Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Power TRX 1428 OHXE 38870 Bedienungsanleitung

Toro Power TRX 1428 OHXE 38870 Bedienungsanleitung

Kommerzielle schneefräse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Einführung
Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder
geschulten Fachpersonal verwendet werden. Die
Maschine ist für das Räumen von Schnee von
geteerten Oberflächen, wie z. B. Einfahrten oder
Gehwegen, anderen Gehbereichen auf privatem
oder öffentlichem Gelände gedacht. Das Gerät ist
nur für das Räumen von Schnee gedacht. Wenn
dieses Produkt für einen anderen Zweck eingesetzt
wird, kann das für Bediener und andere Personen
gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie Toro.com, hinsichtlich Produktsicherheit
und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,
Standort eines Händlers, oder Registrierung des
Produkts.
Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,
Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen
benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und
Seriennummern der Maschine griffbereit.
zeigt die Position der Modell- und Seriennummern
am Produkt. Tragen Sie hier bitte die Modell- und
Seriennummern des Geräts ein.
Wichtig:
Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den
QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls
vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder
andere Produktinformationen zuzugreifen.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
CV
Power TRX
und 1432 OHXE
Modellnr. 38870—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 38875—Seriennr. 400000000 und höher
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Kommerzielle Schneefräse 1428 OHXE
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt und Sicherheitshinweise werden vom
Sicherheitswarnsymbol
Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen
nicht einhalten.
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle technische Informationen hin, und
Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen
Richtlinien; weitere Details finden Sie in der
produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Wichtig:
längeren Zeitraum in Lagen über 1.500 m
verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kit für
Hochlagen installiert ist, damit der Motor die
Form No. 3439-455 Rev A
Bedienungsanleitung
Bild 1
(Bild
2) gekennzeichnet.
Bild 2
Sicherheitswarnsymbol
Wenn Sie diese Maschine für einen
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
g323171
g000502
*3439-455* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power TRX 1428 OHXE 38870

  • Seite 1: Einführung

    Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Produkts. schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler nicht einhalten. oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hochlagenaufkleber für Ihre Maschine zu erhalten. Fahrantriebs............ 5 Angaben zum örtlichen Vertragshändler finden 4 Verlängern der Schneewehenbrecher....6 Sie auf der Website unter www.Toro.com oder Produktübersicht ............7 rufen Sie die Kundenbetreuungsabteilung unter Technische Daten ..........7 den Nummern an, die in der Aussage zur Garantie Anbaugeräte, Zubehör ........
  • Seite 3: Sicherheit

    • Austauschen der Zündkerze......22 Lesen Sie vor dem Starten der Maschine den Austauschen der Treibriemen......23 Inhalt dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, Austauschen des Scheinwerfers ...... 23 damit Sie gut darüber Bescheid wissen. Stellen Einlagerung ............24 Sie sicher, dass alle Personen, die das Produkt Sicherheit bei der Einlagerung ......
  • Seite 4 decal131-6487 131-6487 1. Motor – abstellen 3. Schnell 2. Langsam decal121-6847 121-6847 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Gebläserad: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor bevor Sie Verstopfungen mit dem Werkzeug aus dem Auswurfkanal entfernen. decal136-7825 136-7825 1.
  • Seite 5: Einrichtung

    Einrichtung Überprüfen des Motorölstands Keine Teile werden benötigt Verfahren Hinweis: Die Schneefräse ist bei der Auslieferung mit Öl gefüllt. Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie den Motor anlassen. Siehe Überprüfen des Motorölstands (Seite 17).
  • Seite 6: Verlängern Der Schneewehenbrecher

    Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels (Seite 13). Drücken Sie den linken Hebel (Fahrantrieb) zum Handgriff (Bild Die Maschine sollte sich vorwärts bewegen. Wenn sich die Maschine nicht oder rückwärts bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab. Lösen Sie die beiden Muttern am Gaszug, der auf der Halterung des Geschwindigkeitsschalthebels sitzt, die sich...
  • Seite 7: Produktübersicht

    Sie unter www.Toro.com. 19. Rücklaufstartergriff 20. Radkupplungshebel (2) Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 8: Betrieb

    Betrieb wieder fest auf und wischen Sie Verschüttungen auf. • Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff, Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Feuer oder Funken mit Kraftstoff um.
  • Seite 9: Während Des Einsatzes

    Das Stromkabel kann beschädigt werden und einen Schlag oder Brand verursachen. Prüfen Sie das Stromkabel gründlich, bevor Sie die Maschine einsetzen. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel. Reparieren oder wechseln Sie ein beschädigtes Kabel sofort aus. Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
  • Seite 10 ACHTUNG Wenn Sie die Schneefräse an einer Steckdose angeschlossen lassen, kann jemand versehentlich die Schneefräse starten; Verletzungen und Sachschäden können die Folge sein. Ziehen Sie den Stecker immer dann, wenn Sie die Maschine nicht anlassen. g326777 Bild 11...
  • Seite 11: Verwendung Der Rücklaufstarts

    Verwendung der Rücklaufstarts g260415 Bild 12 Abstellen des Motors g252411 Bild 13 Verwenden der Handwärmer Verwenden Sie die Handwärmer wie folgt: • Stellen Sie den Schalter in die E -Stellung, um die Handwärmer zu aktivieren. • Stellen Sie den Schalter in die A -Stellung, um die Handwärmer abzuschalten.
  • Seite 12: Bedienung Des Räumwerkhöhen-Hebels

    Bedienung des Einsetzen des Fahrantriebs Räumwerkhöhen-Hebels ACHTUNG Verwenden Sie den Hebel für die Räumwerkhöhe, um Wenn der Fahrantrieb nicht richtig die Höhe des Räumwerkgehäuses einzustellen. eingestellt ist, bewegt sich die Schneefräse möglicherweise nicht in die gewünschte Drücken Sie den Hebel für die Räumwerkhöhe nach Richtung und kann Körperverletzungen unten, während Sie die Griffe je nach Bedarf nach oben oder unten bewegen, um die gewünschte...
  • Seite 13: Verwenden Des Geschwindigkeitsschalthe- Bels

    g001307 Bild 17 g326462 Bild 19 Hinweis: Der Antrieb des rechtes Rades wird ausgekuppelt, das linke Rad wird weiterhin Verwenden des Räumwerk- angetrieben, und die Schneefräse dreht sich nach rechts. bzw. Gebläseradantriebs Hinweis: Wenn Sie den linken Radkupplungshebel Drücken Sie zum Einkuppeln des Räumwerk- drücken, dreht sich die Maschine nach links.
  • Seite 14: Verwenden Des Quick Stick

    Entfernen von WARNUNG: Verstopfungen vom Wenn sich das Räumwerk bzw. das Gebläserad weiterhin dreht, wenn Sie Auswurfkanal den Räumwerk- bzw. Gebläseradhebel loslassen, könnten Sie und Unbeteiligte schwere Verletzungen erleiden. WARNUNG: Wenn sich das Räumwerk bzw. Gebläserad Setzen Sie die Schneefräse nicht ein. dreht, jedoch kein Schnee aus dem Lassen Sie die Schneefräse von einem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der...
  • Seite 15: Betriebshinweise

    Betriebshinweise • Wenn sich der Motor unter der Belastung verlangsamt, oder wenn die Ketten durchdrehen, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. GEFAHR • Wenn sich die Schneefräse vorne anhebt, legen Wenn die Maschine in Betrieb ist, drehen sich Sie einen niedrigeren Gang ein. Wenn sich die das Gebläserad und das Räumwerk.
  • Seite 16: Wartung

    Augen vor Fremdkörpern zu schützen, die von der Maschine herausgeschleudert werden können. • Prüfen Sie alle Befestigungen regelmäßig auf Festigkeit, damit die Maschine in sicherem Betriebszustand bleibt. • Verstellen Sie die Einstellungen des Drehzahlreglers am Motor nicht. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und -zubehör.
  • Seite 17: Überprüfen Des Motorölstands

    Überprüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. g257528 Prüfen und Einstellen der Räumwerkkufen und der Schürfleiste Wartungsintervall: Jährlich—Prüfen Sie die Kufen und die Schürfleiste und stellen Sie diese ggf. ein. Prüfen Sie die Kufen und die Schürfleiste, damit das Räumwerk nicht mit einer gepflasterten oder mit Split bestreuten Oberfläche in Berührung kommt.
  • Seite 18: Prüfen Und Einstellen Der Kettengleitkufen

    Ziehen Sie die Muttern fest, mit denen beide Kufen an den Seitenplatten des Räumwerks befestigt sind. Hinweis: Wenn Sie die Kufen schnell einstellen möchten, wenn sie sich gelockert haben, stützen Sie den Abstreifer 3 mm vom Bürgersteig ab. Stellen Sie die Kufen dann nach unten auf den Bürgersteig ein.
  • Seite 19: Prüfen Und Einstellen Der Kettenspannung

    Prüfen und Einstellen der Kettenspannung Wartungsintervall: Monatlich Siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite 16). Bringen Sie eine Kraft von 44 N zwischen der mittleren und hinteren Laufrädern auf (Bild 25). g325789 Bild 27 1. Sechskant-Einstellschraube g325787 Bild 25 Stellen Sie sicher, dass die Auslenkung der Kette etwa 9,5 mm beträgt.
  • Seite 20: Prüfen Und Einstellen Des Räumwerk- Bzw

    Jährlich—Überprüfen Sie das Räumwerk- bzw. Gebläseradkabel und stellen oder ersetzen Sie es bei Bedarf ein. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Riemenabdeckung halten (Bild 30). Entfernen Sie die Riemenabdeckung (Bild 30). g325790 Bild 28 Wenn der Bowdenzug locker ist, ist der linke Bowdenzug nicht richtig eingestellt.
  • Seite 21: Prüfen Des Ölstands Im Räumwerkgetriebe

    g322960 Bild 32 1. Klemmmutter 2. Spannschraube g323263 Bild 33 Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an, um die Kabelspannung einzustellen (Bild 32). Überprüfen Sie den Ölstand mit einem geeigneten Messgerät, z. B. einem sauberen Stellen Sie die Spannschraube ein, bis Sie den Kabelbinder.
  • Seite 22: Austauschen Der Zündkerze

    Motorölmenge 0,95 Liter* Siehe Bild Ölviskosität API-Serviceklassifikation SJ oder höher *Nach dem Ablassen des Öls befindet sich noch Restöl im Kurbelgehäuse. Nicht die gesamte Menge des Öls in das Kurbelgehäuse gießen. Füllen Sie das Kurbelgehäuse wie in den folgenden Schritten beschrieben mit Öl.
  • Seite 23: Austauschen Der Treibriemen

    Bild 38 Entfernen Sie die alte Zündkerze und entsorgen Sie diese. Austauschen des Scheinwerfers Wechseln Sie den Scheinwerfer (Toro-Bestellnummer 138-0670) bei Bedarf aus. Entfernen Sie das Scheinwerferkabel von der Rückseite des Scheinwerfers (A in Bild 40). Entfernen Sie die Schraube und Mutter, mit denen der Scheinwerfer an der Scheinwerferhalterung...
  • Seite 24: Einlagerung

    Befestigen Sie den neuen Scheinwerfer mit der vorher entfernten Mutter und Schraube an der Scheinwerferhalterung (C in Bild 40). Stecken Sie das Scheinwerferkabel gerade in die Rückseite des Scheinwerfers ein, bis es festsitzt (D Bild 40). g326789 Bild 40 Einlagerung Einlagern der Maschine Füllen Sie beim letzten Betanken für Sicherheit bei der...
  • Seite 25: Entfernen Der Maschine Aus Der Einlagerung

    Decken Sie die Schneefräse ab und lagern Sie sie an einem sauberen, trockenen Platz ein, der für Kinder unzugänglich ist. Entfernen der Maschine aus der Einlagerung Führen Sie die jährlichen Wartungsarbeiten aus, die im empfohlenen Wartungsplan aufgeführt sind, siehe Wartung (Seite 16).
  • Seite 26: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die 1. Schließen Sie das Anschlusskabel Modellen mit Elektrostart). Steckdose oder an die Schneefräse an die Steckdose und/oder die angeschlossen. Schneefräse an.
  • Seite 27 6. Setzen bzw. stellen Sie den Gebläserad ist locker oder hat sich von Räumwerk-/Impellertreibriemen ein. der Riemenscheibe gelöst. Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www.Toro.com. Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen. 7. Der Treibriemen vom Räumwerk 7.
  • Seite 28 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

Power trx 1432 ohxe 38875

Inhaltsverzeichnis