) Prozeduren, DressPack-Kabelpakete mit Verteilerpunkt. Die folgende Beschreibung bezieht sich auf DressPack-Kabelpakete mit Verteilerpunkt. Information über: Siehe: 1. Anbringen des IRBDP MH3 LE- Siehe den Abschnitt Anbringen des IRBDP Unterarm-Kabelpakets. MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. auf Seite 2. Anbringen des Kabelpakets IRBDP MH3...
  • Seite 50: Anbringen Der Befestigungen Des Kontinuierlichen Kabelpakets - Irbdp Sw 2 Ce Und Irbdp Mh 2 Ce

    2 Installation 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 CE Position der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE Die Befestigungspositionen des IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE Kabelpakets werden in den folgenden Abbildungen dargestellt.
  • Seite 51 Folgende Ausrüstung ist für die Anbringung der Befestigungen des Kabelpakets erforderlich. Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243. Für die Fixierung der Schrauben. Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrie- ben.
  • Seite 52 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 (Forts.) Prozedur Nachfolgend wird beschrieben, wie die Unter- und Oberarm-Kabelbefestigungen für das DressPack-Kabelpaket IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE angebracht werden. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-,...
  • Seite 53 2 Installation 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 (Forts.) Aktion Hinweis 3. Befestigen Sie die Halterung, Unterarm mit Die Artikelnummer ist im Abschnitt den zugehörigen Befestigungsschrauben. Erforderliche Ausrüstung auf Seite 49 angegeben.
  • Seite 54 2 Installation 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 (Forts.) Aktion Hinweis 5. Befestigen Sie den Prozesskabelträger, Die Artikelnummer ist im Abschnitt Achse 6, indem Sie folgende Schritte durch- Erforderliche Ausrüstung auf Seite 49 führen: angegeben.
  • Seite 55 2 Installation 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 (Forts.) Aktion Hinweis 6. Befestigen Sie die Halterung, Die Artikelnummer finden Sie im Schlauchträger, am Schlauchträger. Abschnitt Erforderliche Ausrüstung auf Seite Fixieren Sie die Schrauben mit Klebeflüs- sigkeit.
  • Seite 56 2 Installation 2.2.3. Anbringen der Befestigungen des kontinuierlichen Kabelpakets - IRBDP SW 2 CE und IRBDP MH 2 (Forts.) Aktion Hinweis 7. Befestigen Sie den Schlauchträger mit Die Artikelnummer finden Sie im montierter Halterung am Oberam. Abschnitt Erforderliche Ausrüstung auf Seite Fixieren Sie die Schrauben mit Klebeflüs- sigkeit.
  • Seite 57: Anbringen Der Befestigungen Des Kabelpakets - Irbdp Mh 3 Ue Und Irbdp Mh 3 Le

    2 Installation 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE Position der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE und IRBDP MH 3 UE Die Befestigungspositionen des IRBDP MH 3 LE und IRBDP MH 3 UE Kabelpakets werden in den folgenden Abbildungen dargestellt.
  • Seite 58 IRBDP MH 3 LE und IRBDP MH 3 UE erforderlich. Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Für Sicherheitsschrauben. Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrie- ben. Eventuell sind andere Werkzeuge Diese Prozeduren umfassen und Prozeduren erforderlich.
  • Seite 59 2 Installation 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE (Forts.) Prozedur Nachfolgend wird beschrieben, wie die Kabelpaketbefestigungen IRBDP MH 3 LE und IRBDP MH 3 UE angebracht werden. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversor- gung zum Roboter!
  • Seite 60 2 Installation 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 3. Befestigen Sie die Halterung, Unterarm mit Die Artikelnummer finden Sie im den zugehörigen Befestigungsschrauben. Abschnitt Erforderliche Ausrüstung auf Seite Fixieren Sie die Schrauben der Halterung des Unterarms mit Klebeflüssigkeit.
  • Seite 61 2 Installation 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 5. Befestigen Sie die Kabelhalterung mit den Die Artikelnummer finden Sie im zugehörigen Befestigungsschrauben. Abschnitt Erforderliche Ausrüstung auf Seite Fixieren Sie die Schrauben der Kabelhalter- ung mit Klebeflüssigkeit.
  • Seite 62 2 Installation 2.2.4. Anbringen der Befestigungen des Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE und IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 7. Befestigen Sie die Halterung für Met- allklemme mit den Befestigungsschrauben M8x25, Klasse 8.8-A2F (2 Stück) und den Muttern (M8) an der Anschlussplatte. xx0700000592 Teile: •...
  • Seite 63: Anbringen Der Befestigungen Von Irbdp Sw5 Ce (Spotpack Basic)

    2 Installation 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) Sitz der Befestigungen Die Position der Befestigungen des IRBDP SW 5 CE (SpotPack Basic) wird in nachfolgender Abbildung gezeigt. xx0800000110 Klemme (Klemmenhalterung Achse 3) Klemmenhalterung Achse 3 (an Kabelhalterung Achse 3 montiert)
  • Seite 64 2 Installation 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Sitz der oberen Befestigungen Die Position der oberen Befestigungen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) wird in nachfolgender Abbildung gezeigt. In der Abbildung unten wird das Robotermodell IRB 66X0 gezeigt. xx0800000074 Halterungen (3 Stück) Justierbare Halterung...
  • Seite 65 Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Für Sicherheitsschrauben. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge Diese Prozeduren umfassen und Prozeduren erforderlich. Verweise auf die erforderlichen Verweise auf diese Prozeduren Werkzeuge.
  • Seite 66 2 Installation 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Anbringen der Kabelbefestigungen – Oberarm Nachfolgend wird beschrieben, wie die Befestigungen am oberen Teil des Kabelpakets (SpotPack Basic) befestigt werden. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter:...
  • Seite 67 2 Installation 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 3. Befestigen Sie die Klemme mit den Weitere Informationen zur Klebeflüs- zugehörigen Befestigungsschrauben und sigkeit finden Sie unter Erforderliche Unterlegscheiben, 2 Bohrungen an der Ausrüstung auf Seite Winkelklemmenhalterung.
  • Seite 68 2 Installation 2.2.5. Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 5. Bringen Sie die Spiralschlauchhalterung am Oberarm an. 6. Befestigen Sie den Kabelbaumträger Achse 6 Siehe die Abbildung Sitz der oberen mit den zugehörigen Befestigungsschrauben Befestigungen auf Seite an der Drehscheibe.
  • Seite 69: Anbringen Des Kabelpaketsirbdp Sw2 Ce Irbdp Mh2 Ce Und

    2 Installation 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und Position der Kabelpakete - IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE Das Kabelpaket IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE besteht aus den in der Abbildung unten dargestellten Teilen.
  • Seite 70 Prozesskabelpaket IRBDP MH2 CE Es sind mehrere Versionen erhältlich. Siehe das Kapitel Ersatzteile. Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Zur Befestigung der Klemmen Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren umfassen Prozeduren erforderlich.
  • Seite 71 2 Installation 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und (Forts.) Aktion Hinweis 3. Sichern Sie das Kabelpaket an der oberen und unteren Klemme am Unterarm. xx0600003170 • A: Halterung Unterarm • B: Klemme • C: Befestigungsschrauben, Halterung M10x16, Klasse 8.8 (2 + 2 Stück) •...
  • Seite 72 A: Entfernbarer Teil der rückwär- tigen Platte • B: Bohrungen für Befestigungss- chrauben HINWEIS! Nur bei der Erstmontage des DressPack-Kabelpakets erforderlich. 6. Bringen Sie den Adapter mit den zwei Befes- tigungsschrauben vollständig an der Anwenderplatte an. Die Schrauben sind im Kit enthalten. xx0300000195 Teile: •...
  • Seite 73 2 Installation 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und (Forts.) Aktion Hinweis 7. Führen Sie die Kabel in folgender Reihenfolge nach unten durch die Mittelbo- hrung des Getriebes für Achse 1: • Signalkabel • Schläuche, in geringer Entfernung rechts von den Signalkabeln.
  • Seite 74 2 Installation 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und (Forts.) Aktion Hinweis 11. Bringen Sie die Anschlüsse an der Siehe die Abbildung im Abschnitt Anwenderplatte und der Prozessplatte an, Position der Kabelpakete - IRBDP MH2 die zuvor an der Anschlussplatte, Sockel, CE und IRBDP SW2 CE auf Seite angebracht wurden.
  • Seite 75 2 Installation 2.2.6. Anbringen des KabelpaketsIRBDP SW2 CE IRBDP MH2 CE und (Forts.) Aktion Hinweis 15. Legen Sie das Kabelpaket zurecht und setzen Sie es in das Kugelgelenkgehäuse am Spannarm ein. Befestigen Sie es. Die Abbildung zeigt die Position des Spannarms.
  • Seite 76: Anbringen Des Irbdp Mh 3 Le-Unterarm-Kabelpakets

    2 Installation 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE Sitz des Kabelpakets IRBDP MH 3 LE(siehe Abbildung unten). xx0700000596 Binder, Klettband Klemme (am Rahmen) Halterung, Rückseite Unterarm Metallklemme mit Gummischelle Halterung Unterarm Schutzschlauch (Kabelpaket)
  • Seite 77 Folgende Ausrüstung ist für die Anbringung des Kabelpakets IRBDP MH 3 LE erforderlich. Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Für Sicherheitsschrauben. Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren umfassen Prozeduren erforderlich.
  • Seite 78 2 Installation 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. (Forts.) Aktion Hinweis 3. Sichern Sie das Kabelpaket an der oberen Die Artikelnummer finden Sie im Abschnitt und unteren Klemme am Unterarm. Erforderliche Ausrüstung auf Seite xx0600003170 Teile: • A: Halterung, Unterarm •...
  • Seite 79 A: Entfernbarer Teil der rückwärti- gen Platte • B: Bohrungen für Befestigungss- chrauben HINWEIS! Nur bei der Erstmontage des DressPack- Kabelpakets erforderlich. 6. Bringen Sie den Adapter mit den zwei Befestigungsschrauben vollständig an der Anwenderplatte an. Die Schrauben sind im Kit enthalten.
  • Seite 80 2 Installation 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. (Forts.) Aktion Hinweis 7. Führen Sie die Kabel in folgender Reihenfolge nach unten durch die Mittelbo- hrung des Getriebes für Achse 1: • Signalkabel • Schläuche, in geringer Entfernung rechts vom Signalkabel Überprüfen: •...
  • Seite 81 2 Installation 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. (Forts.) Aktion Hinweis 11. Befestigen Sie das Kabelpaket in der Klemme, Oberarm. Befestigen Sie Kabel und Schlauch mit der Metallklemme mit Gummischelle an der Halterung der Klemme. Fixieren Sie die Schrauben mit Klebeflüs- sigkeit.
  • Seite 82 2 Installation 2.2.7. Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. (Forts.) Aktion Hinweis 12. Sichern Sie Kabel und Schlauch mit einem Klettband an der Kabelhalterung. xx0700000585 Teile: • A: Kabelhalterung • B: Befestigungsschrauben, M8x16, Klasse 8.8-A2F (2 Stück) • C: Klettband 13.
  • Seite 83: Anbringen Des Oberarm-Kabelpakets - Irbdp Mh 3 Ue

    Folgende Ausrüstung ist für das Anbringen des Kabelpakets IRBDP MH 3 UE erforderlich. Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Für Sicherheitsschrauben. Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren umfassen Prozeduren erforderlich.
  • Seite 84 2 Installation 2.2.8. Anbringen des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Prozedur Nachstehend wird das Anbringen des Kabelpakets IRBDP MH 3 UE beschrieben. Die Anbringung des Kabelpakets IRBDP MH 3 LE wird in Abschnitt Anbringen des IRBDP MH 3 LE-Unterarm-Kabelpakets. auf Seite 74 ausführlich beschrieben.
  • Seite 85 2 Installation 2.2.8. Anbringen des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Aktion Hinweis 4. Schließen Sie die Kabel und den Schlauch des Die Artikelnummer finden Sie im Kabelpakets an der Anschlussplatte an. Abschnitt Erforderliche Ausrüstung auf Seite Befestigen Sie auch die Metallklemme mit Gummischelle mit den zugehörigen Befesti- gungsschrauben an der Halterung für Met- allklemme.
  • Seite 86 2 Installation 2.2.8. Anbringen des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Aktion Hinweis 5. Befestigen Sie Kabel und Schlauch mit der Met- allklemme mit Gummischelle (rechts) an der Halterung am Handgelenk. Fixieren Sie die Schrauben mit Klebeflüs- sigkeit. HINWEIS! Die grünen Farbmarkierungen auf den Kabeln müssen außerhalb der rechten Metallklemme mit Gummischelle sichtbar sein.
  • Seite 87 2 Installation 2.2.8. Anbringen des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Aktion Hinweis 6. Stecken Sie den Schutzschlauch in die Klemme mit Klemmenhälften an der Halterung am Handgelenk. Bei Bedarf schneiden Sie den Schutzschlauch in die gewünschte Länge. xx0700000609 Teile: •...
  • Seite 88: Anbringen Des Kabelpakets Irbdp Sw5 Ce (Spotpack Basic)

    2 Installation 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) Sitz des Kabelpakets Die Position des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) wird in nachfolgender Abbildung gezeigt. Das Anbringen der Befestigungen für das Prozesskabelpaket IRBDP SW5 CE wird im Abschnitt Anbringen der Befestigungen von IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) auf Seite 61 beschrieben.
  • Seite 89 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Prozesskabelpaket IRBDP SW5 CE Siehe Ersatzteile. (SpotPack Basic) Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren Prozeduren erforderlich.
  • Seite 90 2 Installation 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 4. Entfernen Sie den Teil der rückwärtigen Platte, an dem die Prozessplatte und Anwenderplatte befestigt werden sollen. Schlagen Sie mit einem Gummihammer oder Ähnlichem auf den entfernbaren Teil, ohne andere Teile der rückwärtigen Platte zu beschädigen.
  • Seite 91 2 Installation 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 8. Befestigen Sie das Prozesskabelpaket am Anschlusskasten. xx0800000082 Teile: • A: Anschlusskasten 9. Befestigen Sie das Prozesskabelpaket an der Wasser- und Luftversorgungseinheit. xx0800000083 Teile: • A: Wasser- und Luftversorgung- seinheit 10.
  • Seite 92 2 Installation 2.2.9. Anbringen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 16. Befestigen Sie das Prozesskabelpaket im Siehe die Abbildung Sitz des Kabelpakets Kugelgelenkgehäuse an der justierbaren auf Seite Halterung. 17. Befestigen Sie das Prozesskabelpaket am Siehe die Abbildung Sitz des Kabelpakets Kugelgelenkgehäuse auf dem Prozesska- auf Seite...
  • Seite 93: Überprüfen Des Dresspack-Unterarms

    Um eine angemessene Lebensdauer der Ausrüstung zu gewährleisten, ist es entscheidend, dass die Kabel und Schläuche korrekt installiert und betrieben werden, d. h., ihre Bewegungsmuster müssen deutlich innerhalb der zulässigen Grenzen liegen. Im Folgenden wird beschrieben, wie die Installation des DressPack-Unterarms in dieser Hinsicht überprüft wird. Vorgehensweise, allgemein...
  • Seite 94 2 Installation 2.2.10. Überprüfen des DressPack-Unterarms (Forts.) Vorgehensweise, Befestigungen und Halterungen Aktion Hinweis 1. Überprüfen Sie erneut, ob alle Anzugsdrehmomente sind angegeben: Kabelschellen das Prozesskabelpaket und • Die Standard-Anzugsdrehmo- den Schutzschlauch genügend straff mente finden Sie in der Anzugs- halten.
  • Seite 95: Überprüfen Des Dresspack-Oberarms

    Um eine angemessene Lebensdauer der Ausrüstung zu gewährleisten, ist es entscheidend, dass die Kabel und Schläuche korrekt installiert und betrieben werden, d. h., ihre Bewegungsmuster müssen deutlich innerhalb der zulässigen Grenzen liegen. Im Folgenden wird beschrieben, wie die Installation des DressPack-Oberarms in dieser Hinsicht überprüft wird. Vorgehensweise, allgemein...
  • Seite 96 2 Installation 2.2.11. Überprüfen des DressPack-Oberarms (Forts.) Aktion Hinweis 2. Stellen Sie sicher, dass der Prozesska- belträger, Achse 6 vollständig nach vorne gegen die Drehscheibe, Achse 6 gedrückt wird. Siehe Abbildung! xx0400001040 Teile: • A: Prozesskabelträger, Achse 6 • B: Drehscheibe, Achse 6 3.
  • Seite 97 2 Installation 2.2.11. Überprüfen des DressPack-Oberarms (Forts.) Aktion Hinweis 3. Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche (Nicht zutreffend für Kabelpaket IRBDP und Kabel zu Pistole oder Greifer so MH3 UE) lang sind, dass sie niemals gespannt Befestigen Sie die Kabel und Schläuche werden.
  • Seite 98 2 Installation 2.2.11. Überprüfen des DressPack-Oberarms (Forts.) Aktion Hinweis 2. Stellen Sie sicher, dass alle Kabelbinder eng genug anliegen, um das Kabelpaket an unerwünschten Bewegungen zu hindern. Die Kabelbinder sollten nicht zu fest angezogen werden. Dies könnte die Kabel/Schläuche beschädigen.
  • Seite 99: Dresspack-Anpassungen

    Anpassen des Kabelpakets - IRBDP MH3 UE auf Seite 101 beschrieben. Allgemeines Die folgenden Anleitungen beschreiben, wie das DressPack so geführt wird, dass eine verkürzte Lebensdauer vermieden wird. Eine Anleitung zum Justieren des Spannarms finden Sie im Abschnitt Justierung des Spannarms auf Seite 207.
  • Seite 100 (Forts.) Schläuche und Kabel, die am Handgelenk zu lang sind Wenn der DressPack-Oberarm zu lang ist, kann die Schlauchschleife behindert werden oder an den Halterungen oder anderer Ausrüstung hängen bleiben. Nachstehende Abbildung zeigt einen DressPack-Oberarm, der an einem IRB 6600 befestigt ist, jedoch ist das Problem für alle Robotermodelle identisch.
  • Seite 101 Austausch des Pakets zu ermögli- könnte die Ausrüstung beschädigen. chen. HINWEIS! Verwenden Sie Kabelbinder mit großem Durchmesser. 3. Nach dem Ändern der DressPack-Installa- Siehe den Abschnitt Vorbeugendes tion muss diese erneut überprüft werden, Überprüfen des DressPack Oberarm auf um die ordnungsgemäße Funktion zu Seite 152.
  • Seite 102 2 Installation 2.3.1. Anpassungen von IRBDP MH2 UE und IRBDP SW2 UE (Forts.) Zu kurzes Prozesskabelpaket Wenn der DressPack-Oberarm zu kurz ist, kann eine zu starke Spannung auf die Kabel, Schläuche und Anschlüsse ausgeübt werden. Aktion Hinweis 1. Stellen Sie sicher, dass das korrekte Sehen Sie die Artikelnummern im Kabelpaket verwendet wird.
  • Seite 103: Anpassen Des Kabelpakets - Irbdp Mh3 Ue

    2 Installation 2.3.2. Anpassen des Kabelpakets - IRBDP MH3 UE 2.3.2. Anpassen des Kabelpakets - IRBDP MH3 UE Überblick Nachfolgend wird beschrieben, wie der Leitweg des Oberarm-Kabelpakets IRBDP MH3 UE angepasst wird, um eine verkürzte Betriebsdauer zu vermeiden. Schläuche und Kabel, die am Handgelenk zu lang sind Je nach Roboterversion und Greifermodell muss die Länge des Schutzschlauches, des Luftschlauches und/oder der Kabel angepasst werden.
  • Seite 104 2 Installation 2.3.2. Anpassen des Kabelpakets - IRBDP MH3 UE (Forts.) Aktion Hinweis 3. Befestigen Sie die Klemme an der geeig- netsten Position auf der Halterung. Wählen Sie eine in der Abbildung gezeigte Position aus. xx0700000611 Teile: • A: Klemme •...
  • Seite 105: Anpassen Des Kabelpakets - Irbdp Sw5 Ce (Spotpack Basic)

    2 Installation 2.3.3. Anpassen des Kabelpakets - IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) 2.3.3. Anpassen des Kabelpakets - IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) Überblick Die Position des Kugelgelenkgehäuses und der Klemme an der justierbaren Halterung ist je nach Roboterversion unterschiedlich. Vorgehensweise für die Anpassung Nachfolgend wird beschrieben, wie die Position des Prozesskabelpakets SpotPack Basic vor der Inbetriebnahme angepasst wird.
  • Seite 106 Befestigungsschrauben an der justierbaren (SpotPack Basic) auf Seite Halterung. HINWEIS! Positionieren Sie die Halterung Achse 6 so, dass Achse 5 das DressPack nicht in eine Position gegen den Roboterarm drückt, die mit einer Position oder Bewegung des Abarbeitungsprogramms des Roboters identisch ist.
  • Seite 107 Zug ausgesetzt ist, passen Sie die Position des Kugelgelenkgehäuses und der Klemme weiter an. 9. Je nach der aktuellen Montage des DressPack und je nach Roboterprogramm müssen möglicherweise die Schutzhüllen entfernt werden, um eine Abnutzung des am Roboter und/oder Handgelenk reibenden Schutzschlauchs zu verhindern.
  • Seite 108: Überprüfen Bei Programmierung Und Testlauf

    Bewegungsmuster müssen deutlich innerhalb der zulässigen Grenzen liegen. Überprüfen des Kabelpakets am Oberarm Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie die Installation des DressPack Oberarm bei der Programmierung und den ersten Testläufen der vollständigen Installation überprüfen. IRBDP MH2 UE, IRBDP SW2 UE, IRBDP SW2 CE and IRBDP SW5 CE...
  • Seite 109 Siehe den Abschnitt Überprüfen des empfohlenen Aktionen die DressPack- DressPack-Oberarms auf Seite Installation ändern müssen, ist eine erneute Überprüfung erforderlich. Achten Sie darauf, dass die einzelnen Teile des DressPack die umgebenden Teile nicht berühren. Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 110 Solche Bewegungen können auch zu übermäßigen Kabel-/Schlauchverbiegun- gen führen. Überprüfen des DressPack am Unterarm Diese Anleitung beschreibt, wie Sie die Installation des DressPack Unterarm bei der Programmierung und den allerersten Testläufen der vollständigen Installation überprüfen. Aktion Hinweis 1. Überprüfen Sie die Installation des Siehe den Abschnitt Überprüfen des...
  • Seite 111: Dresspack-Armlast-Parameter

    2.4.1. DressPack - Armlast-Parameter und LoadId 2.4 DressPack-Armlast-Parameter 2.4.1. DressPack - Armlast-Parameter und LoadId Allgemeines Ein DressPack ist eine zusätzliche Last am Roboter. Wenn die Arm- und Werkzeuglasten nicht richtig angegeben werden, hat das negative Auswirkungen auf das Verhalten und den Verschleiß des Roboters. HINWEIS! Das zusätzliche Gewicht der DressPack-Produkte wirkt sich auf die Armlastdaten und die...
  • Seite 112 2 Installation 2.4.1. DressPack - Armlast-Parameter und LoadId (Forts.) DressPack für Punktschweißen Die folgende Tabelle enthält Werte für DressPack - Punktschweißen. Masse Schwer- Schwer- Schwer- Rahmenachse 1 [kg] punkt X [m] punkt Y [m] punkt Z [m] IRB 6620 -0.177 0.000...
  • Seite 113 2 Installation 2.4.1. DressPack - Armlast-Parameter und LoadId (Forts.) Wenn die Werkzeuglast manuell eingegeben wird, müssen folgende Werte zu den tooldatatload addiert werden. Addition zu Werkzeug- Schwer- Schwer- Schwer- Masse [kg] daten punkt X [m] punkt Y [m] punkt Z [m] IRB 6620 -0.191...
  • Seite 114: Dresspack-Sockel

    Der DressPack-Sockel besteht aus mehreren Komponenten. Einige dieser Komponenten sind spezifisch für diese Anwendung, während andere in anderen Anwendungen verwendet werden. Die Konfiguration ist je nach DressPack-Typ unterschiedlich: H, Se und HSe. Die Unterschiede werden nachfolgend aufgeführt: Typ H xx0600003152...
  • Seite 115 Art.-Nr. Hinweis DressPack-Sockel Es sind mehrere Versionen erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Ersatzteile. Standard-Toolkit, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- DressPack/SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 116 2 Installation 2.5.1. Installation des DressPack-Sockels (Forts.) Installation Nachfolgend wird die Installation des DressPack-Sockels beschrieben. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw. werden nicht berücksichtigt. Diese Details sind im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversor- gung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter:...
  • Seite 117 2 Installation 2.5.1. Installation des DressPack-Sockels (Forts.) Aktion Hinweis 7. Denken Sie daran, dass das Ein- und Ausschalten des Schweißstroms und der Wasserzufuhr die Kabel/Schläuche geringfügig bewegen kann. Eventuell sind zusätzliche Kabelschellen nötig, um Beschädigungen durch diese Bewegungen zu verhindern.
  • Seite 118 2 Installation 2.5.1. Installation des DressPack-Sockels (Forts.) Anschlüsse Die Tabelle gibt die Anschlusspunkte aller Kabel an. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Kabellängen, Anschlusstypen usw. werden nicht berücksichtigt. Diese Einzelheiten sind im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt. Die Spalte "Element" bezieht sich auf die Grafik oben.
  • Seite 119: Überprüfen Des Dresspack-Sockels

    Um eine angemessene Lebensdauer der Ausrüstung zu gewährleisten, ist es entscheidend, dass die Kabel und Schläuche korrekt installiert und betrieben werden, d. h., ihre Bewegungsmuster müssen deutlich innerhalb der zulässigen Grenzen liegen. Diese Anleitungen beschreiben, wie die Installation des DressPack-Sockels in dieser Hinsicht überprüft wird. Vorgehensweise, Prozesskabelpaket Dieser Abschnitt beschreibt jede auszuführende Überprüfung.
  • Seite 120: Wasser- & Luftversorgungseinheit

    2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit 2.6 Wasser- & Luftversorgungseinheit 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit Überblick In diesem Abschnitt wird das Installieren der Wasser- und Luftversorgungseinheit Typ S und Typ Sb (SpotPack Basic) beschrieben. Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ S Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit Typ S wird in nachstehender Abbildung gezeigt.
  • Seite 121 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ Sb (SpotPack Basic) Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit Typ Sb wird in nachstehender Abbildung gezeigt. In der Abbildung wird die am IRB 6600 installierte Wasser- und Luftversorgungseinheit gezeigt, das Prinzip ist jedoch bei den anderen Modellen dasselbe.
  • Seite 122 Typ Sb Ersatzteile. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeugsätze, DressPack/SpotPack DressPack/SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Schaltplan 3HAC026208-001 SpotPack Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ S Nachfolgend wird die Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit Typ S am Robotersockel beschrieben.
  • Seite 123 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ Sb Nachfolgend wird die Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit Typ Sb am Robotersockel beschrieben. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu Motoren...
  • Seite 124 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Aktion Hinweis 4. Befestigen Sie die Halterung rechts und die Halterung links mit den zugehörigen Befesti- gungsschrauben an der Halterung, Anschlusskasten. xx0800000116 Teile: • A: Halterung links • B: Halterung, Anschlusskas- •...
  • Seite 125 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Anschlüsse an Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ S In der Abbildung unten werden die Anschlüsse am Robotersockel dargestellt. xx0600003178 Anwenderplatte Prozessplatte In der Abbildung unten werden die Anschlüsse an der Wasser- und Luftversorgungseinheit dargestellt.
  • Seite 126 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Anschlüsse an Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ Sb In der Abbildung unten werden die Anschlüsse am Robotersockel dargestellt. xx0800000123 Anwenderplatte R1.PROC 1 R1.PROC 2 R1.PROC 3 R1.PROC 4 WELD R1.CP/CS Nachstehende Abbildung zeigt die Anschlüsse an der Wasser- und Luftversorgungseinheit. xx0800000122 Komponente Anschluss an:...
  • Seite 127 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Betriebswasserzuführung Nachfolgend wird das Anschließen der Wasser- und Luftversorgungseinheit an die Betriebswasserzuführung beschrieben. Aktion Hinweis 1. Führen Sie den Wasserzuführungsschlauch durch die obere Bohrung in der Befesti- gungsplatte. 2. Typ S: Siehe die Abbildung im Abschnitt Anschlüsse an Wasser- und Luftversor- Schließen Sie den Schlauch an das...
  • Seite 128 2 Installation 2.6.1. Installation der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Wasserablaufanschluss, zwei Wasserrückläufe (gilt nur für Typ S) Nachfolgend wird das Anschließen der Wasserablaufanschlusses mit zwei Wasserrückläufen an die Wasser- und Luftversorgungseinheit beschrieben. Aktion Hinweis 1. Schließen Sie den Schlauch an die Schot- tverschraubung mit G½"-Gewinde an.
  • Seite 129: Rücklaufwasser-Flusssteuerung

    2 Installation 2.6.2. Rücklaufwasser-Flusssteuerung 2.6.2. Rücklaufwasser-Flusssteuerung Überblick Das mechanische Flusssteuerventil ist bei Lieferung auf 8 Liter/Min. (maximaler Fluss) voreingestellt. Einstellungen Nachfolgend wird beschrieben, wie das mechanische Flusssteuerventil eingestellt wird. Aktion Hinweis 1. Öffnen Sie das Magnetventil am Wassereinlass. 2. Der Wasserfluss wird auf der Skala des Flusss- teuerventils angezeigt.
  • Seite 130: Einstellung Des Rücklaufwasser-Flussschalters

    2 Installation 2.6.3. Einstellung des Rücklaufwasser-Flussschalters 2.6.3. Einstellung des Rücklaufwasser-Flussschalters Einleitung Der mechanische Flussschalter ist bei Lieferung auf 8 Liter/Min. bei einem Wasserdruck von 0,2 MPa voreingestellt. Wenn der Wasserdruck 0,2 MPa übersteigt, kann die Einstellung nicht mit den Teilstrichen auf dem Schild am Fenster erfolgen, weil sich der Druck auf den gemessenen Fluss auswirkt.
  • Seite 131 2 Installation 2.6.3. Einstellung des Rücklaufwasser-Flussschalters (Forts.) Aktion Hinweis 6. Bringen Sie die Tülle wieder am Flussschal- ter an. 7. Erhöhen Sie den Wasserfluss durch Einstellen des Flusssteuerventils auf die gewünschte Stärke. HINWEIS! Bringen Sie den roten Drehknopf wieder auf der Rückseite der Wasser- und Luftversor- Dieser Wert muss höher als der einen gungseinheit an.
  • Seite 132: Einstellen Des Luftdruckschalters (Gilt Nur Für Typ S)

    2 Installation 2.6.4. Einstellen des Luftdruckschalters (gilt nur für Typ S) 2.6.4. Einstellen des Luftdruckschalters (gilt nur für Typ S) Allgemeines Mit dem digitalen Druckschalter wird der Betriebsluftdruck überwacht. Einstellungen Nachfolgend wird die Einstellung des digitalen Druckschalters beschrieben. Das Beispiel veranschaulicht, wie die Einstellung gemäß...
  • Seite 133 2 Installation 2.6.4. Einstellen des Luftdruckschalters (gilt nur für Typ S) (Forts.) Modus Aktion Hinweis Sollwert für Ignorieren Sie die Einstellung und drücken Sie P/n4 OUT2(2) die Taste SET. Der Druckschalter wechselt in den Messmodus. Alle Einstellungen wurden durchgeführt. Zurücksetzen Drücken Sie bei Atmosphärendruck für ca.
  • Seite 134: Spot Welding Cabinet

    2 Installation 2.7.1. Anheben des Spotwelding Cabinet 2.7 Spot Welding Cabinet 2.7.1. Anheben des Spotwelding Cabinet Allgemeines Das spotwelding cabinet ist bei Lieferung gewöhnlich auf einer IRC5-Steuerung montiert, lässt sich aber für einen vorhandenen Steuerungsschrank umrüsten. Nachstehend wird das Anheben des spotwelding cabinet beschrieben. Anheben Max 30 en0500001839...
  • Seite 135 2 Installation 2.7.1. Anheben des Spotwelding Cabinet (Forts.) Aktion Hinweis VORSICHT! Das komplette Spotwelding Cabinet wiegt 60 kg, wenn keine Zusatzausrüstung montiert ist! Verwenden Sie eine geeignete Hebevorrichtung, um Verletzungen des Personals zu verhindern! HINWEIS! Wird das Spotwelding Cabinet gemeinsam mit der Steuerung angehoben, muss das zusätzliche Gewicht der Steuerung berücksichtigt werden! Verwenden Sie eine geeignete Hebevorrichtung,...
  • Seite 136: Installation Des Spotwelding Cabinet

    Spotwelding cabinet, SpotPack Basic Single cabinet controller Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standard-Werkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- DressPack/SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite beschrieben. Bohrer Schaltplan 3HAC026136-001, DressPack 3HAC026208-001 SpotPack WARNUNG! Während der Installation von spotwelding cabinet: •...
  • Seite 137 2 Installation 2.7.2. Installation des Spotwelding Cabinet (Forts.) Installation In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das spotwelding cabinet auf dem Single Cabinet Controller montiert und befestigt wird. Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des...
  • Seite 138 2 Installation 2.7.2. Installation des Spotwelding Cabinet (Forts.) Aktion Hinweis 4. Befestigen Sie das spotwelding cabinet In der Abbildung wird das Spotwelding mit den sechs Schraubverbindungen auf Cabinet, Standard gezeigt. der IRC5-Steuerung. en0500001857 • A: Spotwelding cabinet • B: Single cabinet controller •...
  • Seite 139 2 Installation 2.7.2. Installation des Spotwelding Cabinet (Forts.) Anschluss Nachfolgend wird beschrieben, wie das spotwelding cabinet an das Netz und die Signale angeschlossen wird. Informationen zu den Anschlüssen in der IRC5-Steuerung finden Sie unter Installation von Add-Ons, Produkthandbuch IRC5. Aktion Hinweis 1.
  • Seite 140 Die Installation muss mit einem Erdschlussschutz ausgestattet sein, wenn lokale Bestimmungen dies verlangen. Dieser Schutz kann im Spotwelding Cabinet integriert sein (Option von ABB erhältlich) oder an der externen Betriebsstromversorgung installiert werden. Wenn eine andere Alternative als die von ABB erhältliche gewählt wird, trägt der lokale Installationstechniker die Verantwortung für die Einhaltung nationaler oder internationaler Standards und...
  • Seite 141 Überwachung des Systemstatus STROMVERSORGUNG EIN zu ermöglichen. Dieser Schutz kann im Spotwelding Cabinet integriert sein (Option von ABB erhältlich) oder an der externen Betriebsstromversorgung installiert werden. Wenn eine andere Alternative als die von ABB erhältliche gewählt wird, trägt der lokale Installationstechniker die Verantwortung für die Einhaltung nationaler oder internationaler Standards und...
  • Seite 142 2 Installation 2.7.2. Installation des Spotwelding Cabinet (Forts.) Nachstehende Tabelle zeigt die Anforderungsspezifikation zum Schütz: Spannung, AC-Schweißgerät 400 - 600 V AC, 50/60 Hz Spannung, MFDC-Schweißgerät 400 - 480 V AC, 50/60 Hz Strom 110 A, RMS 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 143: Installation Des Tipdresser

    Die zu verwendenden Messerhalter hängen von den verwendeten Elektrodenspitzen der Schweißpistolen ab. • Messerhalter müssen gesondert bestellt werden. • Die Software für dem Tipdresser wird nicht von ABB Robotics geliefert. • Weitere Informationen über den Tipdreser erhalten Sie über die folgende E-Mail- Adresse: products.olofstrom@se.abb.com Verwendungszweck Der Tipdresser dient zum Formen der Elektroden.
  • Seite 144 2 Installation 2.8.1. Installation des Tipdresser (Option) (Forts.) Position des Tipdresser Der Tipdresser befindet sich an einer der vier Ecken des Robotersockels. Er kann je nach Verwendung an unterschiedlichen Positionen montiert werden. In der Abbildung unten wird ein Beispiel dargestellt. xx0600003202 Tipdresser Beschreibung der elektrischen Funktionsweise...
  • Seite 145 2 Installation 2.8.1. Installation des Tipdresser (Option) (Forts.) xx0600003196 Prozedur Nachfolgend wird der Einbau des Tipdresser in den Robotersockel beschrieben. HINWEIS! Die Integration des Tipdresser muss vom Anwender durchgeführt werden! Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu Motoren...
  • Seite 146 2 Installation 2.8.1. Installation des Tipdresser (Option) (Forts.) Aktion Hinweis GEFAHR! Drehmesser können Finger und Hände verletzen. 3. Der Tipdresser befindet sich im Robotersockel an einer der vier Ecken des Sockels. HINWEIS! Vor dem Einbau des Tipdresser müssen die Gabelstaplereinschübe entfernt werden. xx0600002927 •...
  • Seite 147 2 Installation 2.8.1. Installation des Tipdresser (Option) (Forts.) Aktion Hinweis 5. Der Tipdresser kann an verschiedenen In der Abbildung unten wird gezeigt, Positionen montiert werden. innerhalb welcher Begrenzungen der Tipdresser montiert werden kann: Siehe Abbildung rechts. xx0600003197 • A: Einstellbar ±120 mm •...
  • Seite 148 2 Installation 2.8.1. Installation des Tipdresser (Option) 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 149: Wartung

    3 Wartung 3.1. Einleitung 3 Wartung 3.1. Einleitung Aufbau dieses Kapitels In diesem Kapitel werden die Wartungsarbeiten beschrieben, die für den Manipulator empfohlen werden. Die Angaben basieren auf dem Wartungsplan am Anfang des Kapitels. Der Plan enthält Informationen zu allen erforderlichen Wartungsarbeiten, einschließlich der Häufigkeit, mit der sie durchzuführen sind, und verweist auf Prozeduren für die jeweiligen Arbeiten.
  • Seite 150: Wartungspläne Und Lebensdauer Von Komponenten

    Die Lebensdauer des Prozesskabelpakets kann durch eine ordnungsgemäße vorbeugende Wartung verlängert werden. Es sollte unbedingt eines tägliche Sichtprüfung des DressPack durchgeführt werden. Diese erfolgt in der Regel durch das Produktionspersonal des Roboters. Eine Basis-Schulung zum ABB DressPack ist für die Durchführung der Sichtprüfung unerlässlich. Verschleißteile Es wird empfohlen, Verschleißteile auszutauschen, bevor erhebliche Schäden am...
  • Seite 151 Im Allgemeinen sind die Wartungsintervalle umso kürzer, je verschmutzter die Umgebung ist. Die Intervalle sind ebenfalls umso kürzer, je anspruchsvoller das Bewegungsmuster ist (stärkere Krümmung des Kabelbaums). Erfahrungsgemäß unterliegen einige Teile stärkerem Verschleiß als andere. Daher sollte das DressPack-Oberarm-Kabelpaket nach folgendem Schema überprüft werden. Intervall Aktion Wöchentlich...
  • Seite 152: Überprüfungsaktivitäten

    Die nachfolgende Prozedur beschreibt die Überprüfung aller Kabel, die im SpotPack-System enthalten sind. Diese Anleitungen gelten für: • DressPack-Oberarm sowie darin enthaltene Kabel und Schläuche • DressPack-Unterarm sowie darin enthaltene Kabel und Schläuche • DressPack-Unter-/Oberarm sowie darin enthaltene Kabel und Schläuche •...
  • Seite 153 3 Wartung 3.3.1. Vorbeugendes Überprüfen aller Kabel, SpotPack (Forts.) Aktion Hinweis 6. Überprüfen Sie auf mechanische Ersetzen Sie abgenutzte Elemente wie im Abnutzung, insbesondere in Bereichen, in Kapitel Reparatur beschrieben. denen das Kabel-/Schlauchpaket am Passen Sie die Baugruppe nach der Roboter oder einer anderen Struktur Installation neu an.
  • Seite 154: Vorbeugendes Überprüfen Des Dresspack Oberarm

    3 Wartung 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm Position des DressPack Oberarm xx0600003149 Die Abbildung zeigt den Oberarm-Bereich der Kabelpakete IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE. Kugelgelenkgehäuse Prozesskabelpaket Schlauchträger Spannarm Prozesskabelträger, Achse 6, komplett Armschutz Halterung, Schlauchträger...
  • Seite 155 3 Wartung 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm (Forts.) xx0700000580 Die Abbildung zeigt das Kabelpaket IRBDP MH 3 UE. Metallklemme mit Gummischelle Halterung für Metallklemme Anschlussplatte, Achse 3 (geliefert mit Kabelpaket IRBDP MH 3 LE) Metallklemme mit Gummischelle (rechts) Halterung am Handgelenk Metallklemme mit Gummischelle (links) Klemme &...
  • Seite 156 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Überprüfung - Roboter steht still Nachfolgend wird beschrieben, wie das DressPack überprüft wird, wenn sich der Roboter nicht bewegt. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckver- sorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter:...
  • Seite 157 3 Wartung 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm (Forts.) Aktion Hinweis 4. Überprüfen Sie die Position und den Zustand der Schutzhüllen. Positionieren Sie diese so, dass sie ein Scheuern des Schutzschlauchs am Oberarm des Roboters weitestgehend verhindern. HINWEIS! Wenn Sie mehrere Schutzhüllen...
  • Seite 158 3 Wartung 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm (Forts.) Aktion Hinweis 9. Stellen Sie sicher, dass das Schlauchpaket Siehe die Abbildung im Abschnitt Position nicht rissig oder auf eine andere Weise des DressPack Oberarm auf Seite 152. beschädigt ist. 10. (Nicht zutreffend für Kabelpaket IRBDP MH 3 UE) Überprüfen Sie die Gummi-Dämpfer.
  • Seite 159 3 Wartung 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm (Forts.) Aktion Hinweis 12. (Nicht zutreffend für Kabelpaket IRBDP Passen Sie das Anzugsdrehmoment bei MH 3 UE) Bedarf an. Stellen Sie sicher, dass der Prozesskabel- Anzugsdrehmoment: 70 Nm träger, Achse 6, vollständig nach vorne gegen die Drehscheibe, Achse 6, gedrückt...
  • Seite 160 3.3.2. Vorbeugendes Überprüfen des DressPack Oberarm (Forts.) Überprüfung - Reduzierte Geschwindigkeit Nachfolgend wird beschrieben, wie der DressPack-Oberarm überprüft wird, wenn sich der Roboter mit reduzierter Geschwindigkeit bewegt. WARNUNG! Ein sich bewegender Roboter ist gefährlich und kann zu schweren Personenschäden führen, wenn die Sicherheitsprozeduren nicht eingehalten werden.
  • Seite 161: Vorbeugendes Überprüfen Der Wasser- Und Luftversorgungseinheit

    3 Wartung 3.3.3. Vorbeugendes Überprüfen der Wasser- und Luftversorgungseinheit 3.3.3. Vorbeugendes Überprüfen der Wasser- und Luftversorgungseinheit Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ S Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit wird in nachstehender Abbildung gezeigt. xx0600003293 Luftzufuhrkreis Trennelement Rücklaufwasserkreis Speisewasserkreis Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ Sb Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit wird in nachstehender Abbildung gezeigt.
  • Seite 162 3 Wartung 3.3.3. Vorbeugendes Überprüfen der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standard-Toolkit, DressPack/SpotPack 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren umfassen Prozeduren erforderlich. Verweise auf diese...
  • Seite 163 3 Wartung 3.3.3. Vorbeugendes Überprüfen der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Überprüfung, Speisewasser- und Rücklaufwasserkreis Nachfolgend wird beschrieben, wie der Speisewasser- und der Rücklaufwasserkreis überprüft werden. Aktion Hinweis 1. Öffnen Sie den per Hand bedienbaren Kugelhahn für den Wassereinlass. 2. Öffnen Sie das Wasserrücklaufventil am Speisewasserkreis.
  • Seite 164: Vorbeugende Wartung Des Spotwelding Cabinet

    3 Wartung 3.3.4. Vorbeugende Wartung des Spotwelding Cabinet 3.3.4. Vorbeugende Wartung des Spotwelding Cabinet Überblick Im nachfolgenden Abschnitt werden die einzelnen Teile des spotwelding cabinet und die Durchführung einer vorbeugenden Überprüfung beschrieben. Position der Teile en0500001860 Netzschalter (nur Schweißstrom) Standard und SpotPack Basic Unterbrechungsschalter, QB101 Standard und SpotPack...
  • Seite 165 Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- DressPack/SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite beschrieben. Vielfachmessgerät Für die Messung des Widerstands. Eventuell sind andere Diese Prozeduren umfassen Verweise Werkzeuge und Prozeduren auf die erforderlichen Werkzeuge. erforderlich. Verweise auf...
  • Seite 166 Dieser Abschnitt gilt nicht für SpotPack Basic. Der Reststromauslöser ist keine Standardfunktion des spotwelding cabinet. Diese Anleitungen beschreiben die Überprüfung des optionalen Reststromauslösers, der von ABB Robotics eingebaut wurde. Für Reststromauslöser von anderen Herstellern muss die Überprüfung entsprechend den Angaben des Herstellers erfolgen.
  • Seite 167 3 Wartung 3.3.4. Vorbeugende Wartung des Spotwelding Cabinet (Forts.) Überprüfung, Lüftereinheit Die Lüftereinheit ist optional erhältlich. Nachfolgend wird beschrieben, wie die Lüftereinheit überprüft wird. HINWEIS! Die Version MFDC ist bei der Auslieferung bereits mit einem Lüfter ausgestattet. Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinfor- mationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie...
  • Seite 168: Reinigungsarbeiten

    3 Wartung 3.4.1. Reinigen des DressPack-Oberarms 3.4 Reinigungsarbeiten 3.4.1. Reinigen des DressPack-Oberarms Überblick Dieser Abschnitt gilt nicht für Kabelpaket IRBDP MH 3 UE. Sitz des DressPack-Oberarms xx0600003167 Gleitfläche der Schiebehülse Prozesskabelpaket Schlauchträger Spannarm Prozesskabelträger, Achse 6, komplett Fortsetzung auf nächster Seite...
  • Seite 169 Trockenes Tuch und Pinsel mit Zur Reinigung der Rippen des mittlerer Borstenstärke Schutzschlauchs Reinigung Nachfolgend wird die Reinigung des DressPack-Oberarms beschrieben. Aktion Hinweis 1. Reinigen Sie die Außenseite des DressPack- Verwenden Sie nur Ausrüstung Oberarms, damit sich in den Abständen zwischen den und Reinigungsmittel, die im Rippen kein Schmutz festsetzt.
  • Seite 170: Reinigen Der Wasser- Und Luftversorgungseinheit

    3 Wartung 3.4.2. Reinigen der Wasser- und Luftversorgungseinheit 3.4.2. Reinigen der Wasser- und Luftversorgungseinheit Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ S Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit wird in nachstehender Abbildung gezeigt. xx0600003293 Luftzufuhrkreis Trennelement Rücklaufwasserkreis Speisewasserkreis Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit, Typ Sb Die Position der Wasser- und Luftversorgungseinheit wird in nachstehender Abbildung gezeigt.
  • Seite 171 3 Wartung 3.4.2. Reinigen der Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Hinweis Trockenes Tuch Verwenden Sie zum Reinigen der Wasser- und Luftversorgungseinheit ausschließlich neutrales Haushalts-Reinigungsmittel! Wartung des Luftfilters • Eine regelmäßige Überprüfung ist erforderlich, um zu überprüfen, ob der Kunstharzbehälter Risse oder andere Schäden aufweist.
  • Seite 172: Reinigung Der Lüftereinheit

    Nachfolgend wird das Reinigen der Lüftereinheit beschrieben. Position en0500001924 Lüfterhalter mit Lüfter Lüftergehäuse Befestigungsschrauben M5x9, Fastite-Schraube (4 Stück) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Staubsauger Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 173 3 Wartung 3.4.3. Reinigung der Lüftereinheit (Forts.) Wartung Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des Produkthandbuchs für den Steuerungss- chrank IRC5.
  • Seite 174: Reinigung Der Kühlrippen Der Punktschweißsteuerung

    Kühlrippen Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- DressPack/SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Staubsauger Wartung Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt...
  • Seite 175 3 Wartung 3.4.4. Reinigung der Kühlrippen der Punktschweißsteuerung (Forts.) Aktion Hinweis 2. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben M5x9, Fastite-Schraube (3 Stück). xx0500002240 • A: Befestigungsschrauben (3 Stück) • B: Lüftergehäuse • C: Kühlrippen 3. Ziehen Sie den Steckverbinder des Lüfters 4. Entfernen Sie das Lüftergehäuse. Siehe obige Abbildung 5.
  • Seite 176 3 Wartung 3.4.4. Reinigung der Kühlrippen der Punktschweißsteuerung 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 177: Reparatur

    Allgemeines Dieses Kapitel enthält Informationen zur Reparatur der Ausrüstung. Es beschreibt den Austausch der Teile, die im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt sind. Abschnitte Das Kapitel „Reparatur“ ist in folgende Bereiche unterteilt: • DressPack-Kabelpaket • Wasser- und Luftversorgung • Spotwelding cabinet •...
  • Seite 178: Dresspack-Kabelpaket

    4 Reparatur 4.2.1. Reparaturarbeiten 4.2 DressPack-Kabelpaket 4.2.1. Reparaturarbeiten Allgemeines Im folgenden Abschnitt werden die wichtigsten Schritte für den Austausch von Kabelpaketen oder Teilen davon beschrieben. Prozeduren Information über: Siehe: Austauschen des Kabelpakets IRBDP Siehe Abschnitt Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE MH2 CE und IRBDP SW2 CE auf Seite 177.
  • Seite 179: Austausch Der Kabelpakete Irbdp Mh2 Ce Und Irbdp Sw2 Ce

    4 Reparatur 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE Position Nachstehend wird der Austausch des Kabelpakets IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE beschrieben. Die tatsächlich durchzuführenden Arbeiten können sich je nach Typ der Kabel und Schläuche, dem Typ der Anschlüsse usw.
  • Seite 180 Zur Befestigung der Metallklem- men. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsatz, SpotPack/ DressPack beschrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge Diese Prozeduren umfassen und Prozeduren erforderlich. Verweise auf die erforderlichen Verweise auf diese Prozeduren Werkzeuge. finden Sie in den nachfolgenden schrittweisen Anleitungen.
  • Seite 181 4 Reparatur 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE (Forts.) Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversor- gung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu Motoren und SMB nicht ab. VORSICHT! Das Kabelpaket kann leicht mechanisch beschädigt werden! Gehen Sie vorsichtig...
  • Seite 182 4 Reparatur 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE (Forts.) Aktion Hinweis 6. Lösen Sie alle Schläuche und Anschlüsse von der Anwender- und Prozessplatte. xx0600003174 Teile: • A: Abdeckplatte • B: Anwenderplatte • C: Prozessplatte 7. Öffnen Sie die Klemme am Sockelrahmen und entfernen Sie das Kabelpaket.
  • Seite 183 4 Reparatur 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE (Forts.) Aktion Hinweis 9. Lösen Sie die Kabel- und Schlauchklemme vollständig. xx0600003188 Teile: • A: Kabelklemme (die drei M10x16 -Befestigungsschrauben werden in der Abbildung nicht dargestellt) 10. Ziehen Sie die Schläuche nach oben durch die Mittelbohrung des Getriebes für Achse 11.
  • Seite 184 4 Reparatur 4.2.2. Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE (Forts.) Aktion Hinweis 14. Öffnen Sie das Kugelgelenkgehäuse vom Spannarm und entfernen Sie das Kabelpaket. xx0600003180 Teile: • A: Kugelgelenkgehäuse • B: Spannarm 15. Öffnen Sie die oberen und unteren Klemmen am Unterarm und entfernen Sie das Kabelpaket.
  • Seite 185: Austausch Des Unteram-Kabelpakets - Irbdp Mh 3 Le

    4 Reparatur 4.2.3. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE 4.2.3. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE Position Nachstehend wird der Austausch des Kabelpakets IRBDP MH 3 LE beschrieben. Die tatsächlich durchzuführenden Arbeiten können sich je nach Typ der Kabel und Schläuche, dem Typ der Anschlüsse usw.
  • Seite 186 Kabelpaket IRBDP MH 3 LE Klebeflüssigkeit 3HAB 7116-1 Loctite 243 Für Sicherheitsschrauben. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Diese Prozeduren umfassen Werkzeuge und Prozeduren Verweise auf die erforderlichen erforderlich. Verweise auf Werkzeuge.
  • Seite 187 4 Reparatur 4.2.3. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 3. Entfernen Sie die Abdeckplatte an der Rückseite des Robotersockels. xx0700000618 Teile: • A: Abdeckplatte • B: Anwenderplatte 4. Lösen Sie alle Schläuche und Anschlüsse von der Anwender- und Prozessplatte. xx0700000618 Teile: •...
  • Seite 188 4 Reparatur 4.2.3. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 6. Entfernen Sie die vollständige Kabelhalter- ungsbefestigung, mit der Metallklemme, vom Sockel. xx0700000598 Teile: • A: Kabelhalterungsbefestigung 7. Führen Sie den Schlauch und die Kabel in folgender Reihenfolge nach oben durch die Mittelbohrung des Getriebes für Achse 1: 1.
  • Seite 189 4 Reparatur 4.2.3. Austausch des Unteram-Kabelpakets - IRBDP MH 3 LE (Forts.) Aktion Hinweis 9. Lösen Sie das Klettband um die Kabel und den Schlauch an der Kabelhalterung. xx0700000585 Teile: • A: Kabelhalterung • B: Befestigungsschrauben • C: Klettband 10. Entfernen Sie die Metallklemme mit Gum- mischelle am Oberarm.
  • Seite 190: Austausch Des Oberarm-Kabelpakets - Irbdp Mh 3 Ue

    Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Kabelpaket IRBDP MH 3 UE Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Diese Prozeduren umfassen Werkzeuge und Prozeduren Verweise auf die erforderli- erforderlich. Verweise auf diese chen Werkzeuge.
  • Seite 191 4 Reparatur 4.2.4. Austausch des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Prozedur Nachfolgend wird beschrieben, wie das Kabelpaket IRBDP MH 3 UE vor der Demontage vom Roboter gelöst wird. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversor- gung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu...
  • Seite 192 4 Reparatur 4.2.4. Austausch des Oberarm-Kabelpakets - IRBDP MH 3 UE (Forts.) Aktion Hinweis 6. Entfernen Sie die Metallklemme mit Gum- mischelle - links und rechts - an der Halterung am Handgelenk. xx0700000606 Teile: • A: Halterung am Handgelenk • B: Metallklemme mit Gummis- chelle (links) •...
  • Seite 193: Austauschen Des Kabelpakets Irbdp Sw5 Ce (Spotpack Basic)

    4 Reparatur 4.2.5. Austauschen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) 4.2.5. Austauschen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) Überblick Gehen Sie wie folgt vor, um das Kabelpaket IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) austauschen. Sitz des Kabelpakets IRBDP SW5 CE Das Kabelpaket IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) besteht aus den in nachfolgender Abbildung gezeigten Teilen.
  • Seite 194 Kabelpaket IRBDP SW5 CE Siehe Ersatz- teile. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge Diese Prozeduren umfassen und Prozeduren erforderlich. Verweise auf die erforderlichen Verweise auf diese Prozeduren Werkzeuge.
  • Seite 195 4 Reparatur 4.2.5. Austauschen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 4. Trennen Sie alle Kabel und Schläuche von der Wasser- und Luftversorgungseinheit. xx0800000083 Teile: • A: Wasser- und Luftversorgung- seinheit 5. Ziehen Sie alle Kabel und Schläuche vom Anschlusskasten ab.
  • Seite 196 4 Reparatur 4.2.5. Austauschen des Kabelpakets IRBDP SW5 CE (SpotPack Basic) (Forts.) Aktion Hinweis 11. Öffnen Sie die Klemme an der justierbaren Siehe Abbildung Sitz des Kabelpakets Halterung. IRBDP SW5 CE auf Seite 191. 12. Öffnen Sie das Kugelgelenkgehäuse am Siehe Abbildung Sitz des Kabelpakets Prozesskabelträger, Achse 6 und der justi-...
  • Seite 197: Austausch Des Spannarms

    Schlauchträger Spannarm Prozesskabelträger, Achse 6 Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Ersatzteilnr. Art.-Nr. Hinweis Standard-Toolkit, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im DressPack/SpotPack Abschnitt Werkzeug- sätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Spannarm 3HAC025105-001 Klebeflüssigkeit 3HAB7116-1 Loctite 243 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 198 4 Reparatur 4.2.6. Austausch des Spannarms (Forts.) Prozedur Nachfolgend wird der Austausch des Spannarms beschrieben. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druck- versorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu Motoren und SMB nicht ab. VORSICHT! Das Kabelpaket kann leicht mechanisch beschädigt werden!
  • Seite 199 4 Reparatur 4.2.6. Austausch des Spannarms (Forts.) Aktion Hinweis 5. Entfernen Sie das Kabelpaket vom Siehe den Abschnitt Austausch der Kugelgelenkgehäuse am Spannarm. Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE auf Seite 177 6. Lösen Sie die Befestigungsschrauben M12x25, Klasse 8.8-A3F (4 Stück), die den Spannarm halten.
  • Seite 200: Austausch Der Schutzhüllen

    Art.-Nr. Hinweis Schutzhüllen 3HAC021580-001 Siehe "Ersatzteile", DressPack für IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE auf Seite 272. Standardwerkzeugsatz, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Eventuell sind andere Werkzeuge und Diese Prozeduren umfassen Prozeduren erforderlich.
  • Seite 201 4 Reparatur 4.2.7. Austausch der Schutzhüllen (Forts.) Prozeduren Im Folgenden wird beschrieben, wie die Schutzhüllen ausgetauscht oder verschoben werden. Aktion Hinweis GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckver- sorgung zum Roboter! Für Foundry Prime-Roboter: Schalten Sie die Druckluftzufuhr zu Motoren und SMB nicht ab.
  • Seite 202 4 Reparatur 4.2.7. Austausch der Schutzhüllen (Forts.) Aktion Hinweis HINWEIS! Wenn Sie Schutzhüllen bewegen oder hinzufügen, lassen Sie immer etwas Abstand zwischen den Schutzhüllen (etwa die Stärke einer Schiebehülse). 7. Befestigen Sie die beiden Befestigungss- chrauben. 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 203: Reparatur Des Prozesskabelpakets

    Dieser Abschnitt gilt nicht für Kabelpaket IRBDP MH 3 UE. Allgemeines Dieser Abschnitt beschreibt die Demontage des DressPack-Kabelpakets. Die tatsächlich durchzuführenden Arbeiten können sich je nach Typ der Kabel und Schläuche, dem Typ der Anschlüsse usw. unterscheiden. Wesentliche Unterschiede werden ggf. in den Anleitungen angegeben.
  • Seite 204 Kunststoffschutzhülle Zum Schutz der Anschlussstifte bei der Demontage Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Demontage Nachfolgend wird der Ausbau des DressPack-Kabelpakets beschrieben. Aktion Hinweis VORSICHT! Das Kabelpaket kann leicht mechanisch beschädigt werden! Gehen Sie vorsichtig damit um, vor allem mit den Anschlüssen, damit sie nicht beschädigt werden.
  • Seite 205 Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. • In der Regel werden gleichzeitig der Schutzschlauch und die Schlauchver- stärkung ausgetauscht. Wiedereinbau Nachfolgend wird der Wiedereinbau des DressPack-Oberarm-Kabelpakets beschrieben. Aktion Hinweis VORSICHT! Das Kabelpaket kann leicht mechanisch beschädigt werden! Gehen Sie vorsichtig damit um, vor allem mit den Anschlüssen,...
  • Seite 206 4 Reparatur 4.2.8. Reparatur des Prozesskabelpakets (Forts.) Aktion Hinweis 5. Markieren Sie die jeweiligen Positionen mit verstärktem Klebeband. HINWEIS! Bringen Sie das verstärkte Klebeband an Teilen an, die außerhalb des xx0500001559 Schutzschlauchs enden. Teile: • A: Kabel und Schläuche • B: Verstärktes Klebeband 6.
  • Seite 207 Anschlüsse an. 19. Überprüfen Sie, ob alle Kabel laut Siehe den Abschnitt Werkzeugsätze, Schaltplan und an die richtigen Werkzeuge DressPack/SpotPack auf Seite 267 angeschlossen sind 20. Überprüfen Sie die Druckentlastung für die Kabel. Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 208 4 Reparatur 4.2.8. Reparatur des Prozesskabelpakets (Forts.) Aktion Hinweis 21. Montieren Sie die Anschlussstücke an die Schläuche und überprüfen Sie sie auf Dichtheit. 22. Wenn Schutzhüllen angebracht waren, bringen Sie sie an ihrer alten Position an. 23. Das Paket kann nun am Roboter Beschrieben im Abschnitt Installationsar- angebracht werden.
  • Seite 209: Justierung Des Spannarms

    Ausführung angepasst. • Der Arm der Retraktionseinheit sollte leicht "gleiten", wenn sich der Roboter bewegt. Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Hinweis Standard-Werkzeugsatz, Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeugsätze, DressPack/ DressPack/SpotPack SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 210 4 Reparatur 4.2.9. Justierung des Spannarms (Forts.) Einstellwerte Bei Lieferung sind alle Spannarme mit einer Vorspannung von einer 3/4-Umdrehung versehen. Die Federkraft muss auf den gültigen Arbeitszyklus eingestellt werden. Näherungswerte: • Punktschweißen ~ 3/4 Umdrehung • Materialhandhabung ~ 1/2 - 3/4 Umdrehung Prozeduren Im Folgenden wird die Einstellung der Spannarmfeder beschrieben.
  • Seite 211 4 Reparatur 4.2.9. Justierung des Spannarms (Forts.) Aktion Hinweis 3. Lösen Sie die obere Schraube (M12) mit einem 18-mm-Standardschraubenschlüssel um ca. 10-15 mm. xx0600003192 Teile: • A: Obere Schraube M12x220 (4 Stück) TIPP! Der nächste Schritt sollte von zwei Personen gemeinsam ausgeführt werden.
  • Seite 212 4 Reparatur 4.2.9. Justierung des Spannarms (Forts.) Aktion Hinweis 7. Senken Sie die Feder vorsichtig ab und verwenden Sie den Schraubenschlüssel, um die richtige Federkraft einzustellen. xx0600003193 Ansicht: • A: Unbelastete Feder • B: Feder mit einer Spannung von einer ¾-Umdrehung (270°) 8.
  • Seite 213 4 Reparatur 4.2.9. Justierung des Spannarms (Forts.) Aktion Hinweis 10. Befestigen Sie die Feder, indem Sie die obere Schraube (M12) festziehen und dabei den Federbolzen in Position halten. xx0600003183 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 214: Dresspack-Kabelpaket, Allgemein

    Dieser Abschnitt gilt nicht für Kabelpaket IRBDP MH 3 UE. Überblick Alle nachfolgend beschriebenen Arbeiten müssen an einer Werkbank ausgeführt werden. Das Entfernen des DressPack-Kabelbaums vom Roboter wird im Abschnitt Austausch der Kabelpakete IRBDP MH2 CE und IRBDP SW2 CE auf Seite 177 beschrieben.
  • Seite 215 Ersatzteilnr. Art.-Nr. Hinweis Schlauchverstärkung 3HAC022194-001 Standard-Toolkit, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im DressPack/SpotPack Abschnitt Werkzeug- sätze, DressPack/ SpotPack auf Seite beschrieben. Eventuell sind andere Diese Prozeduren Werkzeuge und umfassen Verweise Prozeduren erforderlich. auf die erforderlichen Verweise auf diese Werkzeuge. Prozeduren finden Sie in den nachfolgenden schritt- weisen Anleitungen.
  • Seite 216 4 Reparatur 4.3.1. Austausch der Schlauchverstärkung (Forts.) Entfernen Nachfolgend wird das Entfernen der Schlauchverstärkung beschrieben. Aktion Hinweis 1. (Gilt nicht für das Kabelpaket IRBDP SW 5 CE.) WARNUNG! Der Spannarm zieht das Schlauchpaket nach hinten! Aus diesem Grund muss der Roboter zur Vermeidung von Unfällen so platziert werden, dass sich der Spannarm in xx0500001794...
  • Seite 217: Austausch Von Schiebehülsen

    Position der Schiebehülsen Die Position der Schiebehülsen wird in nachstehender Abbildung gezeigt. Sie können einen Austausch der Schiebehülsen durchführen, ohne das DressPack vom Roboter zu entfernen. Der Austausch kann jedoch auch an einer Werkbank durchgeführt werden. Das Entfernen des DressPack vom Roboter wird im Abschnitt...
  • Seite 218 4.3.2. Austausch von Schiebehülsen (Forts.) xx0600003166 Schiebehülsen Schlauchverstärkung Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung usw. Art.-Nr. Hinweis Schiebehülsen 3HAC16208-1 Standard-Toolkit, DressPack/ 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrie- ben. Eventuell sind andere Werkzeuge Diese Prozeduren umfassen und Prozeduren erforderlich.
  • Seite 219 4 Reparatur 4.3.2. Austausch von Schiebehülsen (Forts.) Entfernen Nachfolgend wird das Entfernen der Schiebehülsen beschrieben. Aktion Hinweis 1. Bringen Sie den Roboter in eine Position, in der der Oberarm leicht nach oben gerichtet ist und der Spannarm am Dämpfer anliegt. GEFAHR! Unterbrechen Sie sämtliche Strom-, Hydraulik- und pneumatische Druckversor-...
  • Seite 220 4 Reparatur 4.3.2. Austausch von Schiebehülsen (Forts.) Aktion Hinweis 8. Öffnen Sie die Schlauchklemmen. xx0500001795 Teile: • A: Schlauchverstärkung • B: Schiebehülse • C: Gummitülle • D: Schlauchklemme 9. Tauschen Sie die Schiebehülsen einzeln nacheinander aus. Wiedereinbau Nachfolgend wird das erneute Anbringen der Schiebehülsen beschrieben. Aktion Hinweis 1.
  • Seite 221 4 Reparatur 4.3.2. Austausch von Schiebehülsen (Forts.) Aktion Hinweis 2. Die Abbildung rechts zeigt die Befestigung- Die Abbildung zeigt einen Querschnitt der spositionen der Schiebehülsen an der Schiebehülse. Kabel-/Schlauchhalterung. xx0400001007 Teile: • A: Schutzschlauch • B: Schlauchverstärkung • C: Schiebehülsen •...
  • Seite 222: Wasser- Und Luftversorgungseinheit

    4 Reparatur 4.4.1. Austausch des Luftzufuhrkreises 4.4 Wasser- und Luftversorgungseinheit 4.4.1. Austausch des Luftzufuhrkreises Position des Luftzufuhrkreises, Typ S Die Position des Luftzufuhrkreises wird in nachstehender Abbildung gezeigt. xx0600003293 Die Abbildung zeigt den Luftzufuhrkreis ohne elektrisches Proportionalventil. Luftzufuhrkreis Trennelement Rücklaufwasserkreis Speisewasserkreis Position des Luftzufuhrkreises, Typ Sb Die Position des Luftzufuhrkreises wird in nachstehender Abbildung gezeigt.
  • Seite 223 Hardware für die Befestigung und den Anschluss. Standardwerkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- DressPack/SpotPack sätze, DressPack/SpotPack auf Seite beschrieben. Schaltplan 3HAC026208-001 SpotPack Entfernen Die folgende Prozedur beschreibt den Ausbau des Luftzufuhrkreises. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw. werden nicht berücksichtigt. Diese Details sind im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt.
  • Seite 224 4 Reparatur 4.4.1. Austausch des Luftzufuhrkreises (Forts.) Wiedereinbau Nachfolgend wird der Wiedereinbau des Luftzufuhrkreises beschrieben. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw. werden nicht berücksichtigt. Diese Details sind im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt. Aktion Hinweis 1. Bringen Sie den Luftzufuhrkreis mit seinen vier Befestigungsschrauben an.
  • Seite 225: Austausch Des Speisewasserkreises

    4 Reparatur 4.4.2. Austausch des Speisewasserkreises 4.4.2. Austausch des Speisewasserkreises Position des Speisewasserkreises, Typ S Der Speisewasserkreis befindet sich auf der Rückseite der Wasser- und Luftversorgungseinheit (siehe Abbildung unten). xx0600003462 Speisewasserkreis Position des Speisewasserkreises, Typ Sb Der Speisewasserkreis befindet sich auf der Rückseite der Wasser- und Luftversorgungseinheit (siehe Abbildung unten).
  • Seite 226 Hardware für die Befestigung und den Anschluss. Standardwerkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeug- satz, DressPack/ sätze, DressPack/SpotPack auf Seite 267 SpotPack beschrieben. Schaltplan 3HAC026208-001 SpotPack Entfernen Nachfolgend wird der Ausbau des Speisewasserkreises beschrieben. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw.
  • Seite 227 4 Reparatur 4.4.2. Austausch des Speisewasserkreises (Forts.) Aktion Hinweis 7. Schalten Sie die Wasserzufuhr zur Wasser- und Luftver- sorgungseinheit ein. 8. Prüfen Sie auf undichte Stellen. Ziehen Sie im Falle von Undichtigkeiten alles fest. 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 228: Austausch Des Rücklaufwasserkreises

    4 Reparatur 4.4.3. Austausch des Rücklaufwasserkreises 4.4.3. Austausch des Rücklaufwasserkreises Position des Rücklaufwasserkreises, Typ S Die Position des Rücklaufwasserkreis (oder der Rücklaufwasserkreise) ist auf der Rückseite der Wasser- und Luftversorgungseinheit (siehe Abbildung unten). xx0600003464 Rücklaufwasserkreis Sitz des zweiten Rücklaufwasserkreises Position des Rücklaufwasserkreises, Typ Sb Die Position des Rücklaufwasserkreis (oder der Rücklaufwasserkreise) ist auf der Rückseite der Wasser- und Luftversorgungseinheit (siehe Abbildung unten).
  • Seite 229 Die Wasser- und Luftversorgungs- baugruppe enthält sämtliche erforder- liche Hardware für die Befestigung und den Anschluss. Standardwerkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt satz, DressPack/ Werkzeugsätze, DressPack/SpotPack SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Schaltplan 3HAC026208-001 SpotPack Entfernen Nachfolgend wird der Ausbau des Rücklaufwasserkreises beschrieben. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw.
  • Seite 230 4 Reparatur 4.4.3. Austausch des Rücklaufwasserkreises (Forts.) Wiedereinbau Die folgende Prozedur beschreibt den Wiedereinbau des Rücklaufwasserkreises. Versionsabhängige Einzelheiten wie Artikelnummern, Anschlusstypen usw. werden nicht berücksichtigt. Diese Details sind im Abschnitt Ersatzteile aufgeführt. Aktion Hinweis 1. Positionieren Sie den Rücklaufwasserkreis (die Rücklaufwasserkreise) auf der Befestigungsplatte.
  • Seite 231: Austauschen Des Luftfilters

    4 Reparatur 4.4.4. Austauschen des Luftfilters 4.4.4. Austauschen des Luftfilters Austauschen des Luftfilters xx0700000400 Typ S Luftfilter xx0800000125 Typ Sb Luftfilter Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 232 4 Reparatur 4.4.4. Austauschen des Luftfilters (Forts.) Nachfolgend wird beschrieben, wie der Luftfilter an der Wasser- und Luftversorgungseinheit ausgetauscht wird. Aktion Hinweis 1. Schließen Sie das von Hand bedienbare Luftventil und stellen Sie sicher, dass der Luftfilter keine Druckluft enthält. 2.
  • Seite 233: Spot Welding Cabinet

    • PST 610E L, (Thyristor) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Art.-Nr. Hinweis Standard-Werkzeugsatz, 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt DressPack/SpotPack Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Schaltplan 3HAC026136-001, Siehe das Kapitel Schaltplan. 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 234 4 Reparatur 4.5.1. Austauschen der Punktschweißsteuerung (Forts.) Entfernen Im Folgenden wird der Ausbau der Punktschweißsteuerung beschrieben. Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des Produkthandbuchs für den Steuerungss- chrank IRC5.
  • Seite 235 4 Reparatur 4.5.1. Austauschen der Punktschweißsteuerung (Forts.) Aktion Hinweis 4. (Nur wenn ein Lüfter angebracht ist!) Entfernen Sie die Befestigungss- chrauben M5x9 Fastite (3 Stück), welche die Lüfterabdeckung halten. en0500001874 Teile: • A: Befestigungsschrauben 5. (Nur wenn ein Lüfter angebracht ist!) Ziehen Sie das Lüfterkabel ab.
  • Seite 236 4 Reparatur 4.5.1. Austauschen der Punktschweißsteuerung (Forts.) Aktion Hinweis 8. Nehmen Sie die hintere Abdeckung mit Punktschweißsteuerung ab. en0500001875 Teile: • A: Hintere Abdeckung mit Punktsch- weißsteuerung 9. Entfernen Sie die M8-Mutter, Klasse Stahl 8.8-A2F(4 Stück), mit der die Punktschweißsteuerung an der hinteren Abdeckung befestigt ist.
  • Seite 237: Austausch Der Bosch-Punktschweißsteuerung-Batterie

    4 Reparatur 4.5.2. Austausch der Bosch-Punktschweißsteuerung-Batterie 4.5.2. Austausch der Bosch-Punktschweißsteuerung-Batterie Position Als Puffer des RAMs (enthält die gesamte Parametrierung mit allen Schweißprogrammen) und der internen Uhr ist eine Batterie integriert. xx0500002531 Typ S LED für Batteriefehler: Die LED leuchtet, wenn ein Austausch der Batterie erforderlich ist.
  • Seite 238 Typ: Lithium Größe: AA Spannung 3,6 V Bosch-Nr. 1070 9144446 Standard-Werkzeugsatz, Der Inhalt wird im Abschnitt Werkzeugsätze, DressPack/ DressPack/SpotPack SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Niedriger Batteriestand Wenn die verbleibende Batterieleistung in den kritischen Bereich eintritt, erzeugt die Zeitsteuerung eine Fehlermeldung oder Warnung (einstellbar). Die LED-Anzeige für...
  • Seite 239: Austausch Des Unterbrechungsschalters

    Unterbrechungss- 1SDA053563R1 T3N 225 UL/CSA chalter Unterbrechungss- 1SDA055172R1 T2H 100 UL/CSA chalter Standardwerkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt satz, DressPack/ Werkzeugsätze, DressPack/ SpotPack SpotPack auf Seite 267 bes- chrieben. Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 240 4 Reparatur 4.5.3. Austausch des Unterbrechungsschalters (Forts.) Entfernen Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abge- schaltet wurde! des Produkthand- buchs für den Steuerungsschrank IRC5.
  • Seite 241 4 Reparatur 4.5.3. Austausch des Unterbrechungsschalters (Forts.) Aktion Hinweis 3. Entfernen Sie alle Klemmenkabel vom Unterbrechungsschalter. en0500001920 Teile: • A: Klemmenkabel, Eingang • B: Klemmenkabel, Ausgang HINWEIS! Notieren Sie, an welchen Klemmen jeder der Drähte verbunden ist. Dadurch wird der erneute Anschluss an dieselbe Klemme erle- ichtert.
  • Seite 242 4 Reparatur 4.5.3. Austausch des Unterbrechungsschalters (Forts.) Aktion Hinweis 5. Ziehen Sie die hintere Platte um ca. 5 cm heraus, um die Ver- längerungsstange vom Unterbre- chungsschalter abnehmen zu können. xx0500002299 • A: Verlängerungsstange • B: Unterbrechungsschalter 6. Entfernen Sie die beiden Befesti- gungsschrauben vom Unterbre- chungsschalter und nehmen Sie dann den Unterbrechungsschalter ab.
  • Seite 243 4 Reparatur 4.5.3. Austausch des Unterbrechungsschalters (Forts.) Wiedereinbau Aktion Hinweis 1. Bauen Sie den Unterbrechungsschalter Führen Sie die Schritte in oben stehendem wieder ein. Abschnitt Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus. 2. Überprüfen Sie, ob der Unterbre- chungsschalter auf die Punktschweißs- teuerung im spotwelding cabinet abgestimmt ist.
  • Seite 244: Austausch Der Türverriegelung

    Türverriegelung Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Ersatzteilnr. Art.-Nr. Hinweis Drehschalter für 3HAC026071-001 IRC5-Türverriegelung Standardwerkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im Abschnitt satz, DressPack/ Werkzeugsätze, SpotPack DressPack/SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Bohrer 6 mm Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 245 4 Reparatur 4.5.4. Austausch der Türverriegelung (Forts.) Entfernen Im Folgenden wird beschrieben, wie der Türverriegelung-Drehschalter entfernt wird. Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsin- formationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des Produkthandbuchs für den Steuerungsschrank IRC5.
  • Seite 246 4 Reparatur 4.5.4. Austausch der Türverriegelung (Forts.) Aktion Hinweis 4. Entfernen Sie die Abdeckung und die Befesti- gungsschrauben der Türverriegelung. xx0500002526 • A: Abdeckung • B: Befestigungsschraube, Türverriegelung (3 Stück) 5. Schieben Sie die Türverriegelung auf der Ver- längerungsstange nach hinten. xx0500002527 •...
  • Seite 247 4 Reparatur 4.5.4. Austausch der Türverriegelung (Forts.) Aktion Hinweis 7. Lösen Sie die Sicherungsschraube der Ver- längerungsstange und entfernen Sie die Ver- längerungsstange. xx0500002528 • A: Sicherungsschraube 8. Entfernen Sie die Türverriegelung. Wiedereinbau Im folgenden Abschnitt wird der Wiedereinbau der Türverriegelung beschrieben. Aktion Hinweis 1.
  • Seite 248 4 Reparatur 4.5.4. Austausch der Türverriegelung (Forts.) Aktion Hinweis 3. Bringen Sie den Drehschalter und die Befestigungsschrauben wieder an. xx0500002527 • A: Drehschalter • B: Befestigungsschrauben, Dreh- schalter (2 Stück) • C: Türverriegelung 4. Bringen Sie die Befestigungsschrauben der Türverriegelung wieder an. xx0500002526 •...
  • Seite 249 4 Reparatur 4.5.4. Austausch der Türverriegelung (Forts.) Aktion Hinweis 5. Bringen Sie die Abdeckung mit vier Blindnieten an. xx0500002530 • A: Abdeckung • B: Blindniet (4 Stück) 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 250: Austausch Des Schützes

    Schütz A110-30-00 (115V, 160 A, AC-1) Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Ersatzteilnr. Art.-Nr. Hinweis Schütz 1SFL451001R8000 A110-30-00 Schütz 1SFL451001R8900 A110-30-00 Standard-Werkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im satz, DressPack/ Abschnitt Werkzeug- SpotPack sätze, DressPack/ SpotPack auf Seite beschrieben. Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 251 4 Reparatur 4.5.5. Austausch des Schützes (Forts.) Entfernen Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsin- formationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abge- schaltet wurde! des Produk- thandbuchs für den Steuerungsschrank.
  • Seite 252 4 Reparatur 4.5.5. Austausch des Schützes (Forts.) Aktion Hinweis 3. Entfernen Sie die Befesti- gungsschrauben M6x16, Klasse 8.8-A2F (2 Stück), mit denen der Schütz befestigt ist. en0500001900 • A-B: Befestigungsschrauben, M6 x 16 (2 Stück). 4. Ersetzen Sie das Schütz. Wiedereinbau Aktion Hinweis...
  • Seite 253: Austausch Des Externen Reststromauslösers

    Erforderliche Ausrüstung Ausrüstung Ersatzteilnr. Art.-Nr. Hinweis Reststromauslöser 1SDA055250R1 RC221/1 (MFDC) Reststromauslöser (AC) 1SDA051398R1 Standard-Werkzeug- 3HAC17290-7 Der Inhalt wird im satz, DressPack/ Abschnitt Werkzeug- SpotPack sätze, DressPack/ SpotPack auf Seite 267 beschrieben. Schaltplan 3HAC026136-001, 3HAC026208-001 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 254 4 Reparatur 4.5.6. Austausch des externen Reststromauslösers (Forts.) Entfernen Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinformationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des Produk- thandbuchs für den Steuerungss- chrank IRC5 2.
  • Seite 255 4 Reparatur 4.5.6. Austausch des externen Reststromauslösers (Forts.) Aktion Hinweis 4. Entfernen Sie alle Befestigungss- chrauben außer den Schrauben, die sich an der linken Seite der Befestigungsplatte der Punktsch- weißsteuerung befinden. Lassen Sie die Abdeckung an den Schrauben an der linken Seite der Befestigungsplatte der Punktsch- weißsteuerung „hängen“.
  • Seite 256: Tipdresser

    4 Reparatur 4.6.1. Austausch von Tipdresser-Teilen 4.6 Tipdresser 4.6.1. Austausch von Tipdresser-Teilen Überblick In diesem Abschnitt wird das Austauschen von tipdresser-Teilen (Motorstarter, Hilfsschalter und Motorschütz) im spotwelding cabinet beschrieben. Position Die Positionen der beschriebenen Teile werden in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. xx0600003247 Spotwelding cabinet Endklemme...
  • Seite 257 4 Reparatur 4.6.1. Austausch von Tipdresser-Teilen (Forts.) Austausch von Motorstarter, Hilfsschalter und/oder Motorschutz In diesem Abschnitt wird das Austauschen von Motorstarter, Hilfsschalter und Motorschütz beschrieben. Aktion Hinweis GEFAHR! Bevor Sie Arbeiten im Inneren des Schranks durchführen, beachten Sie die Sicherheitsinfor- mationen im Abschnitt GEFAHR! - Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet wurde! des Produkthandbuchs für den...
  • Seite 258 4 Reparatur 4.6.1. Austausch von Tipdresser-Teilen 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 259: Stilllegung

    5 Stilllegung 5.1. Umweltinformationen 5 Stilllegung 5.1. Umweltinformationen Gefährliches Material Die Tabelle gibt einige Materialien im Roboter sowie ihre jeweilige Benutzung im ganzen Produkt an. Entsorgen Sie Komponenten ordnungsgemäß, um die Schädigung von Gesundheit und Umwelt zu vermeiden. Material Beispielanwendung Batterien, NiCad oder Lithium Serielle Messsystemkarte Kupfer...
  • Seite 260 5 Stilllegung 5.1. Umweltinformationen 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 261: Referenzinformation

    6 Referenzinformation 6.1. Einleitung 6 Referenzinformation 6.1. Einleitung Allgemeines Dieses Kapitel umfasst allgemeine Informationen zur Ergänzung der spezifischeren Informationen in den verschiedenen Prozeduren im Handbuch. 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 262: Anzuwendende Sicherheitsbestimmungen

    6 Referenzinformation 6.2. Anzuwendende Sicherheitsbestimmungen 6.2. Anzuwendende Sicherheitsbestimmungen Standards, EN ISO Das Manipulatorsystem ist in Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen konstruiert: Standard Beschreibung EN ISO 12100 -1 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design - Part 1: Basic terminology, methodology EN ISO 12100 -2 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design - Part 2: Technical principles...
  • Seite 263 6 Referenzinformation 6.2. Anzuwendende Sicherheitsbestimmungen (Forts.) Andere Richtlinien Standard Beschreibung ANSI/RIA R15.06 Safety Requirements for Industrial Robots and Robot Systems ANSI/UL 1740 Safety Standard for Robots and Robotic Equipment (Option 429-1) CAN/CSA Z 434-03 Industrial Robots and Robot Systems - General Safety Require- ments (Option 429-1) 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 264: Einheitenumrechnung

    6 Referenzinformation 6.3. Einheitenumrechnung 6.3. Einheitenumrechnung Umrechnungstabelle Verwenden Sie für die Umrechnung der in diesem Handbuch verwendeten Einheiten die nachstehende Tabelle. Größe Einheiten Länge 3,28 ft 39,37 in Gewicht 1 kg 2,21 lb Druck 1 bar 100 kPa 14,5 psi Kraft 0,738 lbf Moment...
  • Seite 265: Schraubverbindungen

    Die Anweisungen und Drehmomentwerte gelten für Schraubverbindungen aus Metall und nicht für weiches oder brüchiges Material. UNBRAKO-Schrauben UNBRAKO ist ein spezieller Schraubentyp, den ABB für bestimmte Schraubverbindungen empfiehlt. Er weist eine spezielle Oberflächenbehandlung (Gleitmo, wie unten beschrieben) auf und ist extrem haltbar.
  • Seite 266 6 Referenzinformation 6.4. Schraubverbindungen (Forts.) Anzugsdrehmoment Beachten Sie vor dem Festdrehen einer Schraube das Folgende: • Ermitteln Sie, ob ein standardmäßiges oder ein spezielles Anzugsdrehmoment erforderlich ist. Die Standarddrehmomente sind in den nachstehenden Tabellen aufgeführt. Sämtliche speziellen Drehmomente werden bei den Anweisungen für Reparatur, Wartung oder Installation angegeben.
  • Seite 267 6 Referenzinformation 6.4. Schraubverbindungen (Forts.) Nachstehende Tabelle enthält das empfohlene Standardanzugsdrehmoment für mit Molycote geschmierte Innensechskantschrauben Anzugsdrehmoment (Nm) Anzugsdrehmoment (Nm) Abmessung Klasse 10.9, mit Molycote Klasse 12.9, mit Molycote geschmiert geschmiert Nachstehende Tabelle gibt die empfohlenen Standardanzugsdrehmomente für Wasser- und Luftanschlüsse an, wenn einer oder beide Anschlüsse aus Messing gefertigt sind.
  • Seite 268: Gewicht

    Komponenten angegeben. Alle Komponenten, die 22 kg (50 lbs) überschreiten, werden auf diese Weise hervorgehoben. Um Verletzungen zu vermeiden, empfiehlt ABB für Gewichte über 22 kg die Verwendung von Hebevorrichtungen. Für jedes Manipulatormodell ist eine breite Palette an Hebewerkzeugen und -geräten erhältlich.
  • Seite 269: Werkzeugsätze, Dresspack/Spotpack

    Anleitungen angegeben. Die erforderlichen Werkzeuge sind also die Summe aus dem Standardwerkzeugsatz plus etwaigen Werkzeugen, die in den Anleitungen angegeben sind. Standardwerkzeugsatz Dieser Standard-Werkzeugsatz enthält verschiedene Standardwerkzeuge für DressPack/ Spotpack 3HAC17290-7. Anz. Art.-Nr. Werkzeug Hinweis Imbusschraube 5-17 mm Torx-Schraube Nr.: 20-60...
  • Seite 270 6 Referenzinformation 6.6. Werkzeugsätze, DressPack/SpotPack (Forts.) Werkzeugsatz, Kabel Dieser Werkzeugsatz enthält Werkzeuge, die für das Arbeiten mit Kabeln benötigt werden: Anz. Art.-Nr. Werkzeug Hinweis 0999 000 0171 (D- Demontage- und Montagewerkzeug für Harting-Artikelnr. sub) Stifte und Buchsen 0999 000 0012 Demontagewerkzeug für Stifte und...
  • Seite 271: Hebevorrichtung Und Hebeanleitungen

    6 Referenzinformation 6.7. Hebevorrichtung und Hebeanleitungen 6.7. Hebevorrichtung und Hebeanleitungen Allgemeines Für viele Reparatur- und Wartungsarbeiten sind verschiedene Hebevorrichtungen erforderlich, die in den Prozeduren für die jeweilige Arbeit angegeben werden. Die Handhabung einer Hebevorrichtung wird nicht in diesen Anleitungen beschrieben, sondern in der Gebrauchsanweisung zur jeweiligen Hebevorrichtung.
  • Seite 272 6 Referenzinformation 6.7. Hebevorrichtung und Hebeanleitungen 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 273: Ersatzteile

    7 Ersatzteile 7.1. Einleitung 7 Ersatzteile 7.1. Einleitung Allgemeines Dieses Kapitel enthält spezifischere Artikelinformationen. Sie dienen als Ergänzung zu den allgemeineren Anleitungen in den Kapiteln "Installation", "Wartung" und "Reparatur". 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 274: Dresspack Irb 6620

    7 Ersatzteile 7.2.1. DressPack für IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE 7.2 DressPack IRB 6620 7.2.1. DressPack für IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE Allgemeines Im folgenden Abschnitt werden die Ersatzteile für das Kabelpaket IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE beschrieben.
  • Seite 275 7 Ersatzteile 7.2.1. DressPack für IRBDP MH 2 CE und IRBDP SW 2 CE (Forts.) Anz. Ersatzteil Artikelnummer Hinweis Binder, Klettband 3HAC12625-1 Schlauchträger 3HAC024102-090 Halterung, Schlauchträger 3HAC024102-049 Klemme 3HAC14280-1 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 276: Dresspack, Unterarm-Kabelpaket - Irbdp Mh 3 Le

    7.2.2. DressPack, Unterarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 LE 7.2.2. DressPack, Unterarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 LE Überblick Im folgenden Abschnitt werden die Ersatzteile für das DressPack-Oberarm-Kabelpaket IRBDP MH 3 LE beschrieben. DressPack, Unterarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 LE Artikelnummer: 3HAC029595-001 Teile Artikelnr.
  • Seite 277: Dresspack, Oberarm-Kabelpaket - Irbdp Mh 3 Ue

    7.2.3. DressPack, Oberarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 UE 7.2.3. DressPack, Oberarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 UE Überblick Im folgenden Abschnitt werden die Ersatzteile für das DressPack-Oberarm-Kabelpaket IRBDP MH 3 UE beschrieben. DressPack, Oberarm-Kabelpaket - IRBDP MH 3 UE Artikelnummer: 3HAC029596-001 Teile Artikelnr.
  • Seite 278: Spotpack Basic Kabelpaket Irbdp Sw 5 Ce

    7 Ersatzteile 7.2.4. SpotPack Basic Kabelpaket IRBDP SW 5 CE 7.2.4. SpotPack Basic Kabelpaket IRBDP SW 5 CE Überblick Im folgenden Abschnitt werden die Ersatzteile für das SpotPack Basic-Kabelpaket IRBDP SW 5 CE beschrieben. SpotPack Basic-Kabelpaket - IRBDP SW 5 CE Teile Artikelnr.
  • Seite 279 7 Ersatzteile 7.2.4. SpotPack Basic Kabelpaket IRBDP SW 5 CE (Forts.) Teile Ersatzteilnr. Hinweis Kugelgelenkgehäuse 3HAC021601-001 Prozesskabelträger Achse 6 3HAC025495-001 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 280: Steckverbindersatz

    7 Ersatzteile 7.2.5. Steckverbindersatz 7.2.5. Steckverbindersatz Allgemeines Dieses Kapitel enthält spezifischere Artikelinformationen. Sie dienen als Ergänzung zu den allgemeineren Anleitungen in den Kapiteln "Installation", "Wartung" und "Reparatur". Der Roboter selbst und der Steuerungsschrank sind in gesonderten technischen Dokumenten beschrieben. Ersatzteile Ersatzteil Artikelnummer Hinweis...
  • Seite 281: Achse An Sockel

    7 Ersatzteile 7.2.6. 7. Achse an Sockel 7.2.6. 7. Achse an Sockel Allgemeines Dieses Kapitel enthält spezifischere Artikelinformationen. Sie dienen als Ergänzung zu den allgemeineren Anleitungen in den Kapiteln "Installation", "Wartung" und "Reparatur". Der Roboter selbst und der Steuerungsschrank sind in gesonderten technischen Dokumenten beschrieben.
  • Seite 282: Anwenderleistung/-Signal

    7 Ersatzteile 7.2.7. Anwenderleistung/-signal 7.2.7. Anwenderleistung/-signal Allgemeines Dieses Kapitel enthält spezifischere Artikelinformationen. Sie dienen als Ergänzung zu den allgemeineren Anleitungen in den Kapiteln "Installation", "Wartung" und "Reparatur". Der Roboter selbst, der aus dem Roboter und dem Steuerungsschrank besteht, wird in eigenen technischen Dokumenten beschrieben.
  • Seite 283: Dresspack - Wasser- Und Luftversorgungseinheit

    7 Ersatzteile 7.2.8. DressPack - Wasser- und Luftversorgungseinheit 7.2.8. DressPack - Wasser- und Luftversorgungseinheit Überblick Im folgenden Abschnitt werden die Ersatzteile für die DressPack-Wasser-und- Luftversorgungseinheit beschrieben. Wasser- und Luftversorgungseinheit Anz. Teile Artikelnr. Hinweis Wasser- und Luftversorgungseinheit 3HAC027294-001 Basic-Typ S Wasser- und Luftversorgungseinheit 3HAC027294-002 Zweiter Wasserrücklauf...
  • Seite 284 7 Ersatzteile 7.2.8. DressPack - Wasser- und Luftversorgungseinheit (Forts.) Kabeltüllen für Anschlusskasten, Typ Sb Anz. Teile Artikelnr. Hinweis Kabeltülle 3HAC029637-008 Kabeltülle 3HAC029637-009 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 285: Punktschweißschrank

    7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 7.3 Punktschweißschrank 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 Überblick Die Ersatzteilliste für das spotwelding cabinet IRC 5 ist in folgende Abschnitte unterteilt: • Schrank • Netz • Punktschweißsteuerung • Kabelbaum-Anschlussplatte • Zubehör • Zusätzlicher Satz •...
  • Seite 286 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Abbildung Schrank (Typ S) en0500001892 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 287 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Netz 3HAC 025069-001 Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Netz Unterbrechungss- 1SDA050924R1 T1N 160 F FC CU R160 chalter Typ S und Typ Sb Unterbrechungss- 1SDA053563R1 T3N 225 UL/CSA chalter Unterbrechungss- 1SDA055172R1 T2H 100 UL/CSA chalter Reststromauslöser 1SDA055250R1...
  • Seite 288 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Abbildung Netzanschluss (Typ S) en0500001894 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 289 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Punktschweißsteuerung 3HAC025070-001 Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Punktschweißs- teuerung Rückplatte mit 3HAC024701-011 Dichtungen Hintere Platte 3HAC029469-001 Typ Sb Rückplatte mit 3HAC024701-017 Dichtungen Punktschweißs- 3HAC025112-001 PST 6100.630L teuerung Bosch, AC Punktschweißs- 3HAC030219-001 Typ Sb teuerung Bosch Compact Punktschweißs-...
  • Seite 290 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Abbildung Punktschweißsteuerung (Typ S) en0500001895 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 291 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Kabelbaum-Anschlussplatte 3HAC025071-001 Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Kabelbaum- Anschlussplatte Anwenderplatte, mit 3HAC024701-009 Typ S Dichtung Kabelbaum XP113 3HAC025133-001 Typ S CP/CS/CBUS Kabelbaum RS232/ 3HAC027117-001 Typ S Kabelbaum, 3HAC025106-001 Montageposition in Verteiler Abbildung dargestellt. Typ S Halbleiterrelais 3HAC026204-003...
  • Seite 292 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Abbildung Kabelbaum-Anschlussplatte (Typ S) en0500001897 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 293 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Zubehör 3HAC025072-001 Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Zubehör Lüftergehäuse- 3HAC024701-015 Typ S und Typ Sb Baugruppe Lüfter mit Buchse 3HAC029105-001 Typ S und Typ Sb Lüfterhalter 3HAC023860-001 Typ S und Typ Sb Kabelbaum- 3HAC025121-001 Typ S und Typ Sb...
  • Seite 294 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Abbildung Zubehör (Typ S) en0500001898 Fortsetzung auf nächster Seite 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 295: Montagehalterung

    7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 (Forts.) Zusätzlicher Satz 3HAC025073-001 Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Zusätzlicher Satz 6.101 Fastite-Schraube 3HAC024936-001 M5x9 Typ S und Typ Sb Montagesatz I/O SWC Artikelnr. Beschreibung Ersatzteilnr. Anz. Hinweis Montagesatz I/O Montagehalterung 3HAC023714-001 Typ Sb Zubehör Steuersystem 3HAC023818-001 Artikelnr.
  • Seite 296 7 Ersatzteile 7.3.1. Spotwelding Cabinet IRC5, 3HAC025036-001 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 297: Schaltplan

    3HAC024480-004 IRC5 mit Antriebssystem 09 3HAC024480-005 IRC5 Panel Mounted Controller 3HAC026871-005 IRC5 Compact 3HAC031403-003 Euromap 3HAC024120-004 DressPack/SpotPack Produkt- Artikelnummern für Schaltpläne DressPack 6620 3HAC026136-001 SpotPack 6620 3HAC026208-001 DressPack 6640 3HAC026209-001 SpotPack 6640 3HAC026208-001 DressPack 6650S/7600 3HAC026209-001 SpotPack 6650S/7600 3HAC026208-001 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 298 8 Schaltplan 8.1. Über Schaltpläne 3HAC027309-003 Revision: D...
  • Seite 299: Índice

    Index heiße Komponenten 19 Hydrauliksystem 21 Anschluss Installation 17 Externe Sicherheitsvorrichtungen 16 Pneumatiksystem 21 Spannung 23 stromführende Teile 23 Brandbekämpfung 25 Werkzeug 20 Bremsen Sicherheitssignale Testfunktion 27 im Handbuch 34 Sicherheitsstandards 260 Gefahrenstufen 34 Signale Sicherheit 34 Signallampe 31 Haltebremsen 41 Standards Hebevorrichtungen 266 EN IEC 260...
  • Seite 302 Contact us ABB AB Discrete Automation and Motion Robotics S-721 68 VÄSTERÅS SWEDEN Telephone +46 (0) 21 344 400 www.abb.com...

Diese Anleitung auch für:

SpotpackIrb 6620

Inhaltsverzeichnis