Unterweisung von Personen verantwortlich, das Sicherheit beziehen. Die Anweisungen bitte lesen Produkt sicher zu bedienen. und sich einprägen, sie betreffen die Sicherheit! Dieses Handbuch enthält Toro Warnhinweise, die auf Bei Nichtbeachtung der Anleitung besteht mögliche Gefahren hinweisen, sowie besondere Verletzungsgefahr.
Die Schutzvorrichtungen unter keinen D. Verschütteter Kraftstoff muß aufgewischt Umständen entfernen. Defekte oder und der Kraftstoffbehälter - und Tankdeckel verlorengegangene Schutzbleche, sicher geschlossen werden, bevor der Motor Sicherheitseinrichtungen und unleserliche gestartet wird. Schilder müssen ersetzt oder repariert werden, ehe man mit der Schneefräse arbeitet. Eventuell Während Des Betriebes lockere Muttern, Bolzen und Schrauben festziehen.
Sollten größere Reparaturen notwendig werden, 18. Schnee von Abhängen durch Bewegung nach setzen Sie sich bitte mit dem lokalen oben und nach unten räumen; niemals quer zum TORO-Kundendienst-Vertragshändler in Hang arbeiten. Bei Richtungsänderungen Verbindung. vorsichtig vorgehen. Beim Räumen auf Hängen den niedrigen Gang und Rückrad-stellung...
Schneefräsen. Um optimale Sicherheit und baugleichen Maschinen nach Richtlinie 79/113/EEC. Leistung zu gewährleisten, sollte, man nur Original-TORO-Ersatzteile und Zubehör kaufen, so daß das Gerät durch und durch ein TORO Vibrationsintensität bleibt. NIE EIN ERSATZTEIL ODER ZUBEHÖR VERWENDEN, DAS “SCHON PASSEN WIRD”.
Seite 15
VORSICHT: UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH KANN ZU VERLUST VON FINGERN, HÄNDEN ODER FÜSSEN FÜHREN. SCHNELLAUFENDES GEBLÄSERAD INNERHALB VON 2 INCH DER ÖFFNUNG. 1508 LANGSAMLAUFENDE WALZE HAT BEWEGLICHEN KLEMMPUNKT NAHE DER ÖFFNUNG.
Symbolverzeichnis Gefahrzeichen – das Sicherheitsvorrichtun im Dreieck gen nicht öffnen oder dargestellte Symbol entfernen während der weist auf eine Gefahr Motor läuft Sicheren Abstand von Gefahrzeichen der Maschine einhalten Sicherheitsabstand zur Maschine halten - Bedienungs- einstufiger anleitung lesen Schneepflug Zur richtigen Sicherheitsabstand Durchführung von zur Maschine halten -...
Seite 17
Verletzungen an Fingern oder Hand - Elektrostart Impellerblatt Heiße Flächen - Kontrollverlust über Verbrennungen an die Maschine - Fingern oder Händen hangaufwärts Ätzende Flüssigkeiten Kontrollverlust über - Verätzungen an die Maschine - hangabwärts Fingern oder Händen Batterie nicht kippen Radantrieb Schneepflug- Trocken halten Kollektorbohrer...
Seite 18
Ein/Start Choke Aus/Stopp Drehzahl (Gas) Schnell Neutral Schneepflug- Langsam mechanismus Zunehmend/ Sperre abnehmend Motor starten Sperre gelöst Motor abstellen Hebelbetätigung Schneepflug- Hebelbetätigung Auswurfrichtung...
Seite 19
Primer (Starthilfe) Unverbleiter Kraftstoff Verletzungsgefahr für Primer-Betätigung Finger oder Hand Verletzungsgefahr für Gasbetätigung Füße Schaltungs- Betätigung Riemenführung D-10...
Lose Teile Benennun Anzahl Zweck Kopfschraube – 5/16-18 x 3/4” lg. Untere Riemenabdeckung Einbau des Walzen /Gebläseradgehäuses Seite 12 Einbau des Walzen-/Gebläseradgehäuses, Seite 12 Kopfschraube – 1/4-20 x 1/2” lg. Kabelabdeckung Schaltstange Schaitstange einbauen Seite 12 Schaitstange einbauen, Seite 12 Befestigungsmutter –...
Beschreibung Teile-Nummer Schneewehenbrecher 66-7960 (Ab Modell-Nr. 38546) 66-7970 (Ab Modell-Nr. 38559) Leuchtensatz (Standard mit 38559) 66-7941 (Ab Modell-Nr. 38546) Differentialsatz 38038 Montagehinweise Obere Riemenabdeckung mit (3) 1/4-20x1/2” lg. Kopfschrauben an Motorrahmen befestigen (Abb. 4). Hinweis: Links und rechts versteht sich von der 10.
Auswurf Einbauen (Abb. 6) Betrieb prüfen, Getriebe leicht nach außen bewegen, falls Klemmung eintritt. Hinweis: Vor dem Einbau des Auswurfes eine dünne Schicht Tieftemperaturfett auf Reifendruck Prüfen den Auswurfring auftragen. Auswurf-mit der offenen Seite nach oben-auf Wichtig: Reifendruck prüfen, da die zum Auswurföffnung aufsetzen, so daß...
Man bringe die Räder manuell in die hintere Vorbereitungen Vor Power Shift-Stellung indem man die Griffe nach oben zieht und die Schaltstange komplett nach Dem Start vorn in die Power-Shift-Stellung bringt (Abb. 10). Füllen Des Kurbelgehäuses Mit Schürfleiste so hochbringen, daß der Abstand Öl zwischen ihr und einem waagrechten Untergrund 3,2 mm (1/8”) beträgt, wenn die Schneefräse auf...
LEICHTBENZIN BENUTZEN, DA BEl DIESEN STOFFEN MOTORBESCHÄDIGUNGSGEFA HR BESTEHT. MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN Toro empfiehlt die regelmäßige Verwendung von Benzin ist äußerst entzündlich und kann Toro Stabilisatoren/Zusätzen in allen Toro-Produkten unter gewissen Bedingungen explodieren. mit Benzinmotoren während des Betriebs und auch in der Lagersaison.
Betrieb Zündschalter (Abb. 14) - Schlüssel einstecken, bevor der Motor mit dem Rücklaufstarter gestartet wird. Zum Stoppen des Motors den Schlüssel Bedienungselemente abziehen. Gashebel (Abb. 14) - Durch Vorschieben des Walzenkupplungshebel (Abb. 13) - Dieser Hebel hat Gashebels wird die Drehzahl erhöht. zwei Stellungen: EIN und AUS.
B. Den Chokeknopf greifen und vom Nachdem der Motor angesprungen ist, den Befestigungsstift herunterziehen. Choke (Abb. 14) sofort in 3/4-Stellung bringen. Bei zunehmender Erwärmung des Motors den C. Den Wärmerkasten hochheben und vom Choke zunächst auf 1/2, dann auf AUS stellen. Motor wegnehmen und den Chokeknopf Stottert der Motor, den Choke wieder auf 1/2 wieder am Befestigungsstift anbringen.
Power Shift-Betrieb Schneeräumtips Mit jeder zweiten Bewegung der Schaltstange Wenn die Schneefräse nicht benutzt wird, bewegen sich die Räder nach vorne (oder nach Kraftstoff-Absperrventil schließen und hinten). Zündschlüssel aus dem Zündschloß ziehen. Die Räder bei tiefem und/oder verwehtem Schnee Möglichst bald nach dem Schneefall räumen; nach rückwarts in die Power Shift-Stellung bringen.
Schneefräse nicht durch zu schnelles Räumen überlasten. Wenn der Motor sich verlangsamt, in einen niedrigeren Gang schalten oder MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN Vorwärtsgeschwindigkeit reduzieren. Es besteht Verletzungsgefahr durch Bei tiefem Schnee oder Schneewehen Räder in rotierende Gebläseräder oder die hintere Power Shift-Stellung bringen und in Schneckenwalzen.
Reifendruck in beiden Reifen überprüfen. Sie Das Kabel von der Zündkerze abziehen und sollten den gleichen Luftdruck zwischen 48 und sicherstellen, daß es die Zündkerze nicht 103 kPa (7 und 15 psi) aufweisen. versehentlich berührt. Schneefräse auf eine ebene Oberfläche stellen Lockern Sie die Flanschbolzen (4), die die und die Räder in die VORDERE Stellung beiden Gleitkufen mit den...
Scheinwerfereinstellung Den Scheinwerfer in die gewünschte Stellung POTENTIELLE GEFAHR drehen. Wenn das nur schwer möglich ist, die Benzin ist leicht entzündlich. Befestigungsmutter lösen (Abb. 22). WAS PASSIEREN KANN Falls notwendig die Befestigungsmutter Benzin kann sich entzünden und zu festziehen, um den Scheinwerfer sicher zu ernsthaften Verletzungen führen.
Nachdem das gesamte Öl abgelassen ist, die RIEMEN EINGESETZT WIRD, IST EINE Ölablaßkappe wieder aufsetzen. EINSTELLUNG ERFORDERLICH. NUR TORO-ERSATZTEILE VERWENDEN. Die Schneefräse auf eine ebene Fläche stellen und das Kurbelgehäuse mit Öl füllen: Siehe Das Kabel von der Zündkerze abziehen und Füllen des Kurbelgehäuses mit Öl, Seite 14.
Abstand/Freiraum des Gebläse-Bremsarms durch Einstellen Des Loslassen des Walzen-/Gebläseradhebels Fahrantriebsriemens (Abb. 26) überprüfen. Wenn der Hebel losgelassen ist, muß der Abstand zwischen dem Dorn auf dem Falls sich die Räder nicht drehen, wenn der Spannrollenarm und dem Bremsarm mindestens Fahrantriebs-hebel heruntergedrückt wird sollte die 3,2 mm (1/8”) betragen (Abb.
Auswechseln Der Hinweis: Sicherstellen, daß die Spannrollen beim Wiedereinbau des Antriebsriemen (Abb. 28) Spannrollensatzes mit den Riemen ausgerichtet sind. Wird der Walzen-/Gebläserad-Antriebsriemen oder 10. Die Riemen neu einstellen: Siehe Einstellen des der Fahrantriebsriemen abgenutzt, verzogen, verölt Walzen-/Gebläserad-Antriebsriemens bzw. oder anderweitig defekt, muß er ausgewechselt Einstellen des Fahrantriebsriemens.
Das Kabel von der Zündkerze abziehen und A. Kugelgelenk von Getriebehebel trennen und sicherstellen, daß es die Zundkerze nicht Gegenmutter lockern. versehentlich berührt (Abb. 33). B. Kugelgelenk nach oben bzw. unten drehen, Sicherstellen, daß die Räder in der hinteren bis der Schalthebel mit dem Power-Shift- Einstellung sind, dann Schalthebel auf den Schlitz ausgerichtet ist.
Die Drossel nach hinten auf Leerlauf bringen. Dann die Leerlaufeinstellschraube drehen, bis der Motor schnellen Leerlauf hat- 1750 U/min. MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN Die Leerlaufluftschraube um jeweils 1/8 Gang Der Motor muß laufen, um eine endgültige (Abb. 32) nach rechts eindrehen, bis der Motor Einstellung des Vergasers vornehmen zu infolge magerer Gemischeinstellung zu stottern können.
Den Elektrodenabstand der neuen Zündkerze auf Die Schneefräse reinigen und eventuell 0,76 mm einstellen (Abb. 34). Dann die neue Lackschäden ausbessern. Toro Re-Kote Farbe ist Kerze in den Zylinderkopf einschrauben und auf bei einem Toro Vertragshändler erhältlich. Die 20,4 N·m (15 ft-lb) anziehen. Wird kein betroffenen Stellen vorher abschmirgeln und Drehmomentschlüssel verwendet, die Kerze fest...