Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Saisir Les Paramètres De Centrifugation; Temps De Marche; Début Du Chronométrage De La Durée De Cycle; Vitesse De Rotation (Rpm) - Hettich ROTANTA 460 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTANTA 460:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
15
Saisir les paramètres de centrifugation
Après sélection de paramètres et pendant la sélection des paramètres, l'indicateur bascule sur les valeurs
précédentes si aucune action n'exécutée sur les touches pendant 8 secondes. Il est alors nécessaire de
recommencer la saisie des paramètres.
En cas de saisie de plusieurs paramètres, il faut appuyer sur la touche
dernier paramètre.
Lorsque des paramètres sont modifiés, le numéro de position du programme s'affiche entre parenthèses ().
Cela signifie que les données de centrifugation de l'affichage ne correspondent plus aux données de
centrifugation sauvegardées de la position du programme.
La saisie des paramètres peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche
ce cas, les réglages ne sont pas sauvegardés.
15.1

Temps de marche

Pour régler le fonctionnement continu, il faut mettre les minutes, les secondes et les heures à zéro.
Le fonctionnement continu est indiqué dans l'affichage par le symbole "  ".

Appuyer sur la touche
TIME
 et peuvent être modifiées.

Régler la valeur souhaitée avec le bouton de réglage .

Appuyer sur la touche
TIME

Régler la valeur souhaitée avec le bouton de réglage .

Appuyer sur la touche
TIME

Régler la valeur souhaitée avec le bouton de réglage .

Pour enregistrer le réglage indiqué sur l'afficheur, appuyer sur la touche
touche
jusqu'à ce que les données de centrifugation apparaissent à nouveau sur l'afficheur.
TIME
15.2
Début du chronométrage de la durée de cycle
On ne peut régler le début du chronométrage de la durée de cycle que si la fonction "Dual time mode" est
activée, voir chapitre "Activer ou désactiver la fonction "Dual time mode". La fonction a été activée en usine.

Appuyer plusieurs fois sur la touche
apparaisse sur l'afficheur.

Tourner le bouton
pour paramétrer Timing begins at Start ou Timing begins at Speed .
Timing begins at Start = Le chronométrage de la durée de cycle commence dès le démarrage du cycle de
centrifugation.
Timing begins at Speed = Le chronométrage de la durée de cycle commence seulement après que la vitesse
de rotation paramétrée a été atteinte.
Si la fonction Timing begins at Speed est activée, ceci est indiqué sur l'afficheur par l'icône
de l'indication de la durée.

Appuyer sur la touche
TIME
15.3

Vitesse de rotation (RPM)


Appuyer sur la touche
RPM

Régler la valeur souhaitée avec le bouton de réglage .

Appuyer sur la touche
RPM
104/203
. Le paramètre t/hms s'affiche. Les minutes ( m) sont représentées entre parenthèses
. Les secondes ( s) sont représentées entre parenthèses  et peuvent être modifiées.
. Les heures ( h) sont représentées entre parenthèses  et peuvent être modifiées.
jusqu'à ce que Timing begins at Start ou Timing begins at Speed
TIME
ou
pour enregistrer le réglage et le faire apparaître sur l'afficheur.
START
. Le paramètre RPM s'affiche.
ou
pour enregistrer le réglage et le faire apparaître sur l'afficheur.
START
seulement après le réglage du
START
OPEN / STOP
ou appuyer plusieurs fois sur la
START
située à gauche
. Dans

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rotanta 460 rRotanta 460 rfRotanta 460 rc

Inhaltsverzeichnis