Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FP FPi 2500 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FPi 2500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FPi 2500
Operator Manual
Betriebsanleitung
Gebruikershandleiding
English
Deutsch
Nederlands

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FP FPi 2500

  • Seite 1 FPi 2500 Operator Manual English Betriebsanleitung Deutsch Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Read this First ....................1 Warning......................1 About this manual.....................1 Safety.......................2 Country Specific Conditions................3 End of Life......................4 Meet your Document System ...............5 Power Up......................5 Overview......................5 Control Panel and Home Menu................9 Job Menu......................10 Loading Documents..................12 Loading BREs (option)...................14 Loading Envelopes..................16 Filling the Sealing Liquid Bottle..............18 Shut Down the System...................20 Processing Mail Sets ..................21...
  • Seite 3 Working with Jobs ..................29 What Is A Job....................29 Save Settings to a Job...................30 Selecting a Job....................31 Edit a Job.......................32 Delete a Job....................33 Advanced Settings ..................34 Introduction.....................34 Setting the Language, Date and Time............34 Licensed Options....................35 Add an Option....................35 Reading ......................37 Introduction Reading..................37 BCR Code......................39 Adjusting Reading Settings................46 Test Reading with BCR..................41...
  • Seite 4 How to diagnose by symptom................62 Specifications ....................68 Technical Specifications.................68 Feeder and Stacker Capacities..............69 Dimensions.....................69 Document and Insert Specifications...............70 Envelope Specifications.................71 EC Declaration of Conformity ..............74 EC Declaration of Conformity.................74...
  • Seite 6: Read This First

    Read this First Warning Ensure you have read and fully understood the safety requirements in this section. About this manual Languages According to the EC (European Commission) declaration following the Low Voltage Directive (2006/95/EC), this operator manual must be available in the national language(s) of the country where the system is delivered.
  • Seite 7: Safety

    Symbols This manual uses the symbols listed below. WARNING : Indicates a human safety hazard. ATTENTION : A risk to the equipment or mail could result from an action you may perform. NOTE : A remark that explains different cases or specificities. TIP : Advice to help save you time when processing your mail.
  • Seite 8: Country Specific Conditions

    Safety Precautions • Only competent, trained personnel should operate this system. If non-trained personnel do operate this system, the manufacturer will not accept responsibility for any resulting accidents or injuries. • Only skilled persons, who are aware of the risks involved, may open the protective covers.
  • Seite 9: End Of Life

    End of Life The objectives of the European Community's environment policy are, in particular, to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally. That policy is based on the precautionary principle and principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source.
  • Seite 10: Meet Your Document System

    Meet your Document System Power Up Make sure the system is connected to the power supply. Press the On/Off button next to the display. The touch screen shows the Home Menu. Overview Introduction The system is a folding and inserting system for processing mail easily. The system: •...
  • Seite 11 The figure shows an overview of the system. Envelope Hopper (1) The envelopes are picked up and transported to the insert position (7) inside the system. Document Feeders (3) Depending on the configuration, one or two document feeders are available. The upper feeder is the main document feeder, the lower feeder is the enclosure feeder.
  • Seite 12 BRE or Insert Feeder (4) (Optional) The system is (optionally) equipped with a special feeder for Business Reply Envelopes (BRE) and other small inserts. Collating Area (5) All documents of a document set are assembled in the collating area. Fold (8) The fold unit folds the documents.
  • Seite 13 Connections The document system has the following connections: A: Power connection B: LAN: not applicable C: Mini USB port (device): for future use D: USB port (host): for an analogue modem or connection to an USB flash drive E: RS232 port: not applicable...
  • Seite 14: Control Panel And Home Menu

    Control Panel and Home Menu When you start the system the Home menu appears. 1. Depending on which screen is open, one of these two menu icons will be displayed: • - The Settings icon opens the Settings Menu. • - The Home icon opens the Home Menu.
  • Seite 15: Job Menu

    Job Menu The New Job Menu is displayed when: • The system is started. • The Home icon is pressed. A green feeder indicates that the system detected documents or envelopes in the indicated feeder.
  • Seite 16 The following is a list of icons and their descriptions. 1. Home / Settings menu 9. Save Saves the current job. You can save a job after one set is created. 2. Daily mail 10. Recycle bin Turns daily mail on/off. Deletes the current job.
  • Seite 17: Loading Documents

    Loading Documents The table below shows how to load documents depending on the fold type, and the optional Enclosure and BRE feeders. See the job information on the touch screen. one document document + en- feeder linking document + closure BRE/insert no fold V-fold...
  • Seite 18 Put a small stack of documents between the side guides. Move the side guides toward the documents. The play between the side guides and the documents should be about 0.5 mm (0.02''). Use an envelope to measure the play. If an envelope fits between the documents and the side guides over the whole length of the feeder, the play is correct.
  • Seite 19: Loading Bres (Option)

    Loading BREs (option) You can use the optional BRE feeder for small insert cards or BREs. To load BREs: Rotate thumb wheel A to move the side guides apart. Pull back support B. Put a small stack of documents or BREs between the side guides. Release back support B.
  • Seite 20 Place a stack of documents or BREs in the feeder. See the figure for the correct orientation. In case you use BRE’s, ensure that the envelope flap is facing you and in downward position, see picture. Refer to the specifications for the maximum amount of documents or BREs you can load into the feeder.
  • Seite 21: Loading Envelopes

    Loading Envelopes Loading envelopes correctly will help prevent jams and mis-feeds. To load envelopes: Rotate thumb wheel A to move the side guides apart. Pull back support C. Put a small stack of envelopes between the side guides.
  • Seite 22 Release back support C. Move the side guides towards the envelopes. The play between the side guides and the envelopes should be about 0.5 mm (0.02''). Use an envelope to measure the play. If an envelope fits between the envelopes and the side guides, the play is correct. Extend supports B when you work with wide envelopes.
  • Seite 23: Filling The Sealing Liquid Bottle

    Filling the Sealing Liquid Bottle The system uses sealing liquid for sealing envelopes. If the system is out of sealing liquid, the mailing process continues but the envelopes will not be sealed properly. The sealing liquid level detection system will warn you when your sealing liquid bottle is almost empty. Fill the sealing liquid bottle as follows: Push A to open the system.
  • Seite 24 Remove the sealing liquid bottle. Place the bottle on its bottom and turn the cap (bayonet thread) to open. Fill the bottle with sealing liquid up to the filling level indicator and close it. Fill the sealing liquid bottle with the sealing product that is recommended by your dealer.
  • Seite 25: Shut Down The System

    Place the bottle in the system. Ensure that bottle is placed correctly. Close the system. Shut Down the System Press the [On/Off] button to shut down the system. When the system is busy, it completes and inserts the current set, stops and will be shut down.
  • Seite 26: Processing Mail Sets

    Processing Mail Sets New Mail Sets From the Home menu you can process new mail sets like: • Basic mail sets • Mail sets with inserts/BRE • Daily mail • Fold only The system automatically detects documents, envelopes and BREs in the feeders. The picture of the appropriate feeder changes color to indicate that documents are present.
  • Seite 27: Basic Mail Sets

    Basic Mail Sets A basic mail set consists of documents from one or more document feeders. This set is inserted into an envelope. Before you start, make sure you have read the introduction on processing mail sets page 21. In a test run, the envelope is not sealed. Load the documents and envelopes into the feeders.
  • Seite 28: Daily Mail

    Daily Mail Daily mail relates to small amounts of mail that each can have a different configuration. You can insert the mail sets manually one by one into the system and add any BREs and enclosures. The set is folded and inserted into an envelope. Fold only is also possible with daily mail, see fold only on page 24.
  • Seite 29: Fold Only

    Fold Only If you only want to fold documents and do not want to insert a set into an envelope (fold only). Remove the envelopes from the envelope hopper or set the envelope setting in the Home menu to No. The display shows a warning that you have to select a fold type.
  • Seite 30: Multi Feed

    Multi Feed From a feeder, you can feed more than one document for your document set. This is called Multi Feed. Multi feed is not available on the BRE feeder. Press the Document Feeder icon next to one of the feeders. Press the + or - button to set the number of sheets.
  • Seite 31: Change Fold Type

    Change Fold Type In most cases, the system chooses the fold type automatically. If you want to use a different fold type or change the location of the fold position, proceed as follows: Press the Fold Type icon to select a fold type. After a testrun, at the fold type icon an (arrow) is visible.
  • Seite 32: Address Position

    Address Position If the address on your mail is not correctly positioned behind the envelope window, change the address position as follows: Press the Address Position icon. The address position screen appears. Press the + or - button to adjust the address position in the envelope. Press the [OK] button to confirm.
  • Seite 33: Linking Feeders

    Linking Feeders If two document feeders are available, you can use feeder linking. This means that two feeders can be linked as pairs. When the first feeder is empty, the system switches to the other feeder, and vice versa. Meanwhile, the empty feeder can be refilled without stopping the system.
  • Seite 34: Working With Jobs

    Working with Jobs What Is A Job If you have to process a lot of mail sets of the same type (for example bills), you can save the settings to a 'job'. The next time you just select the job and immediately start without defining any settings.
  • Seite 35: Save Settings To A Job

    Save Settings to a Job You can only save settings to a job, after a successful test run or batch. To save your settings to a job: Press the icon in the job settings menu. Follow the instructions on screen, enter a job name and press the [OK] button. You can only save a job if you do at least one test run.
  • Seite 36: Selecting A Job

    Selecting a Job If you want to select an existing job: From the Home menu select the Saved jobs tab. The system displays the job settings of this job. You can sort the job list, select A-Z to sort jobs alphabetically or select and sort on frequency. If one of the feeders shows a warning symbol , it means the selected job wants to use this feeder, but the system does not find...
  • Seite 37: Edit A Job

    Edit a Job If you want to edit a job: Select a job from the job list. Edit the job settings. See Job Menu on page 10. Press the save button Choose [Overwrite] to save the changes to the job. The modified job is saved.
  • Seite 38: Delete A Job

    Delete a Job If you want to delete a job: Select a job from the job list. Press the icon and press [OK] confirm. The job is deleted.
  • Seite 39: Advanced Settings

    Advanced Settings Introduction This section explains some advanced settings. The following is explained: • How to set the language • How to set the date and time • How to add an option Setting the Language, Date and Time To set the language, date and time: Press the icon in the home menu to open the Settings Menu.
  • Seite 40: Licensed Options

    Press [Supervisor], [Date and Time Settings], to change time settings. Licensed Options You can add the following options with a license key (special code): • Reading (barcode and OMR) For information about options that are available to your system, please contact your service organization.
  • Seite 41 Press [Supervisor], [Licensed options]. The Licensed options menu appears. The menu shows the options that are already available. Press the [Add option] button. Enter the license key of the option you want to add and press the [OK] button. The option is added to the list.
  • Seite 42: Reading

    Reading Introduction Reading The reading option allows the system to read special codes that are printed on the documents. The code contains information about the processing of the documents. The system can read two code types: • BCR: BarCode Recognition •...
  • Seite 43 General Requirements for Printing Codes If you print documents for reading: • Make sure the ribbon or toner quality is sufficient. • Print the code in black. • Codes on the same sheet must have equal intensity. • Print the code at the same position on every sheet. •...
  • Seite 44: Bcr Code

    BCR Code The following is the correct position of the BCR code on a document. The system can read 1D vertical and horizonal barcodes. Minimum line thickness of a bar: 0.25 mm (0.01''). The thickness ratio of thick bars versus thin bars: 2.2. The white area in the picture shows the limits where the code can be printed.
  • Seite 45: Adjusting Reading Settings

    BCR Basic License For the BCR basic license the following functions are available: • Page N of M: As long as N is below M, the document set is not complete. As soon as N=M, the set is complete and will be inserted into an envelope. •...
  • Seite 46: Test Reading With Bcr

    The following functions are available: • Location of OMR, set the postion of the OMR code on a document: not relevant to BCR. • BCR configuration sheet: Set BCR configuration code by reading a sheet with a configuration code: not relevant for OMR. •...
  • Seite 47: Process Mail Sets With Bcr

    Process Mail Sets with BCR To process mail sets with BCR, select a BCR job or proceed as follows: The reading settings for OMR / BCR are set in the reading menu. Adjusting Reading Settings on page 46. Load the documents and envelopes into the feeders. Place the documents with the barcodes in the main document feeder, see for more information about the orientation: BCR code on page 39.
  • Seite 48: Omr Code

    OMR Code The following is the correct position of the OMR code on a document. Minimum line thickness of a mark: 0.2 mm (0.008'') Default the first mark from the top is set to: 100 mm (3.9''). This parameter is set in the [Service Settings menu], [Reading], [Optical Mark Reading].
  • Seite 49 OMR Basic License For the OMR basic license, the following functions are available: • Start Mark: Indicates the start of the code. • Insert/Accumulate: Defines when a document set is complete and must be inserted into an envelope. • Parity check: By adding a parity mark the reading code can be checked. The sum of the marks must be even.
  • Seite 50 OMR Advanced License For the OMR advanced license the following functions are available: • The basic functions from the OMR basic license. • Divert: The system stops. Remove the set from the collator. • Stop: The system stops. Remove the set from the collator. •...
  • Seite 51: Adjusting Reading Settings

    Adjusting Reading Settings To define the reading settings: From the Settings Menu press [Reading], the reading menu appears. The following functions are available: • Location of OMR, set the postion of the OMR code on a document: not relevant to BCR.
  • Seite 52: Test Reading With Omr

    Test Reading with OMR Before you start a job with reading, execute a test to ensure that: • The system finds the reading code on the document. • The reading code is of sufficient quality. To test reading: From the Settings Menu, press [Reading]. Press the [Test reading] button.
  • Seite 53: Operator Maintenance

    Operator Maintenance Maintenance Schedule Disconnect the mains supply before you do any maintenance to the system. You are not allowed to service the system beyond what is described in this operator manual. All other servicing must be carried out by qualified service personnel only. Please contact your service organization.
  • Seite 54: Clean Or Replace The Brush

    Clean or Replace the Brush The brush is used for sealing the envelopes. If the brush is dirty or if you have to replace the brush, proceed as follows: Open the system. Remove the sealing liquid bottle before removing the brush. After removing the sealing liquid bottle close the system again.
  • Seite 55 From the Settings Menu select [Supervisor], select [Maintenance], select [Replace brush]. Press [Open], the brush cover opens. Open the system. Remove the brush. a.Lift the combiroller A. b. Lift the pressplate B and keep it in the upright position with your hands. c.
  • Seite 56 Clean the brush or moisten the new brush with running tap water. Replace the brush in the system. In the replace brush menu press [Close], the brush cover closes. 10. Place the sealing liquid bottle and close the system.
  • Seite 57: Replace Separation Rollers Of The Document Feeder

    Replace separation rollers of the document feeder Make sure you have spare parts kit 2828602K available. To remove the separation rollers from the feeders: Pull the document feeder out of the system. Pull the flap with rollers out of the feeder tray.
  • Seite 58 Pull the separation axle and roller out of the document feeder tray. Use the special tool (available in the spare parts kit) to pick up the axle. Attach the new separation axle to the tool. Install the separation axle in the document feeder. The cupper part must fit into the square hole in the feeder bottom.
  • Seite 59 Place the new flap with the seperation rollers in the feeder. Install the document feeder in the system. Push it into the system until you hear a click.
  • Seite 60: Fault Finding

    Fault Finding Error Messages When an error occurs the touch screen shows a menu with the following information: • An indication of the area in which the error occurred • An error description • A suggested solution If the touch screen shows a solution, press the icon and follow the instructions on screen.
  • Seite 61: Clearing Stoppages

    Clearing Stoppages In case of a stoppage the touch screen shows the location of the stoppage and shows steps how to solve it. If a document or envelope is at an other location, check the following locations: • Document feeders: pull out the feeder trays •...
  • Seite 62 Squeeze C and open the collator area. Rotate E to rotate the collator. Open the envelope path: pull lever A and lift part F.
  • Seite 63 Rotate wheel G to move the fold knife. Push levers H and lift the folding pocket I out of the system.
  • Seite 64 Lift B to lift the combi-roller. Rotate J to remove any envelopes.
  • Seite 65 Lift moistening brushes K to remove any envelopes. 10. On the front side, push the grips at the bottom of the bottom cover as indicated in the figure and remove the bottom cover from the system. 11. Remove any envelopes from the transport belt. 12.
  • Seite 66: Calibrate Sensors

    Calibrate Sensors If you get an error on dusty photocells, first you have to clean the photocells on the document path or the envelope path. After cleaning the photocells you have to calibrate the sensors. Remove all paper and envelopes from the system. From the Settings Menu select [Supervisor], select [Maintenance], select [Photocells].
  • Seite 67: Troubleshooting

    Troubleshooting To solve problems: When you contact the service organization, you will be asked for the last error message. Write down the error number. When you press the [ i ] button in the screen with the error message, an error number is displayed. Consult the troubleshooting table to solve the problem on page 62.
  • Seite 68 Envelope Sealing Problems Symptom Possible cause Remedy Reference Envelope not closed Insufficient moisten- See symptom “Flap properly. ing. not sufficiently moistened” in this table. The current job has Make sure sealing is Job menu on page no envelope sealing. on in the job menu. Documents are not Make sure the side Loading documents...
  • Seite 69 Envelope Feeding Problems Symptom Possible cause Remedy Reference Envelopes are double Envelopes not placed Check and replace if Loading envelopes fed. properly in the hop- needed. on page 16 per. No envelopes fed. Hopper is empty. Refill hopper. Loading envelopes on page 16 Side guides set too Check side guides...
  • Seite 70 Document Feeding Problems Symptom Possible cause Remedy Reference Feeder empty. Refill feeder. Loading documents No document fed. Side guides set too Adjust the side Loading documents narrow. guides. Feeder trays are not Push the tray until it installed properly. locks. Skewed documents Side guides set too Adjust the side...
  • Seite 71 Insert Problems Symptom Possible cause Remedy Reference Envelope leaves sys- Envelopes stacked Place envelopes cor- Loading envelopes tem at the back. reversed in the hop- rectly in hopper. on page 16 per. Envelope flap sticks. Store envelopes ac- Envelope specifica- cording to specifica- tions tions.
  • Seite 72 Other Problems Symptom Possible cause Remedy Reference Error message 'Dusty Sensors are dirty. Reset the system. If Calibrate sensors sensor' the error persists, page 61 calibrate the sensors. No power save mode The system shows an after one hour error message or On- line Services (if applic- able) is calling.
  • Seite 73: Specifications

    Specifications Technical Specifications Model FPi 2500 (2828489S / 2828488R) Type Fold and insert system for medium office Theoretical max. speed 2400 inserts per hour, depending on the application Power consumption - running mode 220-240 VAC / 50 Hz / Maximum 2,5 A /...
  • Seite 74: Feeder And Stacker Capacities

    Feeder and Stacker Capacities Document feeders 250 documents of 80 g/m² or 60 BRE's of 80 g/m² Daily mail feeder max. 8 documents of 80 g/m² BRE feeder 250 BRE's of 80 g/m2, 250 insert cards of 160 g/m² or 1 mm (0,04") thickness Envelope hopper 250 envelopes of 100 g/m²...
  • Seite 75: Document And Insert Specifications

    Document and Insert Specifications Paper quality minimum 60 g/m² (15 lb bond) maximum 120 g/m² (30 lb bond) Booklets up to approximately 1 mm (0.4") thickness Paper size Minimum width: 130 mm (5.1") Maximum width: 230 mm (9.1") Minimum length: 90 mm (3.5") Maximum length: 356 mm (14.0") Paper size daily mail Fixed width: for US 216 mm (8.5", Letter...
  • Seite 76: Envelope Specifications

    Envelope Specifications common small en- envelope velope Min. size 220 mm 160 mm 90 mm 32 mm 84 mm 130 mm 60 g/m² Max. size 242 mm 165 mm 162 mm 54 mm* B - 6 mm A - 14 mm 2 mm Min size 8.7"...
  • Seite 77 Throat length 68 mm 0 - 26 mm 45° - 85° Throat length 43 mm 10 - 36 mm 45° - 85° Throat length 2.7" 0 - 1.0'' 45° - 85° Throat length 1.7'' 0.4 - 1.4'' 45° - 85°...
  • Seite 78 Paper quality Minimum envelope weight: 75 g/m2 Maximum envelope weight: 120 g/m2 Flap shoulder angle Between 45° to 85° Flaptypes Wallet Mailpoint Trapezoid Commercial Note: Open flap envelopes are not suppor- Adhesive type Seamtypes Side seam, Diagonal seam, Single side seam. Window size Maximum window width: Envelope width minus 30 mm...
  • Seite 79: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity...
  • Seite 80 Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ..................1 Warnung......................1 Informationen zu dieser Anleitung..............1 Sicherheit......................2 Länderspezifische Bedingungen..............3 Ende der Lebensdauer..................4 Informationen zu Ihrem Dokumentsystem ..........5 Einschalten.......................5 Übersicht......................5 Bedienfeld und Menü "Startseite"..............9 Job-Menü.......................10 Einlegen von Dokumenten................13 Einlegen von Rückumschlägen (Option)............15 Einlegen von Kuverts..................17 Auffüllen des Verschließflüssigkeitsbehälters..........19 Herunterfahren des Systems................21 Verarbeiten von Briefsendungen ...............22 Neue Briefsendungen..................22...
  • Seite 81 Arbeiten mit Jobs ..................30 Informationen zu Jobs..................30 Speichern von Eingaben als Job..............31 Auswählen eines Jobs..................32 Ändern eines Jobs..................33 Löschen eines Jobs..................34 Erweiterte Eingaben ...................35 Einführung......................35 Festlegen von Sprache, Datum und Uhrzeit..........35 Lizenzierte Optionen..................36 Hinzufügen einer Option.................36 Lesung ......................38 Einführung zur Lesung...................38 BCR-Code......................40 Anpassen der Eingaben für die Lesung............48 Testen der Lesung mit BCR................43...
  • Seite 82 Tabellen zur Problembehandlung..............63 Spezifikationen ....................69 Technische Daten...................69 Zuführungs- und Ablagekapazitäten..............70 Konfiguration....................70 Dokument- und Kuvertierspezifikationen............71 Kuvertspezifikationen..................72 EG-Konformitätserklärung .................76 EG-Konformitätserklärung................76...
  • Seite 84: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Warnung Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitsanforderungen in diesem Abschnitt gelesen und vollständig verstanden haben. Informationen zu dieser Anleitung Sprachen Gemäß der Deklaration der europäischen Kommission zur Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) ist die Bedienungsanleitung in allen Landessprachen des Landes bereitzustellen, in das ein System geliefert wird.
  • Seite 85: Sicherheit

    Symbole In dieser Anleitung werden die nachfolgend aufgeführten Symbole verwendet. WARNUNG : Weist auf ein Sicherheitsrisiko für Personen hin. ACHTUNG: Weist auf ein Risiko für die Ausrüstung oder die Postsendung hin, das durch eine von Ihnen vorgenommene Aktion hervorgerufen werden kann. HINWEIS: Eine Anmerkung, die verschiedene Fälle oder Ausprä- gungen erläutert.
  • Seite 86: Länderspezifische Bedingungen

    Sicherheitsvorkehrungen • Dieses System darf nur von geschultem Personal bedient werden. Wird das System nicht geschultem Personal bedient, übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen. • Die Schutzabdeckungen dürfen nur von erfahrenen Personen geöffnet werden, die sich der damit verbundenen Risiken bewusst sind. Aus Sicherheitsgründen funktioniert das System mit geöffneten Abdeckungen nicht.
  • Seite 87: Ende Der Lebensdauer

    Ende der Lebensdauer Die Europäische Union verfolgt mit ihrer Umweltpolitik insbesondere die Erhaltung, den Schutz und die Verbesserung der Umweltqualität, den Schutz der Gesundheit und die umsichtige und rationelle Nutzung natürlicher Ressourcen. Die Politik basiert auf dem Vorsorgeprinzip und auf der Ergreifung von Vorsorgemaßnahmen, damit Umweltschäden an ihrem Entstehungsort korrigiert werden.
  • Seite 88: Informationen Zu Ihrem Dokumentsystem

    Informationen zu Ihrem Doku- mentsystem Einschalten Stellen Sie sicher, dass das System an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter neben der Anzeige. Auf dem Touchscreen wird das Menü "Startseite" angezeigt. Übersicht Einführung Das System ist ein Falz- und Kuvertiersystem zur einfachen Verarbeitung von Postgütern. Das System übernimmt folgende Aufgaben: •...
  • Seite 89 Die Abbildung zeigt eine Übersicht über das System. Kuvertmagazin (1) Die Kuverts werden aufgenommen und an die Kuvertierposition (7) innerhalb des Systems befördert. Dokumentzuführungen (3) In Abhängigkeit von der Konfiguration sind ein oder zwei Dokumentzuführungen verfügbar. Die obere Zuführung ist die Hauptdokumentzuführung, während die untere Zuführung die Beilagenzuführung darstellt.
  • Seite 90 automatisch verarbeitet werden können (Beispiel: gestapelte Dokumente und Sätze mit variierender Dicke). BRE oder Beilagenzuführung (4) (Optional) Das System ist (optional) mit einer Spezialzuführung für Rückumschläge (Business Reply Envelopes, BRE) und andere kleine Beilagen ausgestattet. Sammelbereich (5) Alle Dokumente eines Dokumentsatzes werden im Sammelbereich gesammelt und angeordnet.
  • Seite 91 Anschlüsse Das Dokumentsystem verfügt über die folgenden Anschlüsse: A: Stromanschluss B: LAN: nicht anwendbar C: Mini-USB-Anschluss (Gerät): für zukünftige Verwendung D: USB-Anschluss (Host): Für ein analoges Modem oder den Anschluss eines USB-Sticks E: RS232-Anschluss: nicht anwendbar...
  • Seite 92: Bedienfeld Und Menü "Startseite

    Bedienfeld und Menü "Startseite" Nach dem Starten des Systems wird das Menü "Startseite" angezeigt. 1. In Abhängigkeit vom geöffneten Bildschirm wird eines dieser beiden Menüsymbole angezeigt: • - Das Symbol "Einstellungen" öffnet das Menü "Einstellungen". • - Das Startsymbol öffnet das Menü "Startseite". 2.
  • Seite 93: Job-Menü

    Job-Menü Das Menü "Neuer Job" wird in den folgenden Situationen angezeigt: • Das System wird gestartet. • Das Startsymbol wird gedrückt. Eine grüne Zuführung zeigt an, dass das System in der angegebenen Zuführung Dokumente oder Kuverts erkannt hat.
  • Seite 94 Nachfolgend sind einige Symbole und ihre Beschreibungen aufgelistet. 1. Startseite/Menü "Einstel- 9. Speichern lungen" Speichert den aktuellen Job. Sie können einen Job spei- chern, nachdem ein Satz er- stellt wurde. 2. Tagespost 10. Papierkorb Schaltet die Tagespost Löscht den aktuellen Job. an/aus.
  • Seite 95 7. Lesung 15. Kuvertmagazin Schaltet die Lesung an/aus Schaltet Kuverts an/aus. Le- (BCR oder OME). gen Sie für den reinen Falz- modus für Kuverts die Option Nein fest. 8. 1x Information Startet einen Testlauf.
  • Seite 96: Einlegen Von Dokumenten

    Einlegen von Dokumenten In der nachfolgenden Tabelle wird gezeigt, wie Dokumente in Abhängigkeit vom Falztyp und den optionalen Beilagen- und BRE-Zuführungen eingelegt werden. Beachten Sie die Job-Informationen auf dem Touchscreen. Dokument und Ein Dokument Zuführungsver- Dokument und Beilage knüpfung BRE/Beilage Kein Falz Einbruchfalz Adressträger.
  • Seite 97 So legen Sie Dokumente ein: Rändelrad A drehen, um die Seitenführungen der Zuführung auseinander zu ziehen. Einen kleinen Stapel Dokumente zwischen die Seitenführungen legen. Die Seitenführungen in Richtung der Dokumente schieben. Der Abstand zwischen den Seitenführungen und den Dokumenten sollte ungefähr 0,5 mm betragen. Mit einem Kuvert messen, wie viel Spiel vorhanden ist.
  • Seite 98: Einlegen Von Rückumschlägen (Option)

    Einlegen von Rückumschlägen (Option) Für kleine Beilagenkarten oder Rückumschläge kann die optionale BRE-Zuführung verwendet werden. So legen Sie Rückumschläge ein: Rändelrad A drehen, um die Seitenführungen auseinander zu ziehen. Stütze B nach hinten ziehen. Einen kleinen Stapel Dokumente oder Rückumschläge zwischen die Seitenführungen legen.
  • Seite 99 Einen Dokumenten- oder Rückumschlagsstapel in die Zuführung einlegen. In der Abbildung wird die richtige Ausrichtung gezeigt. Bei der Verwendung von Rückumschlägen sicherstellen, dass die Kuvertlasche gemäß Abbildung zum Bediener und nach unten zeigt. Informationen zur maximalen Anzahl von Dokumenten oder Rückumschlägen, die in die Zuführung eingelegt werden können, finden Sie in den Spezifikationen.
  • Seite 100: Einlegen Von Kuverts

    Einlegen von Kuverts Das ordnungsgemäße Einlegen von Kuverts verhindert Papierstaus und Fehlzuführungen. So legen Sie Kuverts ein: Rändelrad A drehen, um die Seitenführungen auseinander zu ziehen. Stütze C nach hinten ziehen. Einen kleinen Stapel Kuverts zwischen die Seitenführungen legen.
  • Seite 101 Stütze C loslassen. Die Seitenführungen in Richtung der Kuverts schieben. Der Abstand zwischen den Seitenführungen und den Kuverts sollte ungefähr 0,5 mm betragen. Mit einem Kuvert messen, wie viel Spiel vorhanden ist. Wenn ein Kuvert zwischen die Kuverts und die Seitenführungen passt, weist die Einstellung ausreichend Spiel auf.
  • Seite 102: Auffüllen Des Verschließflüssigkeitsbehälters

    Auffüllen des Verschließflüssigkeitsbehälters Das System verwendet Verschließflüssigkeit zum Verschließen der Kuverts. Wenn keine Verschließflüssigkeit mehr im System vorhanden ist, wird mit der Verarbeitung der Briefsendungen fortgefahren, aber die Kuverts werden nicht ordnungsgemäß verschlossen. Das Erkennungssystem für den Füllstand der Verschließflüssigkeit informiert Sie, wenn der Verschließflüssigkeitsbehälter fast leer ist.
  • Seite 103 Den Verschließflüssigkeitsbehälter entfernen. Den Behälter auf seinem Boden abstellen und den Verschluss (Bajonettgewinde) zum Öffnen drehen. Behälter bis zur Füllstandsanzeige auffüllen und dann schließen. Den Verschließflüssigkeitsbehälter nur mit dem von Ihrem Händler empfohlenen Produkt auffüllen. Alle anderen Produkte oder Wasser können zu Problemen bei der Funktionsweise des Systems führen.
  • Seite 104: Herunterfahren Des Systems

    Den Behälter in das System einsetzen. Sicherstellen, dass der Behälter ordnungsgemäß eingesetzt ist. System schließen. Herunterfahren des Systems Die Taste [Ein/Aus] drücken, um das System herunterzufahren. Wenn das System beschäftigt ist, beendet und kuvertiert es den aktuellen Satz, hält dann an und wird heruntergefahren.
  • Seite 105: Verarbeiten Von Briefsendungen

    Verarbeiten von Briefsendun- Neue Briefsendungen Über das Menü "Startseite" können neue Briefsendungen wie die Folgenden verarbeitet werden: • Einfache Briefsendungen • Briefsendungen mit Beilagen/Rückumschlägen • Tagespost • Nur Falzen Das System erkennt automatisch vorhandene Dokumente, Kuverts und Rückumschläge in den Zuführungen. Die Abbildung der entsprechenden Zuführung wechselt die Farbe, um anzuzeigen, dass Dokumente vorhanden sind.
  • Seite 106: Einfache Briefsendungen

    Briefsendungsoptionen Im Menü "Startseite" können die folgenden Optionen für die Verarbeitung von Briefsendungen festgelegt werden: • Adressposition • Stapelverarbeitung • Zuführungsverknüpfung • Mehrfacheinzug • Anderer Falztyp • Lesung (Option) • Verschließen an oder aus Einfache Briefsendungen Eine einfache Briefsendung besteht aus Dokumenten, die über eine oder mehrere Dokumentzuführungen zugeführt werden.
  • Seite 107: Briefsendungen Mit Rückumschlägen Oder Beilagen

    Briefsendungen mit Rückumschlägen oder Beilagen Eine Briefsendung mit Rückumschlag besteht aus Dokumenten, die über eine oder mehrere Dokumentzuführungen zugeführt werden, und aus einer Beilage bzw. einem Rückumschlag aus der BRE-Zuführung. Dieser Satz wird in ein Kuvert eingefügt. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie die Einführung zum Verarbeiten von Briefsendungen auf Seite 22 gelesen haben.
  • Seite 108: Nur Falzen

    Das Symbol für den Testlauf [1x] drücken, um eine Briefsendung zu erstellen und dann die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Den nächsten Satz in die Tagespostzuführung einlegen. Sobald das System den Tagespostsatz erkennt, falzt und kuvertiert es ihn. Nur Falzen Wenn Dokumente nur gefalzt und keine Sätze in ein Kuvert eingefügt werden sollen (nur Falzen).
  • Seite 109: Mehrfacheinzug

    Mehrfacheinzug Über eine Zuführung können Sie mehr als ein Dokument für Ihren Dokumentsatz zuführen. Dies wird als Mehrfacheinzug bezeichnet. Der Mehrfacheinzug ist für die BRE-Zuführung nicht verfügbar. Auf das Symbol der Dokumentzuführung neben einer der Zuführungen drücken. Auf die Schaltfläche + oder - drücken, um die Anzahl der Blätter festzulegen. Zur Bestätigung auf die Schaltfläche [OK] drücken.
  • Seite 110: Falztyp Ändern

    Falztyp ändern In den meisten Situationen wählt das System den Falztyp automatisch. Wenn ein anderer Falztyp verwendet oder die Falzposition geändert werden soll, fahren Sie wie folgt fort: Das Symbol für den Falztyp drücken, um einen Falztyp auszuwählen. Nach einem Testlauf wird beim Symbol für den Falztyp ein (Pfeil) angezeigt.
  • Seite 111: Adressposition

    Adressposition Wenn die Adresse des Postguts nicht ordnungsgemäß im Kuvertfenster positioniert ist, können Sie die Adressposition wie folgt ändern: Auf das Symbol für die Adressposition drücken. Der Bildschirm "Adressposition" wird angezeigt. Auf die Schaltfläche + oder - drücken, um die Adressposition im Kuvert zu justieren. Zur Bestätigung auf die Schaltfläche [OK] drücken.
  • Seite 112: Zuführungsverknüpfung

    Zuführungsverknüpfung Wenn zwei Dokumentzuführungen zur Verfügung stehen, können Sie die Zuführungsverknüpfung verwenden. Das bedeutet, dass zwei Zuführungen zu einem Paar zusammengeschlossen werden können. Sobald die erste Zuführung leer ist, wechselt das System zur anderen Zuführung und umgekehrt. In der Zwischenzeit kann die leere Zuführung ohne Unterbrechung des Systems aufgefüllt werden.
  • Seite 113: Arbeiten Mit Jobs

    Arbeiten mit Jobs Informationen zu Jobs Wenn Sie eine große Menge von Briefsendungen desselben Typs verarbeiten müssen (z. B. Rechnungen), können Sie die Eingaben als "Job" speichern. Beim nächsten Mal wählen Sie einfach den Job aus und können so unmittelbar starten, ohne Einstellungen definieren zu müssen.
  • Seite 114: Speichern Von Eingaben Als Job

    Speichern von Eingaben als Job Eingaben können nur als Job gespeichert werden, nachdem ein Testlauf oder Stapel erfolgreich ausgeführt wurde. So speichern Sie Ihre Eingaben als Job: Auf das Symbol im Menü "Job-Eingaben" drücken. Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, einen Job-Namen eingeben und auf die Schaltfläche [OK] drücken.
  • Seite 115: Auswählen Eines Jobs

    Auswählen eines Jobs Wenn Sie einen vorhandenen Job auswählen möchten: Im Menü "Startseite" die Registerkarte Gespeicherte Jobs auswählen. Das System zeigt die Job-Eingaben für diesen Job an. Sie können die Job-Liste sortieren, A-Z zur alphabetischen Sortierung der Jobs auswählen oder die Häufigkeit auswählen und gemäß...
  • Seite 116: Ändern Eines Jobs

    Ändern eines Jobs Wenn Sie einen Job bearbeiten möchten: Einen Job aus der Job-Liste auswählen. Die Job-Eingaben bearbeiten. Siehe Job-Menü auf Seite 10. Auf die Schaltfläche drücken. Die Option [Überschreiben] auswählen, um die Änderungen für den Job zu speichern. Der Job wird geändert.
  • Seite 117: Löschen Eines Jobs

    Löschen eines Jobs Wenn Sie einen Job löschen möchten: Einen Job aus der Job-Liste auswählen. Auf das Symbol drücken und anschließend zu Bestätigung auf [OK] drücken. Der Job wird gelöscht.
  • Seite 118: Erweiterte Eingaben

    Erweiterte Eingaben Einführung In dieser Abschnitt werden einige erweiterte Einstellungen erläutert. Folgendes wird erläutert: • Vorgehensweise beim Festlegen der Sprache • Vorgehensweise beim Festlegen von Datum und Uhrzeit • Vorgehensweise beim Hinzufügen einer Option Festlegen von Sprache, Datum und Uhrzeit So legen Sie die Sprache, das Datum und die Uhrzeit fest: Auf das Symbol im Menü...
  • Seite 119: Lizenzierte Optionen

    Auf [Manager], [Datums- und Uhrzeiteinstellungen] drücken, um die Zeiteinstellungen zu ändern. Lizenzierte Optionen Sie können die folgenden Optionen mit einem Lizenzschlüssel (spezieller Code) hinzufügen: • Lesung (Barcode und OME) Informationen zu den für Ihr System verfügbaren Optionen erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst.
  • Seite 120 Auf [Manager], [Lizenzierte Optionen] drücken. Das Menü für lizenzierte Optionen wird angezeigt. In dem Menü werden die bereits verfügbaren Optionen angezeigt. Auf die Schaltfläche [Option hinzufügen] drücken. Geben Sie den Lizenzschlüssel der Option ein, die Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie dann die Taste [OK]. Die Option wird zur Liste hinzugefügt.
  • Seite 121: Lesung

    Lesung Einführung zur Lesung Mithilfe der Lesungsoption kann das System spezielle Codes lesen, die auf die Dokumente aufgedruckt werden. Der Code enthält Informationen über die Verarbeitung von Dokumenten. Das System kann zwei Codetypen lesen: • BCR: Barcode-Erkennung • OME: Optische Markierungserkennung In Abhängigkeit von den Eingaben teilt der Code dem System Folgendes mit: •...
  • Seite 122 Allgemeine Anforderungen zum Drucken von Codes Wenn Sie Dokumente für eine Lesung drucken: • Sicherstellen, dass die Qualität von Farbband oder Toner geeignet ist. • Den Code in schwarz drucken. • Codes auf dem gleichen Blatt müssen die gleiche Stärke aufweisen. •...
  • Seite 123: Bcr-Code

    BCR-Code Nachfolgend ist die richtige Position für den BCR-Code auf einem Dokument dargestellt. Das System kann eindimensionale vertikale und horizontale Barcodes lesen. Mindestlinienstärke für einen Strich: 0,25 mm. Das Verhältnis von dicken zu dünnen Strichen: 2.2. Der weiße Bereich in der Abbildung zeigt die Grenzen, in denen der Code gedruckt werden kann.
  • Seite 124 BCR-Standardlizenz Für die BCR-Standardlizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Seite N von M: So lange N kleiner ist als M ist der Dokumentsatz nicht vollständig. Bei N=M ist der Satz vollständig, woraufhin dieser in ein Kuvert eingefügt wird. •...
  • Seite 125: Anpassen Der Eingaben Für Die Lesung

    Anpassen der Eingaben für die Lesung So definieren Sie die Lesungseingaben: Im Menü "Einstellungen" auf [Lesung] drücken, um das Lesungsmenü zu öffnen. Die folgenden Funktionen stehen dort zur Verfügung: • OME-Position, Position des OME-Codes auf einem Dokument festlegen: Nicht relevant für BCR.
  • Seite 126: Testen Der Lesung Mit Bcr

    Testen der Lesung mit BCR Vor dem Starten eines Jobs mit Lesung muss ein Test ausgeführt werden, um Folgendes sicherzustellen: • Das System findet den Lesungscode auf dem Dokument. • Der Lesungscode weist eine ausreichende Qualität auf. So testen Sie die Lesung: Im Menü...
  • Seite 127 Bei Bedarf den Falztyp ändern. Z-Falz ist nicht möglich. Auf das Lesungssymbol drücken und "Barcode" auswählen. Das Symbol für den Testlauf [1x] drücken, um eine Briefsendung zu erstellen und dann die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Auf die grüne Taste [Start] drücken, um die Produktion der Briefsendung zu starten.
  • Seite 128: Ome-Code

    OME-Code Nachfolgend ist die richtige Position für den OME-Code auf einem Dokument dargestellt. Mindestlinienstärke für eine Markierung: 0,2 mm Standardmäßig wird für die erste Markierung von oben der folgende Wert festgelegt: 100 Dieser Parameter wird im Menü für [Serviceeinstellungen], [Lesung], [Optische Markierungslesung] festgelegt.
  • Seite 129 OME-Standardlizenz Für die OME-Standardlizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Startzeichen: Kennzeichnet den Codeanfang. • Einfügen/Sammeln: Hier wird festgelegt, wann ein Dokumentsatz vollständig ist und in ein Kuvert eingefügt werden muss. • Paritätsprüfung: Der Lesungscode kann überprüft werden, indem eine Paritätsmarkierung hinzugefügt wird.
  • Seite 130 Erweiterte OME-Lizenz Für die erweiterte OME-Lizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Die Standardfunktionen aus der OME-Standardlizenz. • Umlenken: Das System wird angehalten. Satz aus Sammelbereich entnehmen. • Stoppen: Das System wird angehalten. Satz aus Sammelbereich entnehmen. • Selektive Zuführung: Wenn das System die Funktion liest, wird eine Beilage aus der Beilagenzuführung zum Satz hinzugefügt.
  • Seite 131: Anpassen Der Eingaben Für Die Lesung

    Anpassen der Eingaben für die Lesung So definieren Sie die Lesungseingaben: Im Menü "Einstellungen" auf [Lesung] drücken, um das Lesungsmenü zu öffnen. Die folgenden Funktionen stehen dort zur Verfügung: • OME-Position, Position des OME-Codes auf einem Dokument festlegen: Nicht relevant für BCR.
  • Seite 132: Testen Der Lesung Mit Ome

    Testen der Lesung mit OME Vor dem Starten eines Jobs mit Lesung muss ein Test ausgeführt werden, um Folgendes sicherzustellen: • Das System findet den Lesungscode auf dem Dokument. • Der Lesungscode weist eine ausreichende Qualität auf. So testen Sie die Lesung: Im Menü...
  • Seite 133: Wartung Durch Den Bediener

    Wartung durch den Bediener Wartungsplan Vor Wartungsarbeiten am System muss der Netzstecker abgezogen werden, um die Stromversorgung zu trennen. Sie dürfen nur die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Wartungsmaßnahmen am System ausführen. Alle weiter gehenden Maßnahmen sind qualifiziertem Wartungspersonal zu überlassen. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 134: Reinigen Oder Ersetzen Der Bürste

    Reinigen oder Ersetzen der Bürste Die Bürste wird zum Verschließen der Kuverts verwendet. Wenn die Bürste verschmutzt ist oder ersetzt werden muss, gehen Sie wie folgt vor: Das System öffnen. Den Verschließflüssigkeitsbehälter entfernen, bevor die Bürste entfernt wird. Nach dem Entfernen des Verschließflüssigkeitsbehälters das System wieder schließen.
  • Seite 135 Im Menü "Einstellungen" die Option [Manager], dann [Wartung] und anschließend [Bürste ersetzen] auswählen. Auf [Öffnen] drücken, um die Bürstenabdeckung zu öffnen. Das System öffnen. Die Bürste entfernen. a. Kombirolle A anheben. b. Andruckplatte B anheben und mit den Händen in aufrechter Position halten. c.
  • Seite 136: Ersetzen Der Separationsrollen Der Dokumentzuführung

    Die Bürste reinigen oder die neue Bürste mit Leitungswasser anfeuchten. Die Bürste wieder in das System einsetzen. Im Menü "Bürste ersetzen" auf [Schließen] drücken, um die Bürstenabdeckung zu schließen. 10. Den Verschließflüssigkeitsbehälter einsetzen und das System schließen. Ersetzen der Separationsrollen der Dokumentzuführung Das Ersatzteil-Kit 2828602K muss verfügbar sein.
  • Seite 137 Die Separationswelle und die Rollen aus der Dokumentzufuhrablage herausziehen. Die Welle mit dem entsprechenden Spezialwerkzeug (im Ersatzteil-Kit enthalten) aufnehmen. Die neue Separationswelle mit dem Werkzeug aufnehmen. Die Separationswelle in die Dokumentzuführung einsetzen. Die Kupferenden müssen in die eckige Aussparung im unteren Bereich der Zuführung passen. Die Welle drücken, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 138 Die neue Klappe mit den Separationsrollen in die Zuführung einsetzen. Die Dokumentzuführung in das System einsetzen. Die Zuführung in das System drücken, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 139: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlermeldungen Bei einem Fehler wird auf dem Touchscreen ein Menü mit den folgenden Informationen angezeigt: • Bereich, in dem der Fehler aufgetreten ist • Fehlerbeschreibung • Vorgeschlagene Abhilfemaßnahme Wenn auf dem Touchscreen eine Lösung angezeigt wird, auf das Symbol drücken und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
  • Seite 140: Beheben Von Staus

    Wenn eine Abdeckung geöffnet wird, erscheint auf dem Touchscreen ein Warnbildschirm mit der Meldung "Abdeckung offen". Beheben von Staus Wenn Staus auftreten, wird auf dem Touchscreen die Position des Staus mit den dazugehörigen Schritten zur Behebung angezeigt. Wenn sich ein Dokument oder Kuvert an einer anderen Position befindet, müssen die folgenden Positionen überprüft werden: •...
  • Seite 141 C zusammendrücken und den Sammelbereich öffnen. E drehen, um den Sammelbereich zu drehen. Den Kuvertpfad öffnen: Hebel A ziehen und Teil F anheben.
  • Seite 142 Rad G drehen, um das Falzmesser zu bewegen. Hebel H drücken und die Falzablage I aus dem System heben.
  • Seite 143 B anheben, um die Kombirollen anzuheben. J drehen, um sämtliche Kuverts zu entfernen.
  • Seite 144 Anfeuchtbürsten K anheben, um sämtliche Kuverts zu entfernen. 10. An der Vorderseite die Griffe am unteren Rand der unteren Abdeckung wie in der Abbildung drücken und die untere Abdeckung aus dem System entfernen. 11. Sämtliche Kuverts vom Transportband entfernen. 12. Wenn Sie fertig sind, alle Abdeckungen und das System schließen.
  • Seite 145: Fotozellen Kalibrieren

    Fotozellen kalibrieren Wenn ein Fehler aufgrund von verschmutzten Fotozellen angezeigt wird, müssen zuerst die Fotozellen im Dokumentpfad oder Kuvertpfad gereinigt werden. Nach dem Reinigen der Fotozellen müssen die Sensoren kalibriert werden. Sämtliches Papier und alle Kuverts aus dem System entfernen. Im Menü...
  • Seite 146: Problembehandlung

    Problembehandlung So beheben Sie Probleme: Bei der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst werden Sie nach der letzten Fehlermeldung gefragt. Die Fehlernummer notieren. Wenn die Schaltfläche [i] auf dem Bildschirm mit der Fehlermeldung gedrückt wird, erfolgt die Anzeige der Fehlernummer. Weitere Informationen zum Beheben des Problems sind in der Tabelle zur Problembehandlung auf Seite 63 verfügbar.
  • Seite 147 Probleme beim Verschließen der Kuverts Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Referenz Kuvert nicht ordnungs- Nicht ausreichende Siehe Symptom "La- gemäß verschlossen. Befeuchtung. sche wird nicht ausrei- chend angefeuchtet" in dieser Tabelle. Aktueller Job weist Überprüfen, ob das Job-Menü auf Seite kein Verschließen der Verschließen im Job- Kuverts auf.
  • Seite 148 Probleme bei der Kuvertzuführung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Referenz Es werden zwei Ku- Kuverts liegen nicht Kuverts überprüfen Einlegen von Kuverts verts auf einmal einge- ordentlich im Maga- und ggf. korrekt einle- auf Seite 17 zogen. zin. gen. Keine Kuvertzufüh- Magazin ist leer.
  • Seite 149 Probleme bei der Dokumentzuführung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Referenz Zuführung leer. Zuführung auffüllen. Einlegen von Doku- Kein Dokumentein- menten zug. Seitenführungen sind Seitenführungen jus- Einlegen von Doku- zu eng eingestellt. tieren. menten Zufuhrablagen sind Ablage drücken, bis nicht ordnungsgemäß sie einrastet. eingesetzt.
  • Seite 150 Kuvertierprobleme Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Referenz Kuvert verlässt Sys- Kuverts werden Kuverts richtig in das Einlegen von Kuverts tem auf der Rücksei- falsch herum im Ma- Magazin einlegen. auf Seite 17 gazin gestapelt. Kuvertlasche klebt Kuverts den Spezifika- Kuvertspezifikationen fest. tionen entsprechend aufbewahren.
  • Seite 151 Sonstige Probleme Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Referenz Fehlermeldung "Sen- Fotozellen sind ver- Das System zurück- Fotozellen kalibrieren sor staubig". schmutzt. setzen. Wenn der auf Seite 62 Fehler bestehen bleibt, die Fotozellen kalibrieren. Nach einer Stunde Das System zeigt ei- wechselt das System ne Fehlermeldung an nicht in den Energie- oder der Online-...
  • Seite 152: Spezifikationen

    Spezifikationen Technische Daten Modell FPi 2500 (2828489S / 2828488R) Falz- und Kuvertiersystem für mittlere Ein- satzhäufigkeit in Büros Theoretische max. Geschwindigkeit 2400 Kuvertiervorgänge pro Stunde, je nach Anwendung. Stromverbrauch – aktiver Modus 220-240 V/50 Hz/Maximum 2,5 A/200 W 100-120 V/60 Hz/Maximum 5 A/185 W...
  • Seite 153: Zuführungs- Und Ablagekapazitäten

    Zuführungs- und Ablagekapazitäten Dokumentzuführungen 250 Dokumente mit 80 g/m² oder 60 BREs mit 80 g/m² Tagespostzuführung Max. 8 Dokumente mit 80 g/m² BRE-Zuführung 250 Rückumschläge mit 80 g/m², 250 Beila- genkarten mit 160 g/m² oder 1 mm Dicke Kuvertmagazin 250 Kuverts mit 100 g/m² Ablage +/- 250 Kuverts, in Abhängigkeit von der festgelegten Größe und dem Falztyp...
  • Seite 154: Dokument- Und Kuvertierspezifikationen

    Dokument- und Kuvertierspezifikationen Papierqualität mindestens 60 g/m² höchstens 120 g/m² Broschüren bis zu einer Dicke von 1 mm Papierformat Mindestbreite: 130 mm (5,1 Zoll) Höchstbreite: 230 mm (9,1 Zoll) Mindestlänge: 90 mm (3,5 Zoll) Höchstlänge: 356 mm Papierformat für Tagespost Feste Breite: für USA 216 mm (8,5", Letter- Format), sonstige Länder 210 mm (8,3", A4-Format)
  • Seite 155: Kuvertspezifikationen

    Kuvertspezifikationen A - Ein A - Ein normales kleines Kuvert Kuvert Mindest- 220 mm 160 mm 90 mm 32 mm 84 mm 130 mm 60 g/m² größe Höchst- 242 mm 165 mm 162 mm 54 mm* B - 6 mm A - 14 mm 2 mm größe...
  • Seite 156 Länge der Ver- 68 mm 0 - 26 mm 45° - 85° engung Länge der Ver- 43 mm 10 - 36 mm 45° - 85° engung Länge der Ver- 2,7 Zoll 0 - 1.0 Zoll 45° - 85° engung Länge der Ver- 1.7 Zoll 0.4 - 1.4 Zoll 45°...
  • Seite 157 Papierqualität Minimales Kuvertgewicht: 75 g/m2 Maximales Kuvertgewicht: 120 g/m2 Seitenstreifenwinkel für Lasche Zwischen 45° und 85° Laschentypen Wallet (Versandtasche) Mailpoint Trapezförmig Geschäftlich Hinweis: Kuverts mit offener Lasche werden nicht unterstützt Haftmitteltyp Klebstoff Nahtverbindungstypen Seitennaht, Diagonale Naht, Einseitige Naht. Fenstergröße Maximale Fensterbreite: Kuvertbreite minus 30 mm Maximale Fensterhöhe: 50 % der Kuverthö- Maximal 2 mm des Fensters sind nicht ver-...
  • Seite 158 Anmerkungen Maximal Satzdicke beträgt 2 mm Die maximale Füllgutmaße sind auf Einzel- blätter bezogen. Wenn mehrere Blätter verarbeitet werden, ist je nach Anwendung mehr Platz im Kuvert erforderlich. Im Allgemeinen verbessert ein größerer Abstand zwischen der Satzbreite und der Kuvertbreite die Leistung des Systems. Die Spezifikationen für die Papierhandha- bungseinrichtungen sind häufig großzügiger als die der verarbeiteten Kuverts und Doku-...
  • Seite 159: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 160 Inhoudsopgave Lees dit eerst ....................1 Waarschuwing....................1 Over deze handleiding..................1 Veiligheid......................2 Landspecifieke voorwaarden................3 Einde van de levensduur..................4 Leer uw documentsysteem kennen ............5 Inschakelen......................5 Overzicht......................5 Bedieningspaneel en menu Home..............9 Menu Job......................10 Documenten bijvullen..................13 Retourenveloppen plaatsen (optie)..............15 Enveloppen bijvullen..................17 De fles met verzegelingsvloeistof vullen............19 Het systeem afsluiten..................21 Postsets verwerken ..................22 Nieuwe postsets.....................22...
  • Seite 161 Jobs gebruiken ...................30 Wat is een job?....................30 Instellingen opslaan in een job...............31 Een job selecteren..................32 Een job wijzigen.....................33 Een Job verwijderen..................34 Geavanceerde instellingen ................35 Inleiding......................35 De taal, datum en tijd instellen...............35 Gelicentieerde opties..................36 Een optie toevoegen..................36 Lezen ......................38 Inleiding tot de optie Lezen................38 BCR-code.......................40 Leesinstellingen aanpassen................48 Lezen testen met BCR...................43...
  • Seite 162 Tabellen voor probleemoplossing..............63 Specificaties ....................69 Technische specificaties.................69 Capaciteit van feeder en stapelaar..............70 Configuratie....................70 Specificaties voor documenten en bijlagen............71 Envelopspecificaties..................72 EU-conformiteitsverklaring ................76 EU-conformiteitsverklaring................76...
  • Seite 164: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Waarschuwing Zorg dat u de veiligheidsvereisten in dit gedeelte hebt gelezen en begrepen. Over deze handleiding Talen Volgens de EC-verklaring op basis van de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC) dient de bedieningshandleiding beschikbaar te zijn in de nationale taal/talen van het land waaraan het systeem wordt geleverd.
  • Seite 165: Veiligheid

    Symbolen In deze handleiding worden de onderstaande symbolen gebruikt. WAARSCHUWING: Geeft een situatie aan die voor mensen ge- vaarlijk is. LET OP : Een handeling die u uitvoert kan een risico vormen voor de apparatuur of de post. OPMERKING : Een opmerking waarmee uitleg over verschillende voorbeelden of specifieke gegevens wordt gegeven.
  • Seite 166: Landspecifieke Voorwaarden

    Veiligheidsmaatregelen • Dit systeem mag alleen worden bediend door bekwaam, getraind personeel. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken en letsel die het gevolg zijn van de bediening van het systeem door ongetraind personeel. • Beschermingskappen mogen alleen worden geopend door vakkundige personen die weten welke risico's dit met zich meebrengt.
  • Seite 167: Einde Van De Levensduur

    Einde van de levensduur De doelstelling van het milieubeleid van de Europese Unie is met name om de kwaliteit van het milieu te handhaven, te beschermen en te verbeteren, de gezondheid van de mens te beschermen en zorgvuldig en verstandig om te gaan met natuurlijke hulpbronnen. Dit beleid is gebaseerd op het voorzorgsprincipe en op de uitgangspunten dat preventieve maatregelen nodig zijn en dat schade aan het milieu op de eerste plaats bij de bron moet worden hersteld.
  • Seite 168: Leer Uw Documentsysteem Kennen

    Leer uw documentsysteem kennen Inschakelen Zorg dat het systeem is aangesloten op de netvoeding. Druk op de Aan/uit-knop naast het display. Het menu Home verschijnt op het aanraakscherm. Overzicht Inleiding Het systeem is een vouw- en vulsysteem waarmee post eenvoudig kan worden verwerkt. Het systeem: •...
  • Seite 169 In de afbeelding wordt een overzicht van het systeem weergegeven. Envelopmagazijn (1) De enveloppen worden gepakt en getransporteerd naar de invoegpositie (7) binnen het systeem. Documentfeeders (3) Afhankelijk van de configuratie zijn één of twee documentfeeders beschikbaar. De bovenste feeder is de hoofddocumentfeeder en de onderste feeder is de bijlagefeeder. Het systeem kan een of meer documenten (multi-invoer) invoeren vanaf één feeder.
  • Seite 170 BRE- of tussenvoegselfeeder (4) (Optioneel) Het systeem is (optioneel) uitgerust met een speciale feeder voor retourenveloppen (Business Reply Envelopes, BRE) en andere kleine tussenvoegsels. Verzamelplaatsgebied (5) Alle documenten van een documentset worden verzameld in het verzamelplaatsgebied. Vouw (8) De vouweenheid vouwt de documenten. De volgende vouwtypen zijn mogelijk (zie Terminologie): •...
  • Seite 171 Aansluitingen Het documentsysteem heeft de volgende aansluitingen: A: Voedingsaansluiting B: LAN: niet van toepassing C: Mini-USB-poort (apparaat): voor toekomstig gebruikt D: USB-poort (host): voor een analoge modem of aansluiting op een USB-flashstation E: RS232-poort: niet van toepassing...
  • Seite 172: Bedieningspaneel En Menu Home

    Bedieningspaneel en menu Home Wanneer u het systeem opstart, wordt het menu Home weergegeven. 1. Afhankelijk van het scherm dat open is, wordt een van deze twee menupictogrammen weergegeven: • - Met het pictogram Instellingen wordt het menu Instellingen geopend. •...
  • Seite 173: Menu Job

    Menu Job Het menu Nieuwe job wordt weergegeven zodra: • Het systeem wordt gestart. • Het pictogram Home wordt ingedrukt. Een groene feeder geeft aan dat het systeem documenten of enveloppen heeft gedetecteerd in de aangegeven feeder.
  • Seite 174 Hier volgt een lijst met pictogrammen en de bijbehorende beschrijvingen. 1. Menu Home / Instellingen 9. Opslaan Hiermee wordt de huidige job opgeslagen. U kunt een job opslaan zodra één set is ge- maakt. 2. Dagpost 10. Prullenbak Hiermee schakelt u dagpost Hiermee wordt de huidige job in of uit.
  • Seite 175 7. Lezen 15. Envelopmagazijn Hiermee schakelt u lezen in Hiermee schakelt u het ge- of uit (BCR of OMR). bruik van enveloppen in of uit. Stel voor de vouwmodus het gebruik van enveloppen in op Nee. 8. 1x Informatie Hiermee start u het proefvul- len.
  • Seite 176: Documenten Bijvullen

    Documenten bijvullen In de onderstaande tabel wordt weergegeven hoe documenten moeten worden geplaatst voor verschillende vouwtypen. Ook de optionele bijlage- en BRE-feeders staan in de tabel. Zie de jobinformatie op het aanraakscherm. document + bijla- één document feeder koppelen document + BRE/tussenvoeg- geen vouw V-vouw...
  • Seite 177 U kunt als volgt documenten bijvullen: Draai aan duimwiel A om de zijgeleiders van de feeder uit elkaar te bewegen. Plaats een kleine stapel documenten tussen de zijgeleiders. Verplaats de zijgeleiders richting de documenten. De speling tussen de zijgeleiders en de documenten moet ongeveer 0,5 mm zijn. Gebruik een envelop om de speling te meten.
  • Seite 178: Retourenveloppen Plaatsen (Optie)

    Retourenveloppen plaatsen (optie) U kunt een optionele BRE-feeder gebruiken voor kleine invoegkaarten of BRE´s. U kunt als volgt BRE´s plaatsen: Draai aan duimwiel A om de zijgeleiders uit elkaar te bewegen. Trek de steun B naar achteren. Plaats een kleine stapel documenten of BRE´s tussen de zijgeleiders. Laat steun B los.
  • Seite 179 Plaats een stapel documenten of BRE´s in de feeder. Zie de afbeelding voor de juiste stand. Als u BRE´s gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de envelopflap afdrukzijde onder en kop voor wordt geplaatst, zie afbeelding. Raadpleeg de specificaties voor het maximum aantal documenten of BRE´s dat in de feeder kan worden geplaatst.
  • Seite 180: Enveloppen Bijvullen

    Enveloppen bijvullen Als enveloppen correct worden geplaatst, verkleint dit de kans op papierstoringen en foutieve invoer. U kunt als volgt enveloppen bijvullen: Draai aan duimwiel A om de zijgeleiders uit elkaar te bewegen.
  • Seite 181 Trek de steun C naar achteren. Plaats een kleine stapel enveloppen tussen de zijgeleiders. Laat steun C los. Verplaats de zijgeleiders richting de enveloppen. De speling tussen de zijgeleiders en de enveloppen moet ongeveer 0,5 mm (0,02 inch) zijn. Gebruik een envelop om de speling te meten. Als de envelop tussen de enveloppen en zijgeleiders past, is er voldoende speling.
  • Seite 182: De Fles Met Verzegelingsvloeistof Vullen

    De fles met verzegelingsvloeistof vullen Het systeem gebruikt verzegelingsvloeistof om de enveloppen te verzegelen. Als de verzegelingsvloeistof op is, gaat de postverwerking door, maar worden enveloppen niet correct verzegeld. Het detectiesysteem voor het verzegelingsvloeistofpeil geeft een waarschuwing wanneer de fles met verzegelingsvloeistof bijna leeg is. Vul de fles met verzegelingsvloeistof als volgt: Druk op A om het systeem te openen.
  • Seite 183 Verwijder de fles met verzegelingsvloeistof. Plaats de fles op de bodem en draai de dop open (bajonetsluiting). Vul de fles met verzegelingsvloeistof tot de vulniveau-aanduiding en sluit deze. Vul de fles met verzegelingsvloeistof met het verzegelingsproduct dat wordt aanbevolen door uw leverancier. Elk ander product of water kan het functioneren van het systeem nadelig beïnvloeden.
  • Seite 184: Het Systeem Afsluiten

    Plaats de fles in het systeem. Zorg ervoor dat de fles op de juiste wijze wordt geplaatst. Sluit het systeem. Het systeem afsluiten Druk op de aan/uit-knop om het systeem af te sluiten. Als het systeem bezig is, wordt de huidige set voltooid en ingevoegd; daarna stopt het systeem en wordt het afgesloten.
  • Seite 185: Postsets Verwerken

    Postsets verwerken Nieuwe postsets Vanaf het menu Home kunt u nieuwe postsets verwerken, waaronder: • Standaard postsets • Postsets met tussenvoegsels/BRE´s • Dagpost • Alleen vouwen Het systeem detecteert automatisch documenten, enveloppen en BRE´s in de feeders. De afbeelding van de betreffende feeder verandert van kleur om aan te geven dat er al documenten aanwezig zijn.
  • Seite 186: Standaard Postsets

    Postset opties In het menu Home kunt u de volgende opties voor het verwerken van postsets instellen: • Adrespositie • Batchverwerking • Feeder koppelen • Multi-invoer • Ander vouwtype • Lezen (optie) • Verzegeling aan of uit Standaard postsets Een standaardpostset bestaat uit documenten uit een of meer documentfeeders. Deze set wordt ingevoegd in een envelop.
  • Seite 187: Postsets Met Bre´s Of Tussenvoegsels

    Postsets met BRE´s of tussenvoegsels Een postset met BRE´s bestaat uit documenten uit een of meer documentfeeders plus een tussenvoegsel/BRE uit de BRE-feeder. Deze set wordt ingevoegd in een envelop. Voordat u begint, moet u eerst de inleiding op postsets verwerken op pagina 22 lezen.
  • Seite 188 Druk op het pictogram [1x] van proefvullen om één postset te maken en volg de instructies op het scherm. Plaats de volgende set in de dagpostfeeder. Zodra het systeem de dagpost detecteert, vouwt het systeem deze en wordt deze in een envelop gestoken.
  • Seite 189: Multi-Invoer

    Multi-invoer U kunt vanaf een feeder meer dan één document invoeren voor uw documentset. Dit wordt ´multi-invoer´ genoemd. Multi-invoer is niet beschikbaar op de BRE-feeder. Druk op het pictogram van de documentfeeder naast een van de feeders. Druk op de knop + of - om het aantal vellen in te stellen. Druk op de knop [OK] om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 190: Vouwtype Wijzigen

    Vouwtype wijzigen In de meeste gevallen kiest het systeem het vouwtype automatisch. U kunt als volgt een ander vouwtype selecteren of de locatie van de vouwen wijzigen: Druk op het pictogram Vouwtype om een vouwtype te selecteren. Na het proefvullen wordt bij het vouwtypepictogram een (pijl) weergegeven.
  • Seite 191: Adrespositie

    Adrespositie Als het adres op uw post niet correct achter het envelopvenster valt, kunt u als volgt de adrespositie wijzigen: Druk op het pictogram Adrespositie . Het scherm Adrespositie wordt weergegeven. Druk op de knop + of - om de adrespositie in de envelop aan te passen. Druk op de knop [OK] om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 192: Feeders Koppelen

    Feeders koppelen Als er twee documentfeeders beschikbaar zijn, kunt u Feeder koppelen gebruiken. Dit wil zeggen dat twee feeders paarsgewijs kunnen worden gekoppeld. Als de eerste feeder leeg is, schakelt het systeem over op de andere feeder, en vice versa. Tegelijkertijd kan de lege feeder worden gevuld zonder het systeem te onderbreken.
  • Seite 193: Jobs Gebruiken

    Jobs gebruiken Wat is een job? Als u veel postsets van hetzelfde type moet verwerken (zoals rekeningen), kunt u deze instellingen opslaan in een ´job´. De volgende keer kunt u simpelweg de job selecteren en meteen starten, zonder eerst instellingen te hoeven invoeren. De volgende instellingen worden opgeslagen in een job: •...
  • Seite 194: Instellingen Opslaan In Een Job

    Instellingen opslaan in een job U kunt instellingen alleen opslaan in een job na het voltooien van een proefvulling of een batch. U kunt als volgt instellingen opslaan in een job: Druk op het pictogram in het menu Jobinstellingen. Volg de instructies op het scherm, voer een jobnaam in en druk op de knop [OK]. U kunt een job alleen opslaan als u minstens één keer proefvult.
  • Seite 195: Een Job Selecteren

    Een job selecteren U kunt als volgt een bestaande job selecteren: Selecteer het tabblad Opgeslagen jobs vanuit het menu Home. Op het systeem worden de jobinstellingen van deze job weergegeven. U kunt de joblijst sorteren, jobs alfabetisch sorteren of jobs sorteren op frequentie. Als op een van de feeders een waarschuwingssymbool wordt weergegeven, betekent dit dat de geselecteerde job is ingesteld om deze feeder te gebruiken, maar het systeem heeft...
  • Seite 196: Een Job Wijzigen

    Een job wijzigen U kunt als volgt een job bewerken: Selecteer een job uit de joblijst. Bewerk de jobinstellingen. Zie Jobmenu op pagina 10. Druk op de knop Opslaan Kies [Overschrijven] om de wijzigingen in de job op te slaan. De aangepaste job wordt opgeslagen.
  • Seite 197: Een Job Verwijderen

    Een Job verwijderen U kunt als volgt een job verwijderen: Selecteer een job uit de joblijst. Druk op het pictogram en druk op [OK] om uw keuze te bevestigen. De job wordt verwijderd.
  • Seite 198: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Inleiding In dit gedeelte wordt een aantal geavanceerde instellingen beschreven. Het volgende wordt uitgelegd: • De taal instellen • De datum en tijd instellen • Een optie toevoegen De taal, datum en tijd instellen U kunt als volgt de taal, datum en tijd instellen: Druk op het pictogram in het menu Home om het menu Instellingen te openen.
  • Seite 199: Gelicentieerde Opties

    Druk op [Supervisor], [Datum- en tijdinstellingen] om de tijdinstellingen te wijzigen. Gelicentieerde opties U kunt de volgende opties toevoegen met een licentiesleutel (speciale code): • Lezen (streepjescode en OMR) Neem contact op met uw serviceorganisatie voor meer informatie over de opties die beschikbaar zijn op uw systeem.
  • Seite 200 Druk op [Supervisor], [Gelicentieerde opties]. Het menu Gelicentieerde opties wordt weergegeven. In het menu worden de opties weergegeven die al beschikbaar zijn. Druk op de knop [Optie toevoegen]. Voer de licentiesleutel in van de optie die u wilt toevoegen en druk op de knop [OK]. De optie wordt toegevoegd aan de lijst.
  • Seite 201: Lezen

    Lezen Inleiding tot de optie Lezen Met de optie Lezen kan het systeem speciale codes lezen die op de documenten zijn afgedrukt. De code bevat informatie over het verwerken van de documenten. Het systeem kan twee typen code gebruiken: • BCR: Streepjescodeherkenning •...
  • Seite 202 Algemene vereisten voor afgedrukte codes Neem het volgende in acht als u documenten afdrukt om te lezen: • Zorg dat de lint- of tonerkwaliteit voldoende is. • Druk de code af in het zwart. • Codes op hetzelfde vel moeten een gelijke intensiteit hebben. •...
  • Seite 203: Bcr-Code

    BCR-code Hieronder staat de juiste positie van de BCR-code op een document. Het systeem kan verticale en horizontale 1D-streepjescodes lezen. Minimale lijndikte van een streepje: 0,25 mm (0,01 inch). De dikteverhouding van dikke balkjes ten opzichte van dunne balkjes: 2.2. Het witte gebied in de afbeelding geeft de grenzen aan waar de code kan worden afgedrukt.
  • Seite 204 Standaardlicentie voor BCR Voor de basislicentie voor BCR zijn de volgende functies beschikbaar: • Pagina N van M: Zolang N lager is dan M, is de documentset niet voltooid. Zodra N gelijk is aan M, is de set voltooid en wordt deze in een envelop geplaatst. •...
  • Seite 205: Leesinstellingen Aanpassen

    Leesinstellingen aanpassen U kunt als volgt de leesinstellingen opgeven: Druk op [Lezen] in het menu Instellingen. Het menu Lezen wordt weergegeven. De volgende functies zijn beschikbaar: • Locatie van OMR, positie van de OMR-code instellen op een document: niet relevant voor BCR.
  • Seite 206: Lezen Testen Met Bcr

    Lezen testen met BCR Voordat u een job met lezen start, moet u een test uitvoeren en controleren of • het systeem de leescode kan vinden op het document en of • de leescode van voldoende kwaliteit is. U kunt als volgt lezen testen: Druk in het menu Instellingen op [Lezen].
  • Seite 207 Wijzig zo nodig het vouwtype. Een z-vouw is niet mogelijk. Druk op het pictogram Lezen en kies de optie Streepjescode. Druk op het pictogram [1x] van Proefvullen om één postset te maken en volg de instructies op het scherm. Druk op de groene knop [Start] om de postsetproductie te starten.
  • Seite 208: Omr-Code

    OMR-code Hieronder staat de juiste positie van de OMR-code op een document. Minimale lijndikte van een markering: 0,2 mm (0,008 inch) De eerste markering van boven is standaard ingesteld op: 100 mm (3,9 inch). Deze parameter wordt ingesteld in het menu [Service-instellingen], [Lezen], [Optische markering lezen].
  • Seite 209 Standaardlicentie voor OMR Voor de basislicentie voor OMR zijn de volgende functies beschikbaar: • Startteken: Geeft het begin van de code aan. • Invoegen/verzamelen: Bepaalt wanneer een documentset voltooid is en in een envelop moet worden ingevoegd. • Pariteitscontrole: Door het toevoegen van een pariteitsteken kan de leescode worden gecontroleerd.
  • Seite 210 Geavanceerde licentie voor OMR Voor de geavanceerde licentie voor OMR zijn de volgende functies beschikbaar: • De basisfuncties van de standaardlicentie voor OMR. • Omleiden: Het systeem stopt. Verwijder de set uit de verzamelplaats. • Stop: Het systeem stopt. Verwijder de set uit de verzamelplaats. •...
  • Seite 211: Leesinstellingen Aanpassen

    Leesinstellingen aanpassen U kunt als volgt de leesinstellingen opgeven: Druk op [Lezen] in het menu Instellingen. Het menu Lezen wordt weergegeven. De volgende functies zijn beschikbaar: • Locatie van OMR, positie van de OMR-code instellen op een document: niet relevant voor BCR.
  • Seite 212: Lezen Testen Met Omr

    Lezen testen met OMR Voordat u een job met lezen start, moet u een test uitvoeren en controleren of • het systeem de leescode kan vinden op het document en of • de leescode van voldoende kwaliteit is. U kunt als volgt lezen testen: Druk in het menu Instellingen op [Lezen].
  • Seite 213: Onderhoud Door Operator

    Onderhoud door operator Onderhoudsschema Koppel de netvoeding los voordat u onderhoud uitvoert op het systeem. Het is niet toegestaan andere onderhoudswerkzaamheden uit te voeren dan de werkzaamheden die in deze bedieningshandleiding worden beschreven. Andere onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
  • Seite 214: Borstel Terugplaatsen Of Schoonmaken

    Borstel terugplaatsen of schoonmaken De borstel wordt gebruikt om enveloppen te verzegelen. U kunt als volgt de borstel schoonmaken of vervangen: Open het systeem. Verwijder de fles met verzegelingsvloeistof voordat u de borstel verwijdert. Nadat u de fles met verzegelingsvloeistof hebt verwijderd sluit u het systeem weer.
  • Seite 215 Selecteer in het menu Instellingen de optie [Supervisor], selecteer [Onderhoud] en selecteer [Borstel vervangen]. Druk op [Open]. De borstelafdekkap wordt geopend. Open het systeem. Verwijder de borstel. a. Til de combinatieroller A op. b. Til de drukplaat B op en houdt deze in verticale positie in uw handen. c.
  • Seite 216: Scheidingsrollers Van De Documentfeeder Vervangen

    Maak de borstel schoon of maak de nieuwe borstel nat met stromend kraanwater. Plaats de borstel terug in het systeem. Druk op [Sluiten] in het menu Borstel vervangen. De borstelafdekkap wordt gesloten. 10. Plaats de fles met verzegelingsvloeistof en sluit het systeem. Scheidingsrollers van de documentfeeder vervangen Zorg dat de kit met reserveonderdelen 2828602K beschikbaar is.
  • Seite 217 Trek de scheidingsas en roller uit de documentfeederlade. Gebruik het speciale hulpmiddel (beschikbaar in de kit met reserveonderdelen) om de as op te tillen. Bevestig de nieuwe scheidingsas aan het hulpmiddel. Plaats de scheidingsas in de documentfeeder. Het bovenste gedeelte moet in het vierkante gat in de onderkant van de feeder passen.
  • Seite 218 Plaats de nieuwe flap met scheidingsrollers in de feeder. Plaats de documentfeeder in het systeem. Druk de feeder in het systeem totdat deze vastklikt.
  • Seite 219: Storingen Zoeken

    Storingen zoeken Foutberichten Als er een fout optreedt, wordt op het aanraakscherm een menu met de volgende informatie weergegeven: • Een indicatie van het gebied waarin de fout zich heeft voorgedaan. • Een foutbeschrijving. • Een voorgestelde oplossing Als een oplossing wordt weergegeven in het aanraakscherm, drukt u op het pictogram en volgt u de instructies op het scherm.
  • Seite 220: Opstoppingen Verhelpen

    Wanneer een kap wordt geopend, wordt een aanraakscherm weergegeven met het bericht ´Kap open´. Opstoppingen verhelpen In geval van een opstopping wordt op het aanraakscherm de locatie van de opstopping weergegeven, inclusief de stappen om het probleem op te lossen. Als een document of envelop zich op een andere locatie bevindt, controleer dan die locatie: •...
  • Seite 221 Knijp in C en open het verzamelplaatsgebied. Draai aan E om de verzamelplaats te draaien. Open het enveloppad: trek aan hendel A en til onderdeel F op.
  • Seite 222 Draai aan wiel G om het vouwmes te verplaatsen. Duw tegen hendels H en til het vouwvak I omhoog uit het systeem.
  • Seite 223 Til B omhoog om de combinatieroller omhoog te tillen. Draai aan J om zo nodig enveloppen te verwijderen.
  • Seite 224 Til de bevochtigingsborstels K omhoog om zo nodig enveloppen te verwijderen. 10. Duw op de voorzijde tegen de grepen aan de onderzijde van de onderste kap zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder de onderste kap van het systeem. 11. Verwijder zo nodig enveloppen van de transportband. 12.
  • Seite 225: Sensors Kalibreren

    Sensors kalibreren Als u een foutmelding ontvangt over stof op de fotocellen, moet u eerst de fotocellen van het document- of enveloppad reinigen. Na het reinigen van de fotocellen moet u de sensors kalibreren. Verwijder alle enveloppen en al het papier uit het systeem. Selecteer in het menu Instellingen de optie [Supervisor], selecteer [Onderhoud] en selecteer [Fotocellen].
  • Seite 226: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Problemen oplossen: Als u contact opneemt met de serviceorganisatie, wordt u gevraagd naar het laatste foutbericht. Noteer het foutnummer. Als u op de knop [ i ] drukt op het scherm met het foutbericht, wordt een foutnummer weergegeven. Probeer het probleem te verhelpen met behulp van de tabel voor probleemoplossing op pagina 63.
  • Seite 227 Problemen bij de envelopverzegeling Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Referentie De envelop is niet Onvoldoende bevoch- Zie symptoom ´Flap goed gesloten. tiging. niet voldoende be- vochtigd´ in deze ta- bel. De huidige job omvat Zorg ervoor dat verze- Menu Job op pagina geen envelopverzege- geling is ingeschakeld ling.
  • Seite 228 Problemen met invoer van enveloppen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Referentie Enveloppen worden Enveloppen niet cor- Controleer de enve- Enveloppen bijvullen dubbel ingevoerd. rect in het magazijn loppen en plaats deze op pagina 17 geplaatst. zo nodig opnieuw. Geen enveloppen in- Magazijn is leeg.
  • Seite 229 Problemen met invoer van documenten Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Referentie Feeder is leeg. Vul feeder opnieuw. Documenten bijvullen Geen documentin- voer. Zijgeleiders te smal Stel de zijgeleiders Documenten bijvullen ingesteld. bij. Feederladen zijn niet Duw tegen de lade correct geïnstalleerd. totdat deze vastzit.
  • Seite 230 Invoegproblemen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Referentie Envelop verlaat het Enveloppen zijn om- Plaats enveloppen op Enveloppen bijvullen systeem aan de ach- gekeerd in het maga- de juiste wijze in het op pagina 17 terzijde. zijn gestapeld. magazijn. Envelopflap plakt. Bewaar enveloppen Envelopspecificaties volgens de specifica- ties.
  • Seite 231 Andere problemen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Referentie Foutbericht 'De sen- De sensors zijn vuil. Reset het systeem. Sensors kalibreren sor is stoffig' Kalibreer de sensors op pagina 62 indien de fout blijft optreden. Geen energiezuinige Op het systeem wordt modus na een uur een foutbericht weer- gegeven of Online services (indien van...
  • Seite 232: Specificaties

    Specificaties Technische specificaties Model FPi 2500 (2828489S / 2828488R) Type Vouw- en vulsysteem voor middelgrote kantoren Theoretische maximale snelheid 2400 vullingen per uur, afhankelijk van de toepassing. Stroomverbruik - bedrijfsmodus 220-240 VAC / 50 Hz / Maximum 2,5 A /...
  • Seite 233: Capaciteit Van Feeder En Stapelaar

    Capaciteit van feeder en stapelaar Documentfeeders 250 documenten van 80 g/m² of 60 BRE's van 80 g/m² Dagpostfeeder max. 8 documenten van 80 g/m² BRE-feeder 250 BRE's van 80 g/m2, 250 invoegkaarten van 160 g/m² of 1 mm (0,04 inch) dikte Envelopmagazijn 250 enveloppen van 100 g/m²...
  • Seite 234: Specificaties Voor Documenten En Bijlagen

    Specificaties voor documenten en bijlagen Kwaliteit papier minimaal 60 gr/m² (15 lb bond) maximaal 120 gr/m² (30 lb bond) Boekjes tot een dikte van ongeveer 1 mm (0,4 inch) Papierformaat Minimale breedte: 130 mm (5,1 inch) Maximale breedte: 230 mm (9,1 inch) Minimale lengte: 90 mm Maximale lengte: 356 mm (14,0 inch) Papierformaat van dagpost...
  • Seite 235: Envelopspecificaties

    Envelopspecificaties A - Een A - Een normale kleine en- envelop velop Min. afme- 220 mm 160 mm 90 mm 32 mm 84 mm 130 mm 60 g/m² tingen Max. af- 242 mm 165 mm 162 mm 54 mm* B - 6 mm A - 14 mm 2 mm metingen...
  • Seite 236 Randlengte 68 mm 0 - 26 mm 45° - 85° Randlengte 43 mm 10 - 36 mm 45° - 85° Randlengte 2,7 inch 0 - 1.0 inch 45° - 85° Randlengte 1.7 inch 0.4 - 1.4 inch 45° - 85°...
  • Seite 237 Kwaliteit papier Minimumgewicht envelop: 75 g/m2 Maximumgewicht envelop: 120 g/m² Flaphoek Tussen 45° en 85° Typen flap Dienstenvelop Mailpoint Trapeziumvormig Zakelijk Opmerking: Enveloppen met open flap worden niet ondersteund Type kleefmiddel Naadtypen Zijnaad, Diagonale naad, Enkelzijdige naad. Venstergrootte Maximumvensterbreedte: Envelopbreedte minus 30 mm Maximumvensterhoogte: 50% van de envel- ophoogte...
  • Seite 238 Opmerkingen Maximaal instelbare dikte is 2 mm (0,08 inch) Maximumspecificaties van vulling zijn geba- seerd op enkele vellen. Bij gebruik van meer vellen, is meer ruimte in de envelop nodig, afhankelijk van de toepassing. Meer speling tussen de ingestelde breedte en de envelopbreedte zal doorgaans leiden tot betere prestaties van het systeem.
  • Seite 239: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring...
  • Seite 240 fp-francotyp.com...

Inhaltsverzeichnis