Seite 1
2-678-753-33(1) Digital HD Videocassette Recorder Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso HVR-M15E 2006 Sony Corporation...
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von der örtlichen Sony- Niederlassung oder auf der für Firmenkunden eingerichteten Website von Sony Europe: http://www.sonybiz.net/environment Für Kunden in Europa...
Seite 82
Inhalt Inhalt Kapitel 1 Übersicht Merkmale und Funktionen ........6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........8 (DE) Vorderseite ..............8 (DE) Rückseite ..............13 (DE) Mitgelieferte Fernbedienung ........16 (DE) Anzeigen eingeblendeter Daten......18 (DE) Kapitel 2 Wiedergabe und Hinweise zu Stromversorgung und Videokassetten..........
Seite 83
Kapitel 4 Einstellen über die Arbeiten mit den Menüs ........43 (DE) Menüs Menüstruktur ............44 (DE) Menüoptionen............45 (DE) Kapitel 5 Wartung Störungsbehebung ..........56 (DE) Warnanzeigen und -meldungen ......62 (DE) Hinweise zur Verwendung ........64 (DE) Hinweise zum Videorecorder ........64 (DE) Reinigen der Videoköpfe ..........
Kapitel Übersicht Merkmale und Funktionen Der digitale HD-Videorecorder HVR-M15E DVCAM/DV-Format unterstützt das HDV- und das DVCAM/DV-Format. Das Gerät bietet eine hervorragende, stabile Das DVCAM-Format basiert auf dem Consumer-DV- Bildqualität, denn die Bildsignale werden digital Format, das mit dem digitalen 4:1:1- verarbeitet und in Farbdifferenzsignale und ein Komponentensignalformat (60i) bzw.
S VIDEO-, VIDEO- und AUDIO-Buchsen am sind Markenzeichen der Sony Recorder können die verschiedensten Geräte Corporation. angeschlossen werden. ist ein Markenzeichen von Sony Corporation und Victor Company of Japan Ltd. Funktion JOG AUDIO Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Sofern Sie die gesondert erhältliche Produktnamen können Markenzeichen oder...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 2 Anzeigefeld (siehe Seite 11) 5 Kassettenfachdeckel 1 Fernbedienungssensor 2 Schalter DISPLAY OUTPUT 6 Tasten J/j/K/k 3 Schalter und Anzeige ON/STANDBY 4 Schalter INPUT SELECT 7 Taste EXEC (Ausführen) 8 Taste MENU 1 Bedienfeld für Bandtransportsteuerung (siehe Seite 10)
• Wenn ein Signal über die Buchse HDV/DV eingespeist wird, stehen die unten genannten Menüoptionen und Bedienelemente nicht zur Verfügung. – 60i/50i SEL – AUDIO MODE – AUDIO LOCK – AUDIO AGC – AUDIO REC LV 5 Kassettenfachdeckel Öffnen Sie diesen Deckel, wenn Sie eine Kassette einlegen oder auswerfen wollen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Bedienfeld für Bandtransportsteuerung 1 Bandtransportanzeigen 2 Taste REC (Aufnehmen) 3 Taste PAUSE 4 Taste FF (Vorwärtsspulen) 5 Taste PLAY 6 Taste REW (Zurückspulen) 7 Taste STOP 1 Bandtransportanzeigen Sekunden, bis die Aufnahme beginnt. Währenddessen blinkt die Anzeige REC.
5 Taste PLAY Wenn Sie eine Szene suchen und dabei das Bild Wenn Sie diese Taste drücken, leuchtet die Anzeige wiedergeben wollen, halten Sie diese Taste beim und die Wiedergabe beginnt. Zurückspulen, während der Wiedergabe oder im Wenn Sie die Taste REW im Stoppmodus gedrückt Wiedergabepausemodus gedrückt.
Seite 90
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 7 Anzeige HDV-i.LINK 3 Anzeige HDV Leuchtet, wenn HDV-Signale über die i.LINK- Leuchtet in folgenden Fällen. Schnittstelle eingespeist bzw. ausgegeben werden. • Wenn ein im HDV-Format bespieltes Band wiedergegeben wird. 8 Anzeige DVCAM-i.LINK •...
Rückseite 1 S VIDEO-Buchsen 6 COMPONENT OUT-Buchsen 2 VIDEO-Buchsen 3 AUDIO-Buchsen 7 Buchse DC IN 8 Buchse HDV/DV 4 Buchse CONTROL S 5 Taste RESET 9 Buchse LANC 1 S VIDEO-Buchsen • Wenn Sie Tonsignale einspeisen, deren Pegel über Zum Anschließen eines Geräts, das mit einer S-VIDEO- dem zulässigen Maximalpegel liegt, ist die Buchse ausgestattet ist, verwenden Sie die S VIDEO- Tonaufnahme verzerrt.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6 COMPONENT OUT-Buchsen 480i/480p: Y: bei 0,3 Vp-p, sync-negativ, Zum Ausgeben von Komponentensignalen. 1080i: Zum Anschließen eines Geräts, das mit Y/Pb/Pr: mit 0,6 Vp-p 3-Stufen-Synchronisierung Komponentenvideoeingängen ausgestattet ist, verwenden Sie die COMPONENT OUT-Buchsen an •...
• Wenn dieses Gerät an ein Gerät mit einer i.LINK- SHUTTLE A/B verfügt, wählen Sie für HDV- Buchse angeschlossen ist und Sie das i.LINK-Kabel Kassetten SHUTTLE A und für DVCAM/DV- lösen oder wieder anschließen wollen, schalten Sie Kassetten SHUTTLE B. zuvor das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker des •...
[WIRELESS], damit Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern können. • Zusätzlich zur Fernbedienung, die mit dem Gerät geliefert wird, akzeptiert das Gerät Signale von jeder Sony-Fernbedienung, deren Befehlsmodus auf VTR4 eingestellt ist. Wenn Sie die Steuerung über Hinweise zu Batterien Fernbedienung deaktivieren wollen, setzen Sie •...
Anzeigen eingeblendeter Daten 4 Warnanzeige Mit diesem Gerät können Sie verschiedene eingeblendete Textdaten auf einem externen, an dieses Hier werden Warnanzeigen angezeigt. Erläuterungen zu Warnanzeigen finden Sie unter Gerät angeschlossenen Monitor anzeigen lassen. „Warnanzeigen und -meldungen“ auf Seite 62. In dieser Bedienungsanleitung sind die Menüs usw. in 5 Anzeige für Bandtransportmodus Englisch abgebildet.
qa Anzeige für Tonmodus Im Aufnahmemodus wird angezeigt, wenn Sie [AUDIO MODE] im Menü [AUDIO SET] auf [FS32K] setzen. Wenn Sie [FS48K] auswählen, wird angezeigt. Während der Wiedergabe wird der auf dem Band aufgezeichnete Tonmodus angezeigt. Beim Einspeisen von Signalen über eine i.LINK-Verbindung wird der Tonmodus des an der Buchse HDV/DV eingespeisten Signals angezeigt.
Kapitel Wiedergabe und Aufnahme Hinweise zu Stromversorgung und Videokassetten Geeignete Kassetten So schützen Sie eine Aufnahme vor versehentlichem Überspielen Es empfiehlt sich, für die Aufnahme im HDV/DV- Format HDV/DVCAM/DV-Standardkassetten (z. B. Um das versehentliche Löschen einer Aufnahme zu PHDV-276DM) oder Mini-HDV/DVCAM/DV- verhindern, stellen Sie den Schalter REC/SAVE an der Kassetten (PHDVM-63DM) des Typs DigitalMaster Kassette auf SAVE.
Stromversorgung Einlegen/Auswerfen von Kassetten Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an das So legen Sie eine Kassette ein Netzteil (mitgeliefert) und den Gleichstromstecker des Netzteils an die Buchse DC IN an diesem Gerät an. Hinweise Schließen Sie dann den Netzstecker an eine •...
Hinweise zu Stromversorgung und Videokassetten Copyright-Hinweise Hinweise Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und • Halten Sie eine Kassette beim Einlegen in der Mitte anderes Material können urheberrechtlich geschützt der hinteren Kante und schieben Sie sie tief in das sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials Gerät hinein.
Wenn auf einer Kassette Passagen im HDV/DVCAM- Vertikale Aufstellung des Geräts Format und Passagen im DV-Format (SP-Modus) enthalten sind, gelten bei der Wiedergabe mit diesem Stellen Sie das Gerät wie unten dargestellt in den Gerät die folgenden Einschränkungen: mitgelieferten Ständer. Sie können das Gerät auf die •...
Wiedergabe In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse und Einstellungen für die Wiedergabe und für Funktionen, wie z. B. Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und Suchen nach einer bestimmten Szene auf einem bespielten Band, beschrieben Anschlüsse für die Wiedergabe Anschließen dieses Geräts an einen Monitor ohne i.LINK-Buchse Sie können dieses Gerät an einen Videomonitor ohne i.LINK-Buchse anschließen.
Hinweise Anschließen dieses Geräts an einen • Wenn Sie den Monitor mit einem Monitor mit i.LINK-Buchse Komponentenvideokabel anschließen und HDV- Auf einem Monitor mit i.LINK-Buchse, der das HDV-, Aufnahmen wiedergeben wollen, stellen Sie DVCAM- und DV-Format unterstützt, ist die [COMPONENT] unter [VIDEO OUT] im Menü [IN/ Wiedergabe in hoher Qualität möglich, denn Bild und OUT REC] gemäß...
Wiedergabe • Wenn Sie die Eingänge dieses Geräts mit den Wiedergabeverfahren Ausgängen eines Monitors verbinden, ist unter Umständen ein Summen zu hören oder das Bild kann verzerrt sein. Wenn diese Phänomene auftreten, Legen Sie eine Kassette ein und vergewissern Sie wählen Sie mit dem Schalter INPUT SELECT einen sich, dass die Kassettenanzeige q leuchtet.
Wiedergabefunktionen beschrieben. Anzeigen von auf dem Band aufgezeichneten Informationen (Datencodes) Aufnahmedatum/ -uhrzeit Bei Aufnahmen mit einer digitalen HD-Videokamera oder einem digitalen Camcorder von Sony werden Aufnahmeinformationen (Datencodes) auf dem Band Datum aufgezeichnet. Uhrzeit 2006 19 : 20 : 30 Die Datencodes umfassen Aufnahmedatum/-uhrzeit...
– Wenn Sie ein Band im DVCAM/DV-Format wiedergeben und die Taste ×1/5 auf einer Hinweise Fernbedienung drücken und diese dabei auf dieses • Wenn an einem Gerät/einer Fernbedienung von Sony Gerät richten, schaltet die der Befehlsmodus auf VTR4 gesetzt ist: Wiedergabegeschwindigkeit zu 1/3 der Normalgeschwindigkeit um.
(Die Suchanzeigen werden nur auf dem DSR-25/45/50 finden Sie auf Seite 20. Datenbildschirm angezeigt) • Die Suche erfolgt möglicherweise nicht korrekt, wenn die Bänder nicht mit einem digitalen Videogerät von Sony aufgenommen wurden. (Fortsetzung) Kapitel 2 Wiedergabe und Aufnahme (DE)
Wiedergabe Automatisches Wiederholen Setzen Sie [AUTO REPEAT] im Menü [VTR SET] auf [ON]. wird auf dem Datenbildschirm angezeigt Mit diesem Gerät können Sie das ganze Band oder (Seite 18). einen Teil davon wiederholt wiedergeben lassen. Stellen Sie am externen Timer die Startzeit ein. Setzen Sie [AUTO REPEAT] im Menü...
Verwenden des Geräts als Videorecorder In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse, Anschlüsse für die Aufnahme Einstellungen und Verfahren erläutert, die zum Aufnehmen von Videos auf diesem Gerät erforderlich sind. Die gleichen Einstellungen und Verfahren gelten, Anschließen an ein Videogerät ohne wenn Sie das Gerät zum Überspielen verwenden.
Seite 110
Verwenden des Geräts als Videorecorder Hinweise Monitor • Wenn Sie die Ausgänge dieses Geräts mit den HVR-M15 (Rückseite) Eingängen des Zuspielgeräts verbinden, ist unter Umständen ein Summen zu hören oder das Bild kann verzerrt sein. Wenn diese Phänomene auftreten, wählen Sie mit dem Schalter INPUT SELECT einen Eingang aus, an dem zurzeit keine Signale eingespeist werden, oder lösen Sie die Kabel.
• Bei einer HDV/DV-Verbindung werden Datencodes Einstellungen für die Aufnahme (Aufnahmedatum/-uhrzeit, Kameradaten), die auf der Ausgangskassette aufgezeichnet sind, zum Aufnahmegerät (diesem Gerät) übertragen. Wenn Sie Vorbereitungen am Aufnahmegerät also eine überspielte Kassette auf diesem Gerät (diesem Gerät) wiedergeben und auf der Fernbedienung die Taste DATA CODE drücken, werden auf dem Monitorbildschirm dieselben Datencodes wie auf der Hinweise...
Seite 112
Verwenden des Geräts als Videorecorder Wenn Sie den Schalter INPUT SELECT auf S Hinweise VIDEO oder VIDEO stellen, legen Sie den • Ändern Sie die Einstellung für [60i/50i SEL] nicht Tonmodus mit [AUDIO MODE] im Menü während der Aufnahme. [AUDIO SET] fest (Seite 50). •...
• Wenn Sie eine Aufnahme nachvertonen wollen, Aufnahmefunktionen wählen Sie je nach dem für die Nachvertonung verwendeten Gerät unter [ REC MODE] im Menü [IN/OUT REC] die Einstellung [DVCAM] oder [DV Setzen von Indexsignalen SP]. Setzen Sie dann vor der Aufnahme [AUDIO MODE] im Menü...
Kapitel Überspielen/Schneiden Überspielen auf ein anderes Gerät In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse und Monitor Einstellungen beschrieben, die Sie vornehmen müssen, HVR-M15 (Rückseite) wenn Sie dieses Gerät als Videozuspielgerät verwenden und Bänder auf ein anderes Gerät überspielen wollen. Anschlüsse für das Überspielen Anschließen an ein digitales Videogerät mit i.LINK-Buchse Schließen Sie dieses Gerät wie rechts gezeigt mit...
Wenn Sie ein HDV-Band mit der Kopierfunktion z. B. auf den DSR-25/45/50 überspielen wollen, setzen Sie [HDV t DV CONV] unter [i.LINK SET] im Menü [IN/OUT REC] auf [DVCAM]. Beim Herunterkonvertieren eines HDV-Bandes in das DVCAM-Format gibt es einige Einschränkungen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „i.LINK SET“...
Seite 116
Überspielen auf ein anderes Gerät Anschließen an ein Videogerät ohne i.LINK-Buchse Wenn Sie dieses Gerät an ein Aufnahmegerät ohne i.LINK-Buchse anschließen, verbinden Sie die beiden Geräte wie unten dargestellt. Stellen Sie [COMPONENT] und [DOWN CONVERT] unter [VIDEO OUT] im Menü [IN/OUT REC] (Seite 46) je nach den Signalen ein, die ausgegeben werden sollen.
Überspielen Bereiten Sie dieses Gerät vor. Schlagen Sie unter „Einstellungen für die Aufnahme“ auf Seite 33 nach. Bereiten Sie das Aufnahmegerät vor. Wenn das Aufnahmegerät über einen Eingangswählschalter verfügt, wählen Sie den entsprechenden Eingang aus. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät.
Schneiden (Anschließen an einen Computer) Sie können ein Schnittsystem einrichten, indem Sie Hinweise dieses Gerät über die Buchse HDV/DV an einen • Schließen Sie das i.LINK-Kabel unbedingt zuerst an Computer (Schnittgerät) anschließen. den Computer (Schnittgerät) und dann an dieses • Erläuterungen zum Anschließen an das Schnittgerät Gerät an.
• Wenn Sie über die Buchse HDV/DV eingespeiste Vorbereitungen HDV-Signale aufzeichnen, wird beim Übergang zwischen den Szenen auf dem Band etwa 1 Sekunde lang ein Standbild angezeigt. Es empfiehlt sich, ein Übertragen von Bilddaten vom Gerät an digitales, nicht lineares Schnittverfahren zu einen Computer (Schnittgerät) verwenden.
Schneiden (Anschließen an einen Computer) Erstellen eines mit dem Consumer-DV- Format kompatiblen Bandes Setzen Sie [HDV t DV CONV] unter [i.LINK SET] im Menü [IN/OUT REC] auf [DV SP] (Seite 47) und erstellen Sie dann mit einem DV- kompatiblen Gerät eine DV-Aufnahme. Übertragen von Bilddaten von einem Computer (Schnittgerät) an dieses Gerät •...
Kapitel Einstellen über die Menüs Arbeiten mit den Menüs Bei diesem Gerät können Sie in den Menüs Aufrufen des Menüs verschiedene Parameter einstellen. Bevor Sie mit dem Gerät zu arbeiten beginnen, stellen Sie unter [CLOCK Drücken Sie die Taste MENU. SET] im Menü...
Arbeiten mit den Menüs Menüstruktur Folgende Menüs und Untermenüs stehen bei diesem Gerät zur Verfügung. IN/OUT REC HDV/DV SEL (Seite 45) REC MODE (Seite 45) VIDEO OUT (Seite 46) i.LINK SET (Seite 47) COLOR BAR (Seite 48) BARS TYPE (Seite 48) DV BARS (Seite 48) EE/PB SEL (Seite 49) 480i LEVEL (Seite 49)
Menüoptionen Die Standardeinstellungen sind durch einen rechteckigen Rahmen hervorgehoben. Menü IN/OUT REC Symbol/Menü Untermenü Einstellung HDV/DV SEL Normalerweise stellen Sie [AUTO] ein. Wählen Sie dieses Menü, wenn Sie das IN/OUT REC (Seite 25, 32, Ausgabeformat während der Bandwiedergabe beschränken möchten oder wenn Sie die 36, 40) Signale beschränken möchten, die über die Buchse HDV/DV eingespeist bzw.
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC VIDEO OUT Hiermit wählen Sie den Modus für die Videoausgänge. COMPONENT Hiermit wählen Sie das Ausgabeformat von den COMPONENT OUT-Buchsen. Wählen Sie [480i], [480p/480i] oder [1080i/480i], wenn [60i/50i SEL] im Menü [OTHERS] auf 60i gesetzt ist.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC i.LINK SET Hiermit stellen Sie das Format für das Herunterkonvertieren ein. Dieses Menü steht zur (Seite 25, 36) Verfügung, wenn [HDV/DV SEL] auf [AUTO] oder [HDV] gesetzt ist. HDV t DV CONV OFF : Das Herunterkonvertieren ist deaktiviert. DVCAM : Signale werden in das DVCAM-Format herunterkonvertiert.
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC COLOR BAR Hiermit legen Sie fest, ob die Farbbalken angezeigt werden. Außerdem können Sie zwischen Farbbalken mit und ohne Tonsignal (1 kHz, Vollbit: –20 dB bei 60i, 1 kHz, Vollbit: –18 dB bei 50i) wählen. OFF : Es werden keine Farbbalken angezeigt und keine Tonsignale ausgegeben.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung IN/OUT REC EE/PB SEL Hiermit legen Sie die Modi zum Stoppen, Vorwärts- und Zurückspulen fest. EE : EE-Bilder und EE-Tonsignale werden ausgegeben. Das Bild wird ausgeblendet und der Ton stummgeschaltet. Hinweis Wenn [PB] ausgewählt ist und Sie die Taste REC drücken, geschieht Folgendes: –...
Arbeiten mit den Menüs Menü AUDIO SET Symbol/Menü Untermenü Einstellung AUDIO MODE Hiermit wählen Sie den Tonmodus aus. AUDIO SET (Seite 34) FS32K : Als Tonmodus wird der 4-Kanal-Modus (12-Bit-Modus) eingestellt. FS48K : Als Tonmodus wird der 2-Kanal-Modus (16-Bit-Modus) eingestellt. Bei dieser Einstellung wird der Ton in allen Frequenzbereichen verlustfrei aufgezeichnet.
Symbol/Menü Untermenü Einstellung AUDIO LOCK UNLOCK MODE : Die Abtasttaktgeber für Ton und Bild werden getrennt aufgezeichnet. AUDIO SET Dieser Modus wird bei Consumer-DV-Kassetten verwendet. LOCK MODE : Die Abtasttaktgeber für Ton und Bild werden für die Aufnahme synchronisiert. Diese Einstellung empfiehlt sich für die digitale Nachbearbeitung und sorgt beim Tonschnitt für störungsfreie Übergänge.
Seite 130
Arbeiten mit den Menüs Symbol/Menü Untermenü Einstellung VTR SET STILL TIME Hiermit wählen Sie die Zeitspanne, bis aus dem Standbildmodus in den Bandschutzmodus geschaltet wird. 30 sec : 30 Sekunden 1 min : 1 Minute 2 min : 2 Minuten 3 min : 3 Minuten Hinweise...
Menü TC/UB SET Symbol/Menü Untermenü Einstellung TC/UB SET HDV/DV IN Hier legen Sie fest, ob interner oder externer Zeitcode aufgezeichnet werden soll, während das Gerät die über die Buchse HDV/DV eingespeisten Signale aufnimmt. INTERNAL : Der vom internen Zeitcodegenerator generierte Zeitcode wird aufgezeichnet.
Fernbedienung wird in diesem Fall deaktiviert. Hinweise • Das Gerät akzeptiert Signale nicht nur von der mitgelieferten Fernbedienung, sondern auch von jeder Sony-Fernbedienung, deren Befehlsmodus auf VTR4 eingestellt ist. Wenn Sie die Steuerung per Fernbedienung komplett deaktivieren wollen, setzen Sie diese Option auf [CONTROL S].
Symbol/Menü Untermenü Einstellung 1 Mit den Tasten J/j stellen Sie den Wert ein und mit den Tasten K/k wechseln Sie OTHERS CLOCK SET zur Monats-, Tages-, Stunden- bzw. Minutenangabe. 2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste EXEC. Hinweise • Wenn [TIME DISPLAY] auf [12H] gesetzt ist, steht 12:00 AM für Mitternacht und 12:00 PM für Mittag.
Kapitel Wartung Störungsbehebung Bitte lesen Sie in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden. Allgemeine Probleme während des Betriebs Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Eine bestimmte Menüoption steht nicht zur • Manche Menüs können je nach den Einstellungen im Menü [IN/OUT REC] nicht Verfügung.
Seite 135
Stromquellen Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Das Netzkabel des Netzteils ist nicht angeschlossen. t Schließen Sie das Netzkabel an. Das Gerät ist eingeschaltet, funktioniert • Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen (Seite 66) . aber nicht. • Die Kassette wurde nicht gerade eingelegt. t Lassen Sie sie auswerfen und legen Sie sie gerade ein.
Seite 136
Störungsbehebung Ausgabe/Wiedergabe Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Die Wiedergabe ist nicht möglich. t Wenn das Bandende erreicht ist, spulen Sie das Band zurück. Die Wiedergabe rückwärts ist nicht mit • Ein im HDV-Format bespieltes Band kann mit diesem Gerät nicht mit allen allen Geschwindigkeiten möglich. Geschwindigkeiten rückwärts wiedergegeben werden (Seite 28) .
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme t Stellen Sie [COMPONENT] und [DOWN CONVERT] unter [VIDEO OUT] im Wenn Sie dieses Gerät an ein 4:3- Fernsehgerät anschließen, erscheint das Menü [IN/OUT REC] vor der Wiedergabe richtig ein, wenn Signale über die COMPONENT OUT-Buchsen ausgegeben werden. Wiedergabebild horizontal gestaucht.
Seite 138
Störungsbehebung Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Kein Ton oder unerwünschter Ton wird • Wenn als Tonmodus 32 kHz (4 Kanäle) eingestellt ist, können Sie den über die AUDIO OUT-Buchsen Audiokanal auswählen. Stellen Sie [AUDIO MIX] im Menü [AUDIO SET] je nach ausgegeben. dem gewünschten Kanal ein. Die Aufnahme/Wiedergabe am Gerät •...
Aufnahme Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme t Schließen Sie das i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) erneut an. Über die Buchse HDV/DV wird kein Bild ausgegeben. • Der Schalter INPUT SELECT ist nicht auf HDV/DV eingestellt. t Stellen Sie den Schalter auf HDV/DV. t Stellen Sie [HDV/DV SEL] im Menü [IN/OUT REC] richtig ein. Tonpegeleinstellung: •...
C:ss:ss/E: ss:ss Wenn sich ein Fehler mit den Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden (Selbstdiagnoseanzeige) Sie sich bitte an den Sony-Kundendienst oder an Ihren Händler. C:21:ss t Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Nehmen Sie die Kassette heraus und legen Sie sie nach etwa 1 Stunde wieder ein (Seite 66) .
Warnmeldungen Die folgenden Warnmeldungen werden zusammen mit den Warnanzeigen angezeigt. Ergreifen Sie je nach Meldung die geeignete Abhilfemaßnahme. Bereich Meldung Ursache/Abhilfemaßnahme % Z Moisture condensation. Eject the cassette. t Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite Feuchtigkeits- kondensation % Moisture condensation. Turn off for 1H. t Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite Q Insert a cassette.
Hinweise zur Verwendung Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Hinweise zum Videorecorder Verdünnung oder Benzin Andernfalls kann die Gehäuseoberfläche beschädigt Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an werden oder die Beschichtung löst sich ab. Wenn Sie denen es direktem Sonnenlicht oder ein chemisch imprägniertes Reinigungstuch Wärmequellen ausgesetzt ist.
• Der Wiedergabeton wird unterbrochen. Videoköpfe abgenutzt. Tauschen Sie die Videoköpfe • „x Dirty video head. Use a cleaning cassette.“ in diesem Fall gegen neue aus. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Sony-Händler. erscheint während der Aufnahme. Kapitel 5 Wartung (DE)
Hinweise zur Verwendung Aufbewahren von Kassetten Hinweise zu den Videokassetten • Spulen Sie Kassetten nach Gebrauch zurück, stecken Sie sie in ihre Hüllen und bewahren Sie sie aufrecht Bei Verwendung von Kassetten mit den folgenden auf. So vermeiden Sie Bild- und Tonstörungen. Problemen kann das Gerät beschädigt werden.
Menü angezeigt werden. Sie dienen als Richtlinien für die Planung der Wartungsmaßnahmen. Verwenden des Videorecorders Allgemeine Hinweise zu regelmäßig erforderlichen im Ausland Wartungsmaßnahmen erhalten Sie bei Ihrem Sony- Händler. Mithilfe des mitgelieferten Netzteils können Sie den Videorecorder in allen Ländern/Regionen verwenden, Der digitale Betriebsstundenmesser verfügt über die eine Stromversorgung mit 100-240 V folgende vier Anzeigemodi, die Sie im Menü...
Hinweise zur Verwendung Hinweise zur Lizenz JEDE VERWENDUNG DIESES DEM MPEG-2- STANDARD ENTSPRECHENDEN PRODUKTS ZUR CODIERUNG VON VIDEODATEN FÜR MITGELIEFERTE MEDIEN ZU EINEM ANDEREN ZWECK ALS DEM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH DEN ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN PATENTEN AUS DEM MPEG-2-PATENTPORTFOLIO VOR.
Anhang Kompatibilität von HDV-, DVCAM- und DV-Format Das HD-Videorecorderformat HDV basiert auf dem DV-Format, einem weltweit üblichen Standardformat für digitale Consumer-Videogeräte. Das HDV-Format bietet neu definierte Spezifikationen für die Aufzeichnung von HD-Signalen, die gemäß dem MPEG2-Algorithmus komprimiert sind. Kassetten, Bandgeschwindigkeit und Spurbreite sind mit dem DV-Format identisch.
Kompatibilität von HDV-, DVCAM- und DV-Format Kompatibilität bei der Wiedergabe Aus der folgenden Tabelle geht die Kompatibilität zwischen dem Wiedergabeformat und dem Format des Abspielgeräts hervor. Abspielgerät Modell mit HDV1080i-Format Wiedergabe- Modell mit DVCAM-Format (dieses Gerät) Modell mit DV-Format format Die Wiedergabe ist möglich.
Überspielen mit S VIDEO- oder VIDEO-Buchsen Wenn Sie Aufnahmen von einem anderen Gerät auf dieses Gerät (Aufnahmegerät) überspielen, wird das für die Aufnahme zu verwendende Format in Übereinstimmung mit der Einstellung von [ REC MODE] im Menü [IN/ OUT REC] eingestellt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle.
Seite 150
Kompatibilität von HDV-, DVCAM- und DV-Format Überspielen über die Buchse HDV/DV Wenn Sie dieses Gerät zum Überspielen über ein i.LINK-Kabel mit einem anderen digitalen Videogerät verbinden und dieses Gerät als Zuspielgerät verwenden, wird das Format der an der Buchse HDV/DV ausgegebenen Signale je nach dem Wiedergabeformat und den Menüeinstellungen dieses Geräts festgelegt.
Seite 151
Aufnahmeformat, wenn dieses Gerät als Aufnahmegerät fungiert Menüoption i.LINK-Eingangsformat Aufnahmeformat (AUDIO MODE) HDV/DV SEL REC MODE AUTO — HDV (LOCK MODE) — HDV (LOCK MODE) — Keine Aufnahme DVCAM AUTO DVCAM DVCAM (entspricht dem Format auf der Kassette) DV SP DV (entspricht dem Format auf der Kassette) —...
Gerät ausgetauscht werden, sondern Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern über das direkt angeschlossene Gerät auch mit den auch an andere i.LINK-kompatible Geräte von Sony anderen Geräten. (z. B. Computer der Serie VAIO) angeschlossen Beachten Sie jedoch, dass die Steuerung werden.
Seite 153
Buchse des anderen Geräts eine hohe Spannung (8 bis 40 V) an dieses Gerät ausgegeben und dieses Gerät wird beschädigt. Informationen zum erforderlichen i.LINK- Kabel Verwenden Sie ein i.LINK-Kabel von Sony. i.LINK und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Anhang (DE)
COMPONENT OUT-Buchsen Allgemeines Cinchbuchse Spitzeneinschaltstoßstrom Ausgabe im 480i-Format (NTSC) Einschaltstoßstrom, gemessen nach Wenn [BETACAM] im Menü [IN/OUT REC] der europäischen Norm ausgewählt ist EN55103-1 : 5,0 A (230 V) Y: 1,0 Vp-p Betriebsspannung (0,286 Vp-p sync-negativ, 8,4 V (Buchse DC IN) Ausgangsimpedanz Leistungsaufnahme 75 Ω...
Seite 156
Technische Daten Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Netzteil (1) Netzkabel (1) Ständer (1) Batterien der Größe AA (2) Reinigungskassette (1) Bedienungsanleitung (1) Netzteil Betriebsspannung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Stromaufnahme 0,35 – 0,18 A Leistungsaufnahme 18 W Ausgangsspannung DC OUT: 8,4 V* Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur...
Seite 158
Index zu den Untermenüs Numerische Einträge 480i LEVEL .......... 49 INITIALIZE .......... 55 60i/50i SEL ..........55 i.LINK SET ........... 47 AC ON MODE ........55 JOG AUDIO .......... 51 AUDIO AGC ......... 50 AUDIO LOCK ........51 AUDIO MIX ......... 50 LANGUAGE .........
Seite 240
Impreso en papel 70% o más reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Stampato su carta riciclata 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico ES/DE/IT volatile).