Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Power Max 826 O Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Max 826 O:

Werbung

Schneefräse Power Max 826 O/OE
Modellnr. 38597-Seriennr. 313000001 und höher
Modellnr. 38629-Seriennr. 313000001 und höher

Einführung

Diese Schneefräse sollte von Privatleuten oder
geschulten Lohnarbeitern verwendet werden. Die
Maschine ist für das Räumen von Schnee von geteerten
Oberflächen, wie z. B. Einfahrten oder Gehwegen, und
anderen Gehbereichen auf privatem oder öffentlichem
Gelände gedacht. Das Gerät ist nur für das Räumen von
Schnee gedacht.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit
dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts
vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für
einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Sie können Toro direkt unter www.Toro.com hinsichtlich
Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines
Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der
Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell-
und Seriennummern an der Maschine. Tragen Sie hier bitte
die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom
© 2012-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf
eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen
Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
1. Sicherheitswarnsymbol
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung
von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle
technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine
Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung
verdienen.
Ein Ersatzexemplar der Bedienungsanleitung erhalten
Sie vom Motorhersteller.
Inhalt
Einführung ................................................................... 1
Schulung ................................................................ 2
Vorbereitung .......................................................... 2
Betrieb................................................................... 3
Wartung und Lagerung............................................. 3
Schalldruck............................................................. 4
Schallleistung .......................................................... 4
Vibration................................................................ 4
Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 4
Einrichtung ................................................................... 7
1 Einbauen des oberen Griffs.................................... 7
2 Einbauen des Fahrantriebsgestänges........................ 8
Auswurfkanalkurbel............................................. 9
4 Auffüllen des Motors mit Öl ..................................10
5 Prüfen des Reifendrucks .......................................10
6 Prüfen der Kufen.................................................11
7 Überprüfen des Fahrantriebs .................................11
Produktübersicht ..........................................................12
Betrieb ........................................................................12
Betanken ...............................................................13
Anlassen des Motors...............................................13
Abstellen des Motors ..............................................15
Originaldokuments (DE)
Alle Rechte vorbehalten *3373-713* A
Form No. 3373-713 Rev A
Bedienungsanleitung
Bild 2
Druck: USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power Max 826 O

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Produkt- und Zubehörinformationen, Standort eines verdienen. Händlers oder Registrierung des Produkts kontaktieren. Ein Ersatzexemplar der Bedienungsanleitung erhalten Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler Sie vom Motorhersteller. oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 2: Sicherheit

    Sicherheit Einsetzen des Fahrantriebs ........15 Verwenden des Schalthebels........15 Einsetzen des Räumwerk- bzw. Impelleran- Diese Schneefräse erfüllt bzw. übertrifft die ISO-Norm triebs..............16 8437, die zum Zeitpunkt der Herstellung in Kraft war. ® Verwenden des Quick Stick ........16 Lesen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt der Entfernen von Verstopfungen aus dem vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut Auswurfkanal.............17...
  • Seite 3: Betrieb

    Schutzbleche oder andere Im Folgenden finden Sie Informationen zur Sicherheit, die Sicherheitsvorrichtungen angebracht sind. sich speziell auf Toro Maschinen beziehen, sowie weitere • Sicherheitsinformationen, mit denen Sie sich vertraut machen Lassen Sie die Schneefräse nie in der Nähe von Glaswänden, Kraftfahrzeugen, Fensteröffnungen,...
  • Seite 4: Schalldruck

    Sie für die Aufbewahrung des Kraftstoffs einen vorschriftsmäßigen Kanister. Ziehen Sie beim Einlagern 106-4525 der Schneefräse den Zündschlüssel ab. Bestellnummer 112-6633 • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und -zubehör. 1. Schnell 3. Langsam 2. Vorwärtsgeschwindigkeiten 4. Rückwärtsgeschwindigkeiten Schalldruck Diese Maschine erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 87 dBA beträgt (inkl.
  • Seite 5 107-3040 112-6625 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Impeller und Räumwerk: Halten Sie Unbeteiligte von der Schneefräse Bestellnummer 112-6629 fern. 1. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr beim Impeller: Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Auswurfkanal. Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Bedienerposition verlassen und verwenden Sie das Werkzeug, um Verstopfungen aus dem Auswurfkanal zu entfernen.
  • Seite 6 Briggs & Stratton Bestellnummer 276925 1. Warnung: Lesen Sie die 3. Warnung: Gefahr durch Bedienungsanleitung. Einatmen von giftigen Dämpfen. 2. Warnung: Brandgefahr. 4. Warnung: Heiße Oberflä- che/Verbrennungsgefahr. Briggs & Stratton Bestellnummer 277566 1. Zum Anlassen eines 2. Zum Anlassen eines kalten Motors sollten Sie warmen Motors öffnen Sie die Kaltstarthilfe zweimal...
  • Seite 7: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Griffschrauben Gewellte Scheiben Bauen Sie den oberen Griff ein. Sicherungsmuttern Bauen Sie das Fahrantriebsgestänge – Keine Teile werden benötigt ein.
  • Seite 8: Einbauen Des Fahrantriebsgestänges

    Bild 6 1. Geschwindigkeits- 3. Innere Scheibe Schalthebel Bild 4 2. Drehzapfen 4. Äußere Scheibe Hinweis: Lassen Sie die Flachscheibe auf dem Drehzapfen, um den Einbau zu vereinfachen (Bild 6). 4. Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die Stellung R2. Einbauen des Fahrantriebsge- 5.
  • Seite 9: Einbauen Der Schaltstange Für Die Auswurfkanalkurbel

    Hinweis: Das Einbauen ist einfacher, wenn Sie durch die Öffnung im Geschwindigkeitsschalterhebel schauen (Bild 8). Bild 9 Bild 8 1. Kurze Stange 2. Lange Auswurfkanal- Schaltstange 1. Geschwindigkeitsschalthebel 4. Setzen Sie das vordere Ende der Stange in die Öffnung hinten an der Getriebeabdeckung des Auswurfkanals, bis es in das Auswurfkanalgetriebe gleitet (Bild 10).
  • Seite 10: Auffüllen Des Motors Mit Öl

    Bild 11 1. Kabelclip 2. Ablenkblechkabel 7. Drücken Sie die blaue Auslöserkappe nach unten und drehen Sie den Quick Stick in einem Kreis, Bild 12 um sicherzustellen, dass der Auswurfkanal und das 1. Bei Außentemperaturen 2. Bei Außentemperaturen Ablenkblech ungehindert funktionieren. unter 4°C wird das über 27°C wird der Anlassen bei Verwendung...
  • Seite 11: Prüfen Des Reifendrucks

    Prüfen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Bild 14 Verfahren Die Reifen werden im Werk für den Versand zu stark aufgeblasen. Reduzieren Sie den Druck in beiden Reifen Die Schneefräse sollte sich rückwärts bewegen. Wenn gleichmäßig auf 116 bis 17 bis 20 psi (137 kPa). sich die Schneefräse nicht oder nach vorne bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: A.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Produktübersicht Bild 16 1. Choke 5. Rücklaufstarter 2. Zündschloss 6. Ölablassschraube 3. Kraftstoffhahn 7. Kaltstarthilfe 4. Gasbedienung g018609 Bild 15 1. Handgriff (2) 9. Auswurfkanal 2. Hebel für 10. Schürfleiste Räumwerk/Impeller Bild 17 3. Geschwindigkeits- 11. Räumwerk 1. Schneeausräumwerkzeug (am Griff befestigt) Schalthebel 4.
  • Seite 13: Betanken

    Bild 19 Betanken GEFAHR Benzin ist brennbar und explodiert schnell. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen. Bild 20 • Stellen Sie den Kanister bzw. die Schneefräse 1. 3,8 cm vor dem Auftanken auf den Boden und nicht auf ein Fahrzeug oder auf ein Objekt, um eine elektrische Ladung durch das Entzünden des Anlassen des Motors...
  • Seite 14 Bild 24 6. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell (Bild 25). Bild 22 1. Zündschlüssel 4. Drücken Sie die Kaltstarthilfe zweimal kräftig mit dem Daumen (-9°C oder höher) oder vier Mal (unter -9°C) und lassen Sie die Kaltstarthilfe jedesmal nach einer Sekunde los (Bild 23).
  • Seite 15: Abstellen Des Motors

    Wichtig: Betätigen Sie den Elektrostart nur kurz (höchstens 5 Sekunden, warten Sie dann eine Minute, bevor Sie ihn erneut betätigen), um eine Beschädigung zu vermeiden. Lassen Sie die Maschine von einem offiziellen Vertragshändler warten, wenn der Motor immer noch nicht anspringt (nur 38629).
  • Seite 16: Einsetzen Des Räumwerk- Bzw. Impellerantriebs

    Geschwindigkeit den Schalthebel und schieben Sie den WARNUNG: Geschwindigkeitsschalthebel in die gewünschte Stellung Wenn sich das Räumwerk bzw. der (Bild 30). Der Hebel rastet in jedem Gang in einer Kerbe ein. Impeller weiterhin dreht, wenn Sie den Räumwerk-/Impellerhebel loslassen, könnten Sie und Unbeteiligte schwere Verletzungen erleiden.
  • Seite 17: Bewegen Des Auswurfablenkblechs

    Entfernen von Verstopfungen aus dem Auswurfkanal Wenn sich das Räumwerk bzw. der Impeller dreht, jedoch kein Schnee aus dem Auswurfkanal ausgeworfen wird, ist der Auswurfkanal ggf. verstopft. • Wenn Sie Verstopfungen aus dem Auswurfkanal entfernen möchten, bleiben Sie in der Bedienposition und lösen Sie den linken Hebel (Fahrantrieb).
  • Seite 18: Betriebshinweise

    Betriebshinweise GEFAHR Wenn die Schneefräse in Betrieb ist, können sich der Impeller und das Räumwerk drehen. Dadurch kann es zu einer Abtrennung oder Verletzung von Händen und Füßen kommen. • Stellen Sie vor der Durchführung von Einstell-, Reinigungs-, Prüf-, Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten an der Schneefräse den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 19: Wartung

    • Lassen Sie den Fahrantriebsriemen bzw. den Riemen des Räumwerk- /Impellerantriebs ggf. von einem offiziellen Vertragshändler prüfen und auswechseln. Wichtig: Weitere Informationen zur Wartung und Instandsetzung der Schneefräse finden Sie unter www.Toro.com. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich für Motoreinstellungen, Reparaturen oder Arbeiten unter Garantie, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, an...
  • Seite 20: Vorbereiten Für Die Wartung

    Vorbereiten für die Wartung Kufen leicht nach oben und unten verschieben lassen (Bild 36). 1. Stellen Sie die Schneefräse auf einer ebenen Fläche ab. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3.
  • Seite 21: Prüfen Des Ölstands Im Räumwerkgetriebe

    Reifen. Von der Vorderseite des Schlitzes zur vorderen Kante des Stifts sollte ein Abstand von 1 bis 1,5 mm bestehen (Bild 37). Bild 39 3. Entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe. Bild 37 4. Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Das Öl muss an 1.
  • Seite 22: Einstellen Des Auswurfkanalriegels

    andere Stellung bewegen können, müssen Sie den Riegel des Auswurfkanals einstellen. 1. Nehmen Sie die Befestigung an der Getriebeabdeckung ab (Bild 42), heben Sie die Abdeckung vorne hoch und schieben Sie sie nach hinten. Bild 40 Bild 42 1. Bei Außentemperaturen 2.
  • Seite 23: Austauschen Der Treibriemen

    Wenn der Keilriemen des Räumwerks bzw. Impellers offenem Feuer ein. abgenutzt, mit Öl verschmiert oder anderweitig beschädigt ist, • Lassen Sie vor dem Einlagern den Motor finden Sie unter www.Toro.com weitere Wartungsangaben. abkühlen. Sie können den Riemen auch von einem offiziellen Vertragshändler austauschen lassen.
  • Seite 24: Entfernen Der Schneefräse Aus Der Einlagerung

    16. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Vertragshändler beziehen können. Schmirgeln Sie vor dem Aufbringen der Lackierung die betroffenen Stellen ab und tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel auf, um Metallteile vor Rost zu schützen. 17. Ziehen Sie alle lockeren Schrauben, Muttern und Sicherungsmuttern fest.
  • Seite 25: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die 1. Schließen Sie das Anschlusskabel Modellen mit Elektrostart). Steckdose oder an die Schneefräse an die Steckdose und / oder die angeschlossen.
  • Seite 26 6. Setzen bzw. stellen Sie den Impeller ist locker oder hat sich von der Räumwerk-/Impellertreibriemen ein. Riemenscheibe gelöst. Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www.Toro.com. Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen. 7. Der Treibriemen vom Räumwerk bzw.
  • Seite 27 Spypros Stavrinides Limited Zypern 357 22 434131 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Seite 28 Die Garantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte Ermessen von Toro) kostenfrei (keine Material- und Lohnkosten) repariert oder ausgewechselt. Ein Rahmenversagen aufgrund von Missbrauch oder nicht ausgeführten Reparaturen, die aufgrund The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty von Rost oder Korrosion erforderlich sind, ist nicht abgedeckt.

Diese Anleitung auch für:

Power max 826 oe

Inhaltsverzeichnis